로그인

검색

트랙

Isaiah Rashad - From the Garden

title: Nipsey HussleTrivium Hustler 2021.08.10 18:42추천수 1댓글 8

https://youtu.be/OG8LjpKAXt8

 

가사 수위가 상당히 높은 편입니다. 19금!!!

 

[Intro]

 

Ah, ah, ah, oh

 

 

[Verse 1: Isaiah Rashad]

 

Came out bustin', came out puffin', came out fuckin' on your cousin
미친듯이 나와, 헉헉대며 나와, 너네 사촌을 따먹고나와

 

I do all these floozies worser than they daddy, but you love her
난 이 모든 창녀들의 아빠보다 못하지만, 넌 그녀를 사랑해
(floozy: 창녀)

 

You in trouble, I'm Lil Sunny, I'm gon' barbecue with Satan
넌 곤경에 처해, 난 Lil Sunny, 사탄과 BBQ할 거야
(Lil sunny는 [The Sun's tirade]에서도 언급된 적 있는 라샤드의 별명, BBQ는 지니어스 설명엔 사탄이 불과 관련있기에 BBQ로 연관 지었다고 되어 있지만, 앞 뒤 내용으로 봐선 악의 구렁텅이에 빠진걸 의미한다고 볼 수 있다)

 

That's yo' Benzy? It ain't shit, I went shoppin', left it runnin'
니 벤츠야? 별거 아니야, 쇼핑하러 왔다가 그냥 놔뒀어
(Benzy: Mercedes-Benz를 부르는 애칭)

 

Check my hunnids, check my onion, we watch cable at my auntie's
내 돈뭉치를 확인, 내 약을 확인, 우린 이모네에서 케이블을 시청해
(Onion = Ounce of a drug)

 

'Cause my papa wasn't trappin', but my uncle up to somethin'
우리 아빠는 꼼짝도 하지 않았지만 삼촌은 뭔가 하고 있었으니까

 

Mister magic, Billy Batson, mister magic, Billy Batson
미스터 매직, 빌리 배트슨, 미스터 매직, 빌리 배트슨
(Billy Batson는 DC 코믹스의 슈퍼 히어로인 Shazam의 본명)

 

Miss me with that local, hatin' on a nigga, get it crackin'
그 동네가 그리워, 녀석을 싫어해, 빨리 해치워 버려

 

I'm not surprised, I'm on the rise, been a lil' ride, wet as my eyes
난 놀라지도 않아, 상승세를 타고있고, 내 눈처럼 젖어

 

Spare me the lie, just hold it down, all I require, just hold it down
거짓말은 집어치워, 그저 꾹 참아, 내가 원하는 건, 그저 꾹 참는거야

 

They gon' shit talk you when we aren't around
우리가 주위에 없을때 그들은 X같은 얘길 할거야

 

Niggas be hatin' with feet on the ground
녀석들은 그 땅에 발을 딛고 미워할꺼야

 

Got that lil' jet with a beat on the couch
소파위엔 비트와 함께 작은 제트기가 있어

 

Nut on her coochie and beat on her mouth, wow
그녀의 X지에 사정하고 그녀의 입을 두들겨, 와우 
(coochie = vagina를 의미하는 슬랭, Nut는 bust a nut란 의미로 사용함. 그래서 Chorus의 의미가 ㄷㄷㄷ)

 


[Chorus: Isaiah Rashad & Lil Uzi Vert]

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin' (Came out bustin')
미친듯이 나와, 미친듯이 나와 (미친듯이 나와)

 

Came out bustin' (Hold on), came out bustin' (Wait)
미친듯이 나와 (잠만), 미친듯이 나와 (기다려)

 

Came out bustin' (Hold on), came out bustin' (Wait)
미친듯이 나와 (잠만), 미친듯이 나와 (기다려)

 

Came out bustin' (Hold on), came out bustin' (Wait)
미친듯이 나와 (잠만), 미친듯이 나와 (기다려)

 

Came out bustin' (Hold on), came out bustin' (Wait, uh)
미친듯이 나와 (잠만), 미친듯이 나와 (기다려, 어)

 


[Verse 2: Lil Uzi Vert]

 

Wait, Chanel on my feet (Yeah), yeah, that's fur on my Cs (Yeah, huh)
기다려, 내 발엔 사넬 (그래), 그래, 그건 내 샤넬에 있는 털이야 (그래, 허)

 

I be fuckin' with the bees (Blatt), like Muhammad Ali (Woah)
난 벌들과 놀아 (블랏), 무하마드 알리처럼 (우와)

 

Dip her, uppercut the sting (Huh?)
그녈 찍어, 어퍼컷으로 찔러 (허?)

 

Got yo' bitch on the edge of her seat (Ayy)
이 년을 안달나게 해 (에이)
(on the edge of one's seat는 안절부절하게 하다, 안달나게 하다라는 의미)

 

She on the ecstasy, I'm on the bean (What?)
그녀는 황홀경에 빠져, 난 콩에 빠져 (뭐?)
(여기서 뜬금없이 bean이 나오길래 뭔가 했는데, 여성이 황홀경에 빠져있을때 우지는 여성의 클리토리스를 빨아주고 있는걸 의미합니다;;)

 

Swear the ecstasy, edge of my V (Skrrt)
황홀경에 맹세해, 내 베르사체의 가장자리 (스컬~)

 

And usually, I like repetitive beats (Yes)
그리고 평소엔, 난 반복적인 비트를 좋아해 (예스)

 

I like the way that she move on my meat (Okay)
그녀가 내 ㅈ 위에서 움직이는 방식을 좋아해 (좋아)

 

All of these bitches, they look good to me (Yeah)
이 년들 모두, 나랑 잘 어울려 (그래)

 

But I fuck the same girl 'cause I don't even cheat (Shh)
하지만 난 같은 여자랑 섹스해 바람피지 않으니까 (쉬)

 

That is a lie, I'm repetitive freak (Hahaha)
그건 거짓말이야, 난 반복광이야 (하하하)

 

I don't even look, nah, I don't even seek (Uh-uh)
난 쳐다보지도 않아, 아니, 난 찾지도 않아 (어-어)

 

I don't even peek, G5, G5, repetitive G (Ayy)
난 엿보지 않아, G5, G5 반복적인 G (에이)

 

I'm tryna get all the muhfuckin' cheese (Ayy)
난 빌어먹을 돈을 다 사려고 해 (에이)

 

Bitch, I'ma boss up wherever it be (Yeah)
임마, 난 어딜가든 행동으로 옮겨 (그래)
(boss up: 승진해서 사장이 되고 싶다면 결단력 있거나 행동으로 옮긴다는 의미의 슬랭)

 

I've been on tour, I've seen more (Leak)
난 투어를 갔고, 더 많은 걸 봤어 (새어)

 

I told the muhfuckers, "Feed me beats"
내가 개새끼들에게 "비트 좀 줘"라고 말했지
(이 부분은 지니어스에 따르면 윗부분의 seen more와 beats는 비트와 고기가 포함된 제품인 seemore sausages를 이용한 워드 플레이라고 한다)

 

Just like my music, yo' bitch, she gon' leak
내 음악처럼, 이년아, 그녀는 새어 나갈거야
(우지의 앨범 [Eternal Atake]를 발매하기 전에 유출된 곡들처럼 XX이 질질 샐거라는 의미;;)

 


[Chorus: Isaiah Rashad]

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 


[Verse 3: Isaiah Rashad]

 

I’m road runnin', I'm so cunnin', hi-tech digit, flat four button
난 도로를 달려, 너무 교활해, 하이테크 숫자, 플랫 4 버튼

 

Passport shawty, airport prolly, Nascar Audi, Swanton bomb it
여권 쇼티, 공항 프롤리, 나스카 아우디, 스완턴 밤
(Swanton bomb은 WWE 레슬러인 Jeff Hardy의 피니셔 기술)

 

Two white bitches, still gon' pick it, fly shit, kick it, still tote digit
두명의 백인 년, 그래도 고를거야, 젠장, 차버려, 여전히 토트 디지트
(tote digit = Furla사의 핸드백 제품)

 

Young lack sleezy, get back witcha
젋은이는 잠이 부족해, 너와 함께 돌아가
(witcha = With yo/you를 의미하는 슬랭)

 

Step back, hit 'em with the step back, swish it
뒤로 물러나, 뒤로 물러서서 그를 때려, 휘둘러
(Step back은 농구에서 3점 슛을 쏘기위해 뒤로 물러났다가 수비수와의 거리를 벌리기 위한 기술을 의미)

 

Hatin' nigga hopin' that he melt my glisten
내 반짝이를 녹여주길 바라는 녀석이 싫어

 

Shit might triple, shit might missile
X같은게 3배가 되고, X같은게 미사일이 될 수 있지

 

Shit might hit you, free G Walker
X같은게 널 칠 수도 있어, G Walker에게 자유를

 

That’s my crodie, yeah, my nigga
그게 내 크로디야, 그래, 내 친구
(crodie는 가족과 같이 절대적으로 신뢰할 수 있는 사람을 의미)

 

I been stackin' for him, really
난 그를 위해 쌓아놨어, 정말로

 

When he pull up, they gon' think that
그를 끌어 들이면 그들은 그렇게 생각할거야

 

He went platinum up in prison, I'm just floatin' on a river
그는 감옥에서 플래티넘까지 올랐고, 난 그저 강 위에 떠 있을 뿐
(앞의 네 문장까지의 내용을 보면 라샤드는 친구인 G Walker를 위해 돈을 모았고, 음악으로 플래티넘을 달성한 아티스트가 되었기에 마치 G Walker가 감옥에서 나오면 부유한 생활을 할거란 생각을 하게 되었다 라는 의미로해석 할 수 있습니다. floatin' on a river는 여러 의미로 해석할 수 있는데, 차가운 강처럼 냉정하다 또는 돈과 성공이랑 강 위에 떠다니고 있음을 의미로 보거나 성공에 취해 약물에 빠져 정처없이 떠나니고 있는걸로 해석할 수도 있습니다)

 

Please be early, please be gorgeous
제발 서둘러 주세요, 멋지게 해주세요

 

Please be with it, please be for it
제발 함께 해주세요, 그것을 위해 주세요

 

Let me do donuts in your foreign
니 외제차로 도넛을 만들게 해줘
(여기서 foreign은 외제차를 의미하는 슬랭)

 

Let me play number eight while I do it
내가 하는 동안 숫자 8을 그리게 해줘
(앞의 문장과 더불어 외제차로 도넛(연기)을 만들고 스키드 마크로 숫자 8을 그리게 해달라는 의미)

 

Let me control it, I can control it
내가 조종하게 해줘, 조종할 수 있어

 

Eat it with one hand, baby worth nothin'
한손으로 먹어, 아무 가치도 없는 자기야

 

Play with my zipper, play with my bubba
내 마약을 갖고 놀아, 내 동생과 함께 놀아
(zipper = ounce of weed란 의미의 슬랭, bubba = brother를 의미하는 애칭)

 

That was your sister, that was my summer
그건 네 여동생이었고, 나의 여름이었어

 


[Chorus: Isaiah Rashad]

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out bustin', came out bustin'
미친듯이 나와, 미친듯이 나와

 

Came out
나와

신고
댓글 8
  • title: Nipsey HussleTrivium Hustler 글쓴이
    8.10 18:44

    가사가 상당히 쎈데, 여기에 슬랭도 어렵고 딱딱 끊어서 랩하다 보니 의미 맞추는게 너무 어려운 곡인거 같습니다.

     

    오역이 틀린 부분 있으면 댓글로 남겨주세요.

     

    약간 현타가 오네요.ㅠ

  • 8.10 19:09
    @Trivium

    meat는 남성 성기입니다.. ㅋㅋ

  • title: Nipsey HussleTrivium Hustler 글쓴이
    8.10 19:35
    @hshs

    수정완료 ㅋ

  • 8.10 20:04

    어우야 무슨 가사가 포르노 한편 찍는 수준인데

  • 8.10 21:28

    감사합니다 ㅎㅎ

  • 8.11 00:15

    딱 첫줄 읽었는데 cousin은 사촌..

    그리고 fuck on은 따먹다 고요..

  • title: Nipsey HussleTrivium Hustler 글쓴이
    8.11 09:14
    @DanceD

    네. 수정할게요.

  • 9.7 13:47

    감사합니다!!

댓글 달기