가사해석: DanceD
[Talking]
Yeah...
Yeah...
the cool.
침착하게
Turn me up
볼륨 높여
uh-huh..
yeah..
He came back
그가 돌아왔어
In the same suit that he was buried in
땅에 묻힐 때 입었던 옷을 그대로 입고
Similar to the one his grand father was married in
할아버지가 결혼할 때 입었던 옷과 비슷한 걸로
Yes... he was still fresh to death
그래.. 아직도 죽도록 멋졌지
bling, two ear-rings, a chain laying on his chest
보석에, 귀걸이 두 개에, 가슴까지 내려온 목걸이
He still had it cuz they couldn't find it
아무도 찾아내지 못해서 온전히 그가 가지고 있었지
And the bullets from his enemies sat like two inches behind it
적들이 쐈던 총은 거기서 5cm 정도 뒤에 자리해
smelled the Hennesy from when his niggas got reminded
그의 친구를 생각하자 Hennessey 냄새가 나서
and poured out liquor in his memory, he didn't mind it, But...
기억 속에서 술을 따랐어, 별로 싫진 않았지, 하지만..
He couldn't sip it fast enough
아무리 빨리 마셔도 충분치 않아
So the liquor was just filling the casket up
술은 단지 관을 채워갈뿐
floating down by his feet was the letter from his sister
발 곁에 떠다니는 것은 여동생으로부터 온 편지
Second Grade hand-writing simply read "I miss ya"
초등학교 2학년 같은 글씨로 "그리워"라는 말만
Suit jacket pocket held his baby daughter's picture
정장 자켓 주머니에는 딸의 사진이 있어
Right next to it one of his man's stuck a swisher
바로 그 옆엔 기대고 있는 그의 친구
He had a notion as he laid there soaking
푹 젖은 상태로 누운 채 그는 생각에 잠기다
Saw that the latch was broken, he kicked his casket open
걸쇠가 부러진 걸 보고, 관을 발로 차 열었어
and he...
그리고 그는...
[Chorus]
This life goes passing you by
이것은 너를 지나치는 삶
It might go fast if you lie
거짓말을 하면 더 빨리 갈지도 모르지
You go and you live then you die...
그렇게 살다가 죽는거지...
O-oh-oh-ohh
If life goes passing you by
삶이 너를 지나친다면
Don't cry
울지마
If you breaking the rules
만약 규칙을 어기고 있다면
Making your moves
필요한 일을 하고
Paying your dues...
대가를 치르고...
Chasing the cool
침착해지려 애쓰고 있다면
Not at all nervous as he dug to the surface
전혀 긴장하지 않은 채로 땅으로 파고 올라가
Tarnished gold chain is what he loosened up the earth with
더럽혀진 금목걸이로 단단한 흙을 흩어버리고
He used his mouth as a shovel to try and hollow it
입을 삽으로 써 구멍을 뚫었지
and when he couldn't dirt spit... swollowed it
흙을 뱉어낼 수 없을 땐... 삼켰지
Working like a.. hmm.. reverse archaeologist
마치.. 흠.. 거꾸로 된 고고학자처럼 작업을 했어
*고고학자는 땅을 파고 내려가니까 '거꾸로 된'이라고 하는거죠.
Except.. his buried treasure was sunshine
한 가지.. 그의 보물은 햇빛이었단 것
So when some shined through a hole that he had drove
겨우겨우 뚫어낸 구멍으로 비친 빛은
it reflected off the gold and almost made son blind
황금에 반사되었고, 거의 눈이 멀 정도로 빛났지
He grabbed on to some grass, he climbed
풀을 잡고서는, 겨우 올라와
Pulled himself up out of his own grave and looked at the time
자신의 무덤에서 빠져나와 시계를 봤어
On the watch that had stopped six months after the shots
총격전 이후 6개월 동안 멈춰있었던 것 같은 시계
That had got him in the box wringing Henny out his socks
그 총격전이 그를 여기에 쳐박았네, Henny로 젖은 양말을 짜고
Figured it was hours because he wasn't older
그리 나이를 먹지 않은걸 보고 몇 시간만 지난 걸로 생각했지
Used some flowers to brush the dirt up off his shoulders - so..
꽃들로 어깨에서 먼지를 털고 - 자..
With a right hand that was all bones and no reason to stay
뼈만 남은 오른손, 여기 있을 이유는 더는 없지
Decided to walk home
집으로 걸어가기로 했어
so he..
그래서 그는..
[Chorus]
He begged for some change to get him on a train
기차에 타기 위해 돈을 구걸했고
"Damn that nigga stank", is what they complained
"젠장 저놈 냄새 지독하군"이라고 사람들은 불평했지
Tried to light the blunt but it burst into flames
마리화나에 불을 붙이려고 하지만 그냥 세게 불타올랐지
Caught the reflection in the window of what he became
그러다 창문에 비친 자신의 모습을 보았어
A long look... Wasn't shook, wasn't ashamed
우울한 모습... 겁나지도, 부끄럽지도 않았어
Matter fact only thing on his brain was brains.. yeah
실제로 그의 머리 속에서 돌아가는 것은 계획.. 그래
And getting back in his lane, doing his thang
다시 자신의 노선을 되찾아, 원래 생활로 돌아가는 것
First he had to find something to slang
먼저 즐길 약을 좀 찾기로 했어
Next stop was his block
다음 정거장이 그의 구역이었네
It had the same cops
그때와 같은 경찰이 있었지
Walked right past the same spot where he was shot
총에 맞았던 자리를 지나쳐 걸어가
Shocked that some lil' niggas tried to sell him rocks
충격이게도 어떤 놈들이 그에게 코카인을 사라고 하더군
It just felt weird being on the opposite
반대 입장이 되었다는 건 참 이상한 기분이야
They figured that he wasn't from there
그들은 그가 구역 출신이 아니라 생각하고
so they pulled out and robbed him
이전 총격전 때 사용되었던
with the same gun they shot him with
것과 같은 총으로 그를 털었지
Put it to his head and said "You scared ain't ya?"
머리에 겨누고는 말해 "겁먹었냐?"
He said: "Hustler for death. No heaven for a gangsta."
그는 말했지: "죽을 때까지 갱스터다. 내게 천국은 없어."
[Chorus]
댓글 달기