가사해석: DanceD
[50 Cent]
When you're breakin it down, keep breakin it down
니가 몸을 움직일 땐, 계속 움직여봐
This is what it sounds like, when I'm breakin it down
내가 몸을 움직이면, 이런 소리가 나지
Yeah I'm breakin it down
그래 난 마구 움직여
Man this is what it feels like, when I'm breakin it down
자, 이게 내가 몸을 움직일 때의 느낌이야
When you're breakin it down, keep breakin it down
니가 몸을 움직일 땐, 계속 움직여봐
It's not my fault c'mon, it's not my fault
내 잘못이 아니야 이봐, 내 잘못이 아냐
I'm hot man! It's not my fault c'mon, it's not my fault
난 화끈해! 그건 내 잘못이 아니야, 내 잘못이 아니야
'Til the sun comes up, every night (c'mon)
매일밤, 해가 뜰 때까지 (이리 와)
We party and we party 'til daylight
우린 낮이 올 때까지 파티하고 파티하지
We be gettin it in, c'mon we gettin it in
다시 안으로 들어와, 자 안으로 들어와
Lil' Hennessy, a lil' juice and gin
약간의 Hennessy, 약간의 쥬스와 Gin
It's not a fantasy (nah) it's not pretend
이건 환상이 아니야 (그래) 척하는 것도 아니야
We gon' do it, we gon' do it, we gon' do it again
우린 할거야, 우린 할거야, 다시 또 할거야
'Til the sun comes up, every night
매일밤, 해가 뜰 때까지
We party and we party 'til daylight
우린 낮이 올 때까지 파티하고 파티하지
I shouldn't have to tell you shorty you should know
일부러 말해줄 필요는 없겠지, 알고 있어야지
I'm really really gettin into your freak show
난 네 엽기 쇼에 아주 아주 빠져들고 있어
You give me a little baby then I'ma want mo'
니가 내게 약간을 주면, 난 더 많은 걸 원하게 돼
O.D.B. said it, "I like it raw!"
O.D.B.가 말했잖아 "난 raw(거친/생으로)한 게 좋아!)
Exotic erotic we're movin on the floor
이국적이고 관능적인, 우린 무대 위로 올라가
Enough to make a nigga lose control
한 남자 미치게 만들기 충분하지
I'm down to go wherever you wan' go
니가 가고 싶은 곳은 어디든 가
You got a man, I keep it on the low
남자가 있다고, 그럼 몰래 만나지
I do my thing you know I gets my dough
난 내 일을 해, 알다시피 돈을 잘 벌어
I got a few stacks me and you could blow
돈뭉치가 좀 있어, 나와 넌 이제 뜰 수 있어
We headed to the hotel after the show
쇼가 끝난 후 우린 호텔로 갔지
I know how to romance you be my private dancer
난 로맨스를 알지, 넌 내 개인 댄서가 되주길
[Chorus: 50 Cent]
On your mark, get set girl now here we go
자세 잡고, 준비해, 자 이제 간다
Racin off to see yo' peep show
니 스트립 쇼를 보기 위해 달려가지
It turn me on to see you on the flo'
니가 무대 위에 있는 걸 보는 건 흥분돼
When you're breakin it down, keep breakin it down
몸을 움직일거면, 계속 움직여봐
Ready or not shorty now here I come
준비됐든 말든, 여기 내가 갈게
Shake that thing girl now back it up
그걸 흔들어봐, 이제 뒤로 땡겨
Work it, work it girl you turn me on
흔들어, 흔들어 넌 날 흥분시키지
When you're breakin it down, keep breakin it down
몸을 움직일거면, 계속 움직여봐
[50 Cent]
They say I'm not the same it's cause I'm filthy mayne
사람들은 내가 지저분해졌다고 달라졌다고 말하지
I'm off the chain, I don't play no games
난 고리에서 나왔어, 이젠 장난 안 쳐
I'm hustlin hard homie I do my thang
열심히 마약을 팔지, 그렇게 내 일을 하지
You fuck with the paper then watch the hammer go bang
넌 돈을 가지고 장난치다가 총이 불을 뿜는 걸 보게 되지
Now shorty I like the way she move them hips
자 아가씨, 그녀의 엉덩이 움직임이 맘에 들지
I'm tryin to get her in my bedroom and shit
그녀를 침실로 데려가려고 노력 중
We could take a long time or get it done quick
이게 오래 걸릴 수도 있고, 빨리 끝날 수도 있지
We can camcord this shit make a boom-boom flick
이걸 캠코더로 녹화해 화끈한 영화를 만들 수도 있지
It's oh so many places that we can go
우리가 갈 수 있는 곳은 참으로 많아
I really want you shorty, shorty now you should know
정말로 너를 원해 그대, 그대 이젠 좀 알아야지
Girl your body's callin me, hear you loud and clear
니 몸이 나를 부르고 있잖아, 크고 정확하게 들려
We ain't got to leave now we can do it right here
지금 떠날 필요는 없어, 바로 여기서 해도 되잖아
[Chorus]
[50 Cent]
The way you move (the way you move)
너의 그 움직임 (너의 그 움직임)
You make me lose (you make me lose)
완전히 내 몸을 (완전히 내 몸을)
All control (all control)
제어 못하게 돼 (제어 못하게 돼)
I know you know (I know you know)
너도 나도 알지 (너도 나도 알지)
You're so seductive you make me wanna touch it
넌 너무 유혹적이야 절로 만지고 싶어져
I ain't got to tell you, you know I wanna fuck you
말해줄 필요도 없이, 난 너를 따먹고 싶지
I'm feelin your style, you better watch me now
니 스타일을 느낄 수 있어, 나를 지켜보는게 좋아
My tongue'll be in your mouth, my hands'll be in your blouse
내 혀는 니 입 안으로, 내 손은 니 블라우스 안으로
When you get me aroused you put a spell on me
넌 날 흥분시키면서 내게 주문을 거네
Man if I can't have you I'ma go crazy
널 가질 수 없다면 아마 미쳐버릴 거야
I want you bad now and if you want me
널 지독히도 원해, 만약 날 원한다면
Girl come to me now, I said come to me now
일단 이리로 와, 그래 내게로 와 지금
[Eminem]
Come to me now, you don't come to me now
지금 내게로 와, 지금 내게로 오지 않을거면
Apple in your mouth, tackled on the couch
사과를 입에 물리고, 소파 위에서 덮쳐지고
Shackled in the house, I'll be back in about
집에 족쇄가 채워져 묶이지, 대충 20분 안에
20 minutes or less, with my Hannibal mask
돌아올게, 내 Hannibal 마스크 챙겨서
So when you wiggle around and giggle in that cage
그러니 니가 우리 안에서 몸을 슬쩍슬쩍 움직일 때
I knew I couldn't wait to get you off that stage
무대에서 데리고 내려오고 싶어 안달이 났지
From the moment I met you had to let you know
널 만났을 때부터 알려주고 싶었어
I just wanted to get you through my bedroom do'
널 데리고 침실로 가고 싶었다고
You makin me feel like I'm in middle school still
널 보면 아직도 내가 중학생인 거 같은 기분
You squeal like a little girl, you're pitiful, chill
넌 어린 소녀처럼 신음하지, 참 안타깝군, 긴장 풀어
We gon' fuck, I just popped this little blue pill
우린 섹스를 할거야, 방금 난 파란 알약도 먹었지
You can leave but wait, I gotta shit on you still {*phbbt*}
떠나도 되지만 잠깐, 니 위에 똥을 싸야겠어
I shouldn't have to say it shorty you should know
내가 말을 할 필요도 없지, 니가 알아야지
I hope you really gettin into my creep show
너 내 엽기 쇼에 빠져들어가고 있다면 좋겠군
Let me shit on your chest and if some pee comes out
니 가슴 위에 똥을 싸줄게, 만약 오줌도 나오면
Just guzzle it down, just guzzle it down
그냥 마셔버려, 그냥 마셔버려
[Chorus]
[50 Cent]
It's not my fault c'mon, it's not my fault
이건 내 잘못이 아냐, 그래 이건 내 잘못이 아냐
I could break it down, it's not my fault c'mon, it's not my fault
난 움직일 수 있지, 이건 내 잘못이 아냐, 그래 이건 내 잘못이 아냐
Can you break it down? It's not my fault c'mon, it's not my fault
넌 움직일 수 있어? 이건 내 잘못이 아냐, 그래 이건 내 잘못이 아냐
I can break it down, it's not my fault c'mon, it's not my fault
난 움직일 수 있지, 이건 내 잘못이 아냐, 그래 이건 내 잘못이 아냐
Can you break it down? It's not my fault c'mon
넌 움직일 수 있어? 이건 내 잘못이 아냐 그래
댓글 달기