가사해석: DanceD
In high school I was most talkative Now I'm most decadent
고등학교 때, 난 가장 말이 많았지만 이제 난 타락했어
Flow heaven sent Laced intelligent
하늘이 내려준 플로우, 지적이지
Your's irrelevant Hot like fire cooler then peppermint
니 것은 부적절해, 불처럼 뜨겁고 박하사탕보다 시원하면서
Still benevolent Rose gold necklace
자비심이 많은, 장밋빛 금목걸이
You was left negligent
너는 무시당하는 존재로 남겨지지
Case closed, no settlement or arraignment
사건 종결, 합의나 문책 따위 없어
Spit for my sanity not for entertainment
엔터테인먼트가 아니라 내 정신 상태를 위해 랩을 해
Never on some lame shit Lean to the left y'all on the same shit
절대 바보같은 짓은 하지 않아, 왼쪽으로 봐 너네들 다 똑같은 짓을 하잖아
Imitate the same hit
똑같은 노래를 베껴
You think that's dope I say hardly
넌 멋지다고 생각하고 있지 난 아니라고 봐
Don't listen to radio singled out like McCarthy
McCarthy처럼 다른걸 내치는 라디오는 듣지마
*McCarthy - 극단적인 공산주의 박멸인 '매카시즘'에 앞장섰던 미국 의원.
Trying to be the black McCartney
흑인 McCartney가 되려고 노력해
Got a degree so they call me artsy
학위도 있어서 사람들은 날 예술가라고 하네
But I'm just as vain as the next man
하지만 난 옆사람 만큼이나 텅비어있어
Lacrosse shirt way spinning like a jet fan
Lacrosse 셔츠, 제트기 팬처럼 돌아가는 세상
*Lacrosse - 그물 모양의 라켓을 사용하는 하키 비슷한 게임.
Difference is I keep it in perspective
차이라면 난 내 관점을 유지한다는 것
Jesus ain't die for me to drive in a Lexus
예수는 내가 Lexus를 몰게 하기 위해 죽은게 아냐
He died for me to change the world
내가 세상을 바꾸게 하기 위해 희생했지
I ain't tripping off money and girls
돈이나 여자에 한눈팔지 않아
I'm just tripping all around the world
나는 그저 온세상을 여행할 뿐야
I rather feel pain then feel nothing at all
차라리 고통을 느끼고 아무것도 느끼지 않겠어
But I'ma ride it out till the wheels fall off
하지만 난 바퀴가 빠질 때까지 달리겠어
Only way to lose it to fail to try
멈추는 건 시도하기 실패할 때
But I'ma hold it down till the day I die
하지만 죽을 때까지 계속 나갈거야
Skill tone sinker Flow taste is choice
기술과 톤은 가라앉아(?) 플로우 취향은 선택
You can hear my ancestors when I open my voice
내가 목소리를 들려주면 내 조상들을 들을 수 있어
You can hear my hunger with the words that I write
내가 쓰는 단어에서 넌 굶주림을 들을 수 있어
And my eyes is a reflection of the streets of the Chi
그리고 내 눈은 Chicago의 거리를 비추는 거울 같지
Piece of the pie I've been trying to get it
파이 한 조각을 얻으려고 애써
Make my own bed so I guess I got to lie in it
침대를 정리한 건 나니 내가 거기 누워야겠군
Whether I see a deal, don't waste my time wit' it
계약을 보건 말건, 시간 낭비는 하지 않아
Leroy glow shines every time I spit it
내가 랩을 뱉을 때마다 Leroy는 빛이 나
No it's not a gimmick
아니 꽁수가 아냐
You can still catch me in the avenue pushing in my baby girls Civic
넌 여전히 거리에서 내 여자와 Civic을 모는 나를 볼 수 있을거야
Nah them ain't 20 them tens
아니 타이어가 20인치가 아니라 10이지
Nigga need ends even if I rap about a Benz
돈이 필요하거든, Benz에 대한 랩을 한다해도 말야
I'm just conveying wishful thinking
난 단지 소망하는 것들을 담을뿐
We in the same boat but I can swim if it sinking
우린 똑같은 보트를 탔지만 이게 가라앉으면 난 수영을 해도 돼
Self starter a go getter I flow better
홀로 시작해, 손을 뻗쳐 잡아, 난 더 랩을 잘하지
Waiting for a fall off C'mon y'all niggaz know better
떨어질 때를 기다려, 이봐 너네들이 더 잘 알잖아
I rather feel pain then feel nothing at all
차라리 고통을 느끼고 아무것도 느끼지 않겠어
But I'ma ride it out till the wheels fall off
하지만 난 바퀴가 빠질 때까지 달리겠어
Only way to lose it to fail to try
멈추는 건 시도하기 실패할 때
But I'ma hold it down till the day I die
하지만 죽을 때까지 계속 나갈거야
What goes around comes around and leaves again
뿌린 대로 거두고, 다시 떠나는 법
Sorta like leaves in the wind
마치 바람에 휘날리는 낙엽처럼
But we finna win, so everyday I try
허나 우린 이길거야, 그래서 매일 난 노력해
Strive, to get my piece of the pie
발버둥쳐, 내 몫의 파이 조각을 얻기 위해
[x4]
댓글 달기