가사해석: DanceD
Today, nobody cares
오늘은, 아무도 신경 안 써
But tomorrow they will, they will
하지만 내일은 쓰겠지, 쓰겠지
Today, nobody cares
오늘은, 아무도 신경 안 써
But, oh, tomorrow they will, they will
하지만, 오, 내일은 쓰겠지, 쓰겠지
They said my future was dark
사람들은 내 미래가 어둡다고 했지
You see me now?
내가 보여?
Just look around
주변을 둘러봐
I’m beamin’
난 빛나고 있어
(We are) They used to talk
(우리는) 그들은 내가 없을 때
When I wasn’t around (Lasers)
얘기하고는 했지 (레이저)
You see me now (We’re not)
이제 내가 보이지 (우리는)
(Losers) I’m beamin’
(패자가 아냐) 난 빛나고 있어
I get my energy from my inner G
난 내 안의 기운으로부터 에너지를 얻어
I be in outer space, but I got inner peace
우주 바깥에 있지만, 내면엔 평화가 있어
So tell my enemies that they can’t injure me
그러니 적들에겐 날 해칠 수 없을 거라 전해
I know that irritates, you have my sympathies
그게 짜증나는 건 알아, 나도 널 동정하지
Well, you should protest, yeah, you should picket me
그래, 날 보고 데모해, 그래, 반대 사인을 들어
I’m on a losing strike, I’m on a winning streak
난 지는 편에 있어, 난 승리의 길을 밟고 있어
I’m out in left field, I’m speaking mentally
난 왼쪽 필드에 나와있어, 정신적으로 말이지
But that’s a better places than where the benches be
하지만 그곳은 벤치가 있는 곳보다 더 나은 장소
I’m feelin’ really good, me and different beat
기분이 아주 좋아, 나와 다른 비트
Me and my different drummer, he play the timpanis
나와 다른 드러머, 그는 팀파니를 연주해
See, that’s what got me here, you hearin’ me
그래, 그게 날 여기로 데려왔어, 내 말이 들리지
Me on my black man in the future shit, call me Billy Dee
나와 내 친구는 미래를 향해 가, 날 Billy Dee라 불러
See, I’m just forward-looking, that’s how I really see
그래 난 항상 앞을 보지, 원래 그렇게 보니까
See, while you Valentimes, I’m thinking Christmas trees
그래, 너넨 발렌타인 데이일 때, 난 크리스마스 트리를 생각해
And that’s how this would be, even at Mickey D’s
그리고 그건 McDonald에서도 마찬가지
Semicolon, close parentheses
세미콜론, 괄호 닫기
They said my future was dark
내 미래가 어둡다고 말했지
You see me now?
이제 내가 보여?
Just look around
주변을 둘러봐
I’m beamin’
난 빛나고 있어
They used to talk
내가 없을 때
When I wasn’t around
사람들은 쑥덕댔지
You see me now
이제 내가 보여?
I’m beamin’
난 빛나고 있어
Do you remember me, the guy from verse one?
나 기억나, 1절에서 얘기했던 사람?
Failure’s my last name, Never’s my first one
"실패"가 내 성, "절대 없다"가 내 이름
You see I hood a lot, and yeah I nerd some
보다시피 난 꽤나 게토, 그래 약간은 바보
Hood’s where the heart is, nerd’s where the words from
게토가 내 심장이 있는 곳, 바보가 내 언어의 근원
Don’t represent either, because I merged them
둘 다 대표하지는 않아, 합쳐버렸으니까
‘S kids who wanna leave, and I encourage them
떠나고 싶은 아이들, 난 그들을 격려해
Go out and see the world, never return from
밖으로 나가 세상을 보고, 돌아오지 마라
Yeah, you don’t come back, unless you learn some
그래, 배우는 게 없다면 돌아오지마
And baby girl, what does it matter where your purse from?
그리고 소녀야, 네 핸드백이 어디 꺼건 무슨 상관이야?
Your hurr done, your nails did, your ass fat, but you’re dumb
머리도 하고, 네일도 하고, 엉덩이도 빵빵하지만, 멍청해
Mix Melyssa Ford with Maya Angelou
Melyssa Ford와 Maya Angelou를 섞어
*Melyssa Ford - 흑인 모델 겸 배우. 다수의 뮤직비디오 및 "Turn It Up" 등의 영화에 출연.
*Maya Angelou - 흑인 작가 겸 시인, 교수. I Know Why the Caged Bird Sings라는 자전소설로 유명.
Become a top model and Sojourner too
톱 모델이면서 Sojourner가 되는거야
*Sojourner - Sojourner Truth. 19세기 미국에서 활동한 흑인 여성 인권운동가.
I try to follow this, what Muhammad do
난 마호메트가 남긴 행적을 따라가려 애써
It’s such a old soul inside the sonic youth
빠른 젊은 속에 담긴 것은 나이든 영혼
Swear I’m Ferrari’d up, and I’m conscious, too
진짜 난 Ferrari, 그리고 의식도 있어
I don’t prophesize: I promise you
예언은 하지 않아: 약속할 뿐
They said my future was dark
내 미래가 어둡다고 말했지
You see me now?
이제 내가 보여?
Just look around
주변을 둘러봐
I’m beamin’
난 빛나고 있어
They used to talk
내가 없을 때
When I wasn’t around (Lasers)
사람들은 쑥덕댔지 (레이저)
You see me now (Ha)
이제 내가 보여? (하)
I’m beamin’
난 빛나고 있어
Yeah, it’s me again, the guy from verse two
그래, 또 나야, 2절에 나왔던 사람
Well, this the last one, it’s almost curfew
이건 마지막 벌스, 거의 통금 시간 다 됐거든
It’s almost night out, so turn your lights on
밖은 밤이 다 됐으니, 불을 켜
Where all my 760s, witcha brights on?
내 라이트를 켜둔 760은 어디 있지?
Yeah, they are the ones to keep your eyes on
그래, 그들은 니가 주시해야할 사람
Like how we used to do, to keep the house warm
집을 데우기 위해 우리가 하던 일처럼
Now those the type of eyes, I not cry from
자, 그런 눈길들에, 난 울지 않아
You see the tears of fire run out my cryin’ songs
불붙은 눈물에 내 울음의 노래이 덮이는 게 보여?
Now the world’s shoulders is what we cryin’ on
이제 세상의 어깨에 기대어 우린 울어
The world’s fast lane is what I’m drivin’ on
세상의 고속도로 위를 난 달려
What am I driving at? I’m tryna drive it home
어디로 가고 있냐고? 집으로 가고 있지
I’m in the driver’s seat, but you can ride along
운전석엔 내가 탔어, 너도 옆에 타도 돼
‘Cause never cyclops, it’s never I alone
절대 외눈박이도 아니고, 나 혼자도 아니야
I’m tellin’ your story wherever I perform
어디 가서 공연하든 너의 얘기를 전해
Now if they lookin’ for me, tell ‘em I’ve gone
만약 사람들이 날 찾으면, 떠났다고 전해줘
Out in the bright lights, right where I belong
밝은 빛 속으로, 내가 있어야할 곳으로
They said my future was dark
내 미래가 어둡다고 말했지
You see me now?
이제 내가 보여?
Just look around
주변을 둘러봐
I’m beamin’
난 빛나고 있어
They used to talk
내가 없을 때
When I wasn’t around
사람들은 쑥덕댔지
You see me now
이제 내가 보여?
I’m beamin’
난 빛나고 있어
댓글 달기