[Chorus]
I take grams of coke, mix it with lactose, that's what I do
코카인 몇 그램을 가져다, 락토스를 섞어, 그게 내가 하는 일
Stretch
무게 불려
I make a ounce of dope with like a eighth of dope before I'm through
코카인 1온스를 가져가서 작업하면 끝나기 전 1/8파운드 정도가 돼
Product stretch
무게 불린 물건
I got it mastered, man, in the hood I'm like plastic, man
다 마스터했어, 임마, 이 동네에서 난 플라스틱 같아
Stretch
무게 불려
Fantastic man, I make the money come faster, man
환상적이지, 돈은 좀 더 빠르게 들어오게 하지
[Verse 1]
Yeah, your favorite bad guy's gone, The Joker's dead
Yeah, 네가 제일 좋아하는 악당이 사라졌어, The Joker가 죽었어
So for now 'til forever, you're stuck with the kid
그러니 지금부터 영원히, 넌 이 꼬마와 함께야
I ain't supposed to be a boss, I'm supposed to be an enforcer
나는 보스보다는 행동대원이 되어야하지
I'm supposed to hold a gun, not be stuck in an office
총을 잡아야해, 사무실에 쳐박혀있으면 안 돼
Michael pimped me? I was in the passenger seat
Michael이 날 부려? 난 조수석에 있었어
We was comfortable with me 'round 'cause I blast my heat
내가 옆에 있어도 괜찮았어, 총을 쏴대니까
'94, I was trying to catch Mason for bricks raw
'94, 코카인 때문에 Mason에게 찾아갔지
Charlie fucked up the jux, they took no orders little boy, stretch
Charlie가 일을 망쳐놨어, 쟤넨 주문 안 받아, 코카인
The cocaine, I go hard when the drought come
무게를 불려, 불황이래도 난 세게 나가
When the straps come out, son, niggas know the outcome
총이 밖으로 나오면, 앞으로 어떻게 될지 다들 알지
Lay low, stay low, you may see Jesus
자세 낮춰, 낮게 있어, 예수님 보게 될지 몰라
You hit with a stray, yo, for no fucking reason
오발탄에 맞지, yo, 아무런 이유 없이
You praying for a Benz, it's a blessing you breathing
넌 Benz 달라고 기도하지, 아직 숨쉬고 있는게 축복인데
It's a miracle that God gave me this TEC, now I'm eating
기적적으로 신이 내게 TEC을 줬어, 이제 난 잘 먹고 살아
Cop it, chop it, profit, it's all for sale
사, 잘라, 수익 내, 전부 판매용
Cocaine, candy rain, I'm so for real, yeah
코카인, 사탕비, 난 완전 진짜야, yeah
[Chorus]
[Verse 2]
Yeah, I'm the dope-man, coke-man, smoke-man, whatever-man
Yeah, 나는 마약상, 코카인 맨, 마리화나 맨, 뭐든지 맨
The X-man, TEC-man, you better respect, man
X맨, TEC 맨, 존경하도록 해
Get the green, triple beam, inf' beam, murder scheme
돈을 벌어, 저울에 재, 적외선 빔, 살인 계획
Fiend, morphine, dream, codeine, more lean
약쟁이, 몰핀, 꿈, 코데인, 더 많이 부어
Gun pop, one shot, body drop, it wasn't me
총을 쏴, 한 발, 시체가 생겨, 내가 아니었어
Tell the cops it wasn't me, you saw me, right? It wasn't me
경찰한테 내가 아니었다고 해, 나 봤잖아, 그치? 나 아니었어
It's not my M.O., see, me, I make it stretch
내 스타일이 아니야, 봐봐, 난 무게를 불려
Get in the way, I put a body on my TEC
나를 방해하면, 네 몸에 TEC을 찔러넣어
Call me crazy, I die for what I stand for
날 미쳤다고 해봐, 내가 대표하는 것에 목숨 걸어
I'll have ammo flying out the Lambo
Lambo 밖으로 총알이 날아가지
Like Commando, nah, like Rambo
마치 Commando, 아니, 마치 Rambo
I keep my cool as long as the fucking grams go
그램 수만 잘 나오면 난 쿨할 수 있어
Woopty-woo, I'm a Chef like Rae
Woopty-woo, 나는 Rae처럼 요리사 (Chef)
It's hot in here, I'm by the stove cooking crack all day, stretch
여긴 덥지, 오븐 옆에서 하루종일 코카인을 요리하며, 무게 불려
We gon' bag up all night
밤새도록 포장을 해
We ain't goin' nowhere 'til the count bag right, yeah
백 무게가 맞아떨어질 때까지 아무데도 안 가, yeah
[Chorus]
[Verse 3]
Yeah, it's a bird, it's a plane, no, it's pure cocaine
그래, 저건 새야, 저건 비행기야, 아니, 순수 코카인이야
*"it's a bird, it's a plane"은 고전 영화 Superman에서 Superman이 나는 걸 본 시민들의 대사로, 자주 인용됩니다.
Trying to blow selling blow, I'm who you fuck with, man
코카인 팔아서 성공하려 해, 네가 상대할 사람은 나야
I got Spiderman high, I made Batman fly
Spiderman을 띄워올려, Batman을 날게 만들어
Your favorite hero took a hit, now here you try
네가 제일 좋아하는 영우이 내 껄 사갔어, 자 너도 맛 봐
I don't care if it's a sin, I don't care if you're ten
죄든 아니든 상관 없어, 네가 10살이든 상관 없어
Look around kid, it's a cold world we're in
주변을 둘러봐, 이 세상은 차가워
If you ask me my offer is extremely handsome
내 의견을 묻는다면 이 제안은 매우 좋은 거지
A little Charlie, Marley, a little bit of Manson
어린 Charlie, Marley, Manson도 약간 섞어
Yeah, me falling off is really far fetched
그래, 내가 떨어진다니 말도 안 되는 일
I turn a little to a lot, I make it stretch
작은 걸 많은 걸로 바꿔, 불려놓은 거지
In come the Franklin's then come the Benji's
들어오는 Franklin, 들어오는 Benji (100달러)
Fiends by the crackhouse, dirty and dingy, yeah
코카인 거래처의 약쟁이들, 더럽고 칙칙해, yeah
[Chorus]
댓글 달기