Beyonce - Haunted
“홀린 듯”
Part 1: Ghost
파트 1: 유령
(The winner is
Beyonce Knowles: female pop vocalist!)
(우승자는 Beyonce Knowles입니다! 팝 보컬 여성부문!)
I would like to
thank the judges for picking me
저를 골라주신 심사위원들에게 감사하고요
My parents who I
love, I love you, Houston!
사랑하는 저희 부모님도 감사합니다. 사랑해요, 휴스턴!
[Verse 1]
And I've been
drifting off on knowledge
요새 난 지식을 좀 쌓고 있었어
Cat-calls on
cat-walks, man these women getting solemn
무대 위 여자들에게 보내는 야유들이 그녀를 침통하게 해
I could sing a
song for a Solomon or Salamander
솔로몬을 위해 노래를 부르던 도롱뇽을 위해 부르던 상관 없어
We took a flight
at midnight and now my mind can't help but wonder:
새벽에 비행기를 타고 와서 내 머릿속에 드는 생각은 오로지:
How come?
왜?
Spoon-fed
pluralized eyes to find the beaches in the forest
숲에서 바다의 모습을 보는 법을 하나하나 알려줘도
When I'm looking
off the edge, I preach my gut it can't help but ignore it
벼랑 끝에서 밖을 보며 내 가슴에 있는 말을 토해내도 무시할 수밖에 없지
I'm climbing up
the walls cause all the shit I hear is boring
난 더 올라라고 있어, 내가 듣는 것들은 다 지겹거든
All the shit I do
is boring, all these record labels boring
내가 하는 짓도 다 지겹고 이 레이블들도 다 지겨워
I don't trust
these record labels, I'm torn
레이블을 믿지 못하겠어, 난 고민 중이야
All these people
on the planet working 9 to 5 just to stay alive
세상의 사람들은 다 그저 살아남기 위해 9시에서 5시까지 일 하는데
The 9 to 5 just
to stay alive, the 9 to 5 just to stay alive
살아남기 위해 9시에서 5시까지 일 하는데
The 9 to 5 just
to stay alive, the 9 to 5 just to stay alive
살아남기 위해 9시에서 5시까지 일 하는데
The 9 to 5 just
to stay alive, the 9 to 5 just to stay alive
살아남기 위해 9시에서 5시까지 일 하는데
All the people on
the planet working 9 to 5 just to stay alive, how come?
세상의 사람들은 다 그저 살아남기 위해 9시에서 5시까지 일 하는데, 왜?
[Hook]
What goes up
ghost around
한번 올라간 것은 영원히 유령으로 남아
(“What goes up must come back down,” 즉, “올라간 것은 무조건 내려온다” 를 변형한 문장입니다.)
Ghost around,
around, around, around
유령으로 남아 돌고, 돌고, 돌지
What goes up
ghost around
한번 올라간 것은 영원히 유령으로 남아
Ghost around,
around, around, around
유령으로 남아 돌고, 돌고, 돌지
What goes up
ghost around
한번 올라간 것은 영원히 유령으로 남아
Ghost around,
around, around, around
유령으로 남아 돌고, 돌고, 돌지
[Bridge]
Around, around,
around, around, around, around, around
돌고, 돌고, 돌고, 돌고, 돌고, 돌고, 돌지
Around, around,
around, around, around, around, around
돌고, 돌고, 돌고, 돌고, 돌고, 돌고, 돌지
Around, around,
around, around, around, around, around
돌고, 돌고, 돌고, 돌고, 돌고, 돌고, 돌지
[Outro]
Soul not for sale
내 영혼은 살 수 없어
Probably won't
make no money off this, oh well
이걸로 돈을 벌 순 없겠지만 상관없어
Reap what you sow
뿌린 대로 거두는 거지
Perfection is so,
mmm
완벽함이란 정말..
Part 2: Haunted
파트 2: 홀리다
[Verse 1]
It's what you do,
it's what you see
네가 하는 행동과 네가 보는 것
I know if I'm
haunting you, you must be haunting me
네가 나에게 홀려있다면 나도 너에게 홀려있겠지
It's where we go,
it's where we'll be
우리가 가는 곳, 우리가 있게 될 곳
I know if I'm
onto you, I'm onto you
내가 너에게 빠져있다는 걸 알아, 난 네게 빠져있어
Onto you, you
must be on to me
네게 빠져있어, 너도 나에게 빠져있겠지
My haunted lungs,
ghost in the sheets
무언가에 홀린 나의 폐는 이불 밑 유령 같아
I know if I'm
onto you, you must be haunting me
내가 너에게 빠져있다면 너에게 홀려있는 거란 걸 알아
My wicked tongue,
where will it be?
내 짓궂은 혀는 어디에 있을까
I know if I'm
onto you, I'm on to you
너에게 빠졌다면 제대로 빠졌을 거란 걸 알아
Onto you, I'm
onto you
너에게, 너에게 빠졌어
Onto you, you
must be on to me
너에게, 너도 나에게 빠졌겠지
[Bridge]
You want me? I
walk down the hallway
날 원해? 내가 복도를 걷고 있어
You like it? The
bedroom's my runway
맘에 들어? 침실은 내 런웨이야
Slap me! I'm
pinned to the doorway
날 때려줘! 문앞으로 밀어놓고
Kiss, bite,
foreplay
키스하고 깨물고 애무해줘
[Verse 2]
My haunted lungs,
ghost in the sheets
무언가에 홀린 나의 폐는 이불 밑 유령 같아
I know if I'm
haunting you, you must be haunting me
네가 나에게 홀려있다면, 나도 너에게 홀려있다는 걸 알아
My wicked tongue,
where will it be?
내 짓궂은 혀는 어디 있을까
I know if I'm
onto you, you must be onto me
내가 너에게 빠져있다면 너도 나에게 빠져있는 걸 알아
It's what we see
우리가 보는 그대로야
I know if I'm
haunting you, you must be haunting me
네가 나에게 홀려있다면 나도 너에게 홀려있겠지
It's where we go,
it's where we'll be
우리가 가는 곳, 우리가 있게 될 곳
I know if I'm
onto you, I'm onto you
내가 너에게 빠져있다는 걸 알아, 난 네게 빠져있어
Onto you, I'm
onto you
너에게 빠져있어, 난 너에게 빠져있어
Onto you, you
must be onto me
너에게 빠져 있어, 너도 나에게 빠져있겠지
You must be onto
me
너도 나에게 빠져있겠지
You must be onto
me
너도 나에게 빠져있겠지
You must be onto
me
너도 나에게 빠져있겠지
[Outro]
On to you, I'm on
to you
너에게 빠져있어, 난 너에게 빠져있어
On to you, I'm on
to you
너에게 빠져있어, 난 너에게 빠져있어
On to you, I'm on
to you
너에게 빠져있어, 난 너에게 빠져있어
On to you, I'm on
to you
너에게 빠져있어, 난 너에게 빠져있어
Me, me, me
난, 난, 난
* 이 노래는 프로듀서 BOOTS가 레이블 대표와의 통화 후 느낀 불만을 의식의 흐름처럼 쓴 곡이라고 합니다. 노래의 인트로는 소녀 시절 Beyonce 가 Sammy Davis Jr. Award를 받고 수상소감을 말하는 것을 샘플한 것입니다. 또한 파트 1의 마지막 부분 “내 영혼은 살 수 없어. 이걸로 돈을 벌 순 없겠지만 상관없어. 뿌린 대로 거두는 거지. 완벽함이란 정말..” 은 Beyonce의 애드립이라고 합니다.
감사합니다
댓글 달기