Skip to content

Skyzoo & Pete Rock - Homegrown

title: [회원구입불가]DanceD2021.04.05 09:08댓글 0

[Verse]
I'm America's worst nightmare, huh
나는 미국 최악의 악몽, huh

I'm young, black, and too intelligent to be scared
난 어리고, 흑인에 겁을 먹기엔 너무 똑똑해

I'm from back when you knew heavy, when you was near
무게감이 뭔지 알던, 세상과 가까이 있던

And your circle been around, I could never produce a square, right?
사람들이 주변에 있던 시절 출신이야, 바보가 될 순 없잖아, 그치?

I'm from there, you know how living there goes
난 거기 출신, 그러니 거기서 사는게 어떤지 알잖아

Ribbons in the air, and love whipped in the O's
공중에 리본, 그리고 코카인에 섞어넣은 사랑

My man be sending prayers up, 'fore they given a go
내 친구는 기회를 얻기 전에 기도를 올려

He said he pulled a chair up and blow a kiss to the stove, mwah
그는 의자를 끌어당겨 오븐에 키스를 불어 날렸지, mwah

All love like splitting his heroin with you
너랑 헤로인을 나누는 것처럼 사랑이 가득해

Oh, and they toss slugs to see if there's hero in you
Oh, 그리고 그들은 네가 영웅적인가 보려고 총알을 날려

I'm here to talk 'us' to see if it's beneficial
'우리'에 대한 얘기를 해볼게, 도움이 될까 싶어서

And it's really all love if you bringing some Henny' with you, right?
그리고 Henny를 가져왔다면 정말 사랑이 가득한 게 맞겠지?

'Cause God bless what the Hennessy make clearer
신은 Hennessy로 인해 맑아진 것에 축복을 내려

Sitting in your chest while you sit out your day with us
우리랑 같이 외출했을 때 네 가슴 안에 자리잡은 그것

The feeling that you got when you see what some cake get us
돈으로 우리에게 생긴 것들을 볼 때 네가 느끼는 감정

Or the feeling of you watching them tear down a slave theater, right?
혹은 노예 극장을 무너뜨리는 광경을 보면서 드는 생각, 그치?

They play shoot and get yours, then put you out of place
그들은 총 쏘고 물건 챙기는 놀이를 한 후, 너를 쫓아내

Knowing you is just taught to play hideaway
널 안다는 건 숨바꼭질을 배우는 것

Like you don't come from the store, until you gotta play
마치 넌 가게 출신은 아니라고 하다가, 결국 같이 놀게 되는 거(?)

My flowers over your thoughts, like Billie Holiday, hah
네 생각에 꽃을 올려, Billie Holiday처럼, hah

Either or, or until we up and gone
그거 아니면, 일어나서 떠날 때까지

They calling 3-1-1, but they was colour drunk
그들은 3-1-1을 불러, 하지만 이미 취해서 빨개졌던데

I watched spots get turned to croissant sellers
이곳이 크로와상 판매상들의 자리로 변하는 걸 봤어

Like how I watched pots get turned into card pressers
냄비가 카드 압착기(?)로 변하는 걸 보아왔듯

Tried to make it all make sense like more adderall
더 많은 Adderall로 상황을 이해하려고 했지

Wavy, no carry-over like I had a horn
분위기를 타, 뿔이 난 것처럼(?) 과거에서 이어지는 건 없네

Caught a way up with visions of forty jagers so know when I talk these, I add a Lee like Cannonball
40 에이커에 대한 환상으로 위로 올라갔네, 그러니 이런 얘기를 할 때, 난 Cannonball처럼 Lee를 더해
*Spike Lee의 영화사 "40 Acres & a Mule Filmworks"와 재즈 색소폰 연주자 Cannonball Adderley ("Add a lee"와 연결한 펀치라인) 레퍼런스.

Add a Lee, Cannonball? Never mind
'Add a Lee', Cannonball? 됐네 됐어

That'll make sense 'bout a month, if should you get the time
한달 쯤 있으면 무슨 말인지 알 거야, 시간이 난다면 말야

No ticking like we spent ten long on the ticket
표를 위해 꽤 큰 돈 쓴 것처럼 째깍이는 거 없이

I tick it like a Carmichael with it, and you stoked
난 Carmichael처럼 체크를 하지, 넌 기뻐해 (Stoke=Stokley)

I did it for the power of a lobby
로비의 힘 떄문에 한 거야

Swear to keep it low unless I'm spotted like ?, heh
늘 자세를 낮추지, ?처럼 발견되기 전엔, heh

I still never had to go and find a PO, right?
그래도 가석방 감찰관 찾으러 갈 필욘 없었잖아?

But my brother does, commissary honey buns
하지만 내 형제는 해야돼, 매점의 빵

Trying to keep two-fifty with him on the up and up
자기 250(?)을 계속 올리려고 노력 중

No one is still Bill and Russell when it come to us
우리와 관련해선 누구도 Bill & Russell이라 할 수 없어

And what it was turns into what it be now
전에 있던 것은 지금의 것으로 변해

All that you become was given from what you be 'round
네가 변한 모습은 네 주변의 환경에서 나온 거야

He said "Sky', I was just lookin' to get a lead out"
그는 말했지, "Sky, 난 나갈 길을 찾고 있었어"

Try and get this run 'fore I kick it like it was three downs
아웃만 세 개인 것처럼 어떻게든 전진해보려고 해

I said "I'm tryin' to stop to get out, to play keep out"
난 말했지 "난 일단 나갈 거야, 밖에서 놀려고"

Both of us was talking 'bout how we could put a knee down
우리 둘 다 무릎을 꿇릴 수(?) 있는 법에 대한 얘기를 하는 거였지

His for the Scar, mine for the cause
그는 Scar 때문에, 나는 따로 목적이 있었기에

Live for it all, a line from the door, heh
그 모든 걸 위해 살아, 문에 늘어선 줄, heh

Word to the new Jim Crow, I'm ?
새로운 Jim Crow를 걸고, 나는 ?

And word to all the above, seen me homegrown
그리고 위의 모든 것을 언급하며, 집에서 큰 나를 봤지

Homegrown for the sake of it
말 그대로 가정 재배지
*Homegrown은 집에서 재배한 마리화나를 뜻하는 말입니다.

Know to keep it homegrown for the sake of it
나름 이유가 있어 집에서 키우는 법을 배웠지

Do it for home and all the shit that you make of it
집에서 해, 그걸로 네가 만들어내는 것까지 포함해서

Do it for home before they go get the taken ?
집에서 해, 그들이 ?을 뺏어가기 전에

Homegrown, homegrown for the sake of it
말 그대로, 말 그대로 가정 재배지

Know to keep it homegrown for the sake of it
나름 이유가 있어 집에서 키우는 법을 배웠지

Do it for home and all the shit that you make of it
집에서 해, 그걸로 네가 만들어내는 것까지 포함해서

Do it for home before they go get the taken ?
집에서 해, 그들이 ?을 뺏어가기 전에
신고
댓글 0

댓글 달기

이전 1... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 1044다음

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소