[Hook]
Well I think I'm going out of my head
나 지금 미쳐가고 있는 거 같아
Yes, I think I'm going out of my head
그래, 나 미쳐가고 있는 거 같아
I think I'm, think I'm, think I'm....
왠지 나, 왠지 나, 왠지 나...
Life's a bitch then you never come back...
인생은 개년, 그리곤 돌아갈 수 없게 되지...
Yo! peep the realness...
Yo! 진실을 바라봐...
[Verse 1]
I'm a shadow of my former self
나는 예전 나의 그림자
So as the sun sets west
해가 서쪽으로 지면서
I rock and slap box with hip-hop;
난 몸을 흔들며 힙합과 주먹을 맞대
Cuz its much harder to get props than it is to fall off and flop
추락하고 실패하는 것보다 인기를 얻는 것이 훨씬 어려우니까
I payed my dues 'till I paid do nots
안될 걸 치를 때까지 대가를 치렀지
And never will what you say affect the outcome --
네가 하는 말은 절대 결과에 영향을 주지 못하겠지 --
See, momma always told me opinions are like assholes;
봐봐, 엄마는 항상 의견이란 항문 같은 거라고 말했어;
Cuz everyone got one
다들 하나씩 갖고 있으니까
But you couldn't tell me shit if I stepped in it
하지만 내가 들어오면 똥 같은 소린 못할 걸
Once I enter psychosis, paranormal, focus I perplex niggas and niggettes
정신병, 초자연적 상태에 돌입하면서, 집중해 난 놈들을 헷갈리게 만드니
I play this rap shit closer than gilettes against the neck and jugular vein
난 이 랩을 목과 경정맥에 맞닿은 Gilette 면도날보다 더 가까이 붙여
Blowing out my own fucking brain without lead projectiles
탄환 없이 내 빌어먹을 뇌를 날려버리지
Bled when I project styles and meanwhile, existence is a life sentence
스타일을 날리자 피를 흘리네, 한편으로, 존재란 건 무기징역
And since I'm broke I take the risk, forced to hustle
가난했을 때부터 난 위험을 감수해, 강제로 허슬해
'Cuz raw power moves, require muscle
순수 파워 동작은 근육이 필요하니까
Knowing I'm going out trife
난 거칠게 나가지
Already got one strike, two more and that's life without possibility of parole
이미 전과 1범, 두 번 더 하면 가석방 불가 조건의 무기징역
Having to stroll in my shoes ain't easy
나 같은 입장으로 살긴 쉽지 않지
Lookin' forward to 3 hots from a cell block fuckin' my fifi nigga feel me?
감방에서 따끈한 식사 세 끼를 기대해, 내 감방 놈을 따먹으면서, 알겠어?
'Cuz if it ain't the cancer sticks I hit this hypertension's gonna kill me
이놈의 발암 스틱 (=담배)을 안 피우면 고혈압에 죽을 테니까
And fuck a platinum plaque, all I want is a niggas dap
플래티넘 상패 따위 집어쳐, 난 동료들의 댑을 원할뿐
And enough snaps to put clothes on my daughters back Steph
그리고 우리 딸 등 뒤에 옷을 걸친 만큼의 수익
See this without an optometrist
안과 의사 없어도 이걸 보지
I'm stuck in the middle of this bitch -
난 여기 한가운데 있어
Like ya momma's gynacologist
너네 엄마에게 붙은 산부인과 의사처럼
Make a radio hit - headz criticize it;
라디오 히트곡을 만들어 - 놈들이 비평해
Underground classic - nobody buys it:
언더그라운드 클래식 - 아무도 안 사
So, rap is fucked
그러니 랩은 엿됐어
And everything blowing up sounds redundant
모든게 겹치는 소리만 터뜨려대
But money talks and bullshit does 9 flat in the hundred
하지만 돈은 어디나 통하고 헛소리는 100에서 9 정도(?)
And goddamn if I don't slam my wallets in danger
내가 위험 속에 지갑을 내려치지 않는다면 망할 일
So I'm coming out like unborn baby's with hangers
그래서 난 태어나지 않은 아기처럼 옷걸이를 들고 나가
And chronic stress is contemplated
만성적인 스트레스에 대해 생각 중
So fuck being high Ras Kass is elevated
그러니까 취하는 거 따위 됐어, Ras Kass는 이미 올라가있어
[Chorus]
Well I think I'm going out of my head, reelishymn, reelishymn
아, 아무래도 미치고 있는 거 같아, 그를 풀어줘, 그를 풀어줘
*reelishymn이 'release him'인가 싶은데... 사실 정확히는 모르겠습니다.
Yes, I think I'm going out of my head, reelishymn, reelishymn
그래, 아무래도 미치고 있는 거 같아, 그를 풀어줘, 그를 풀어줘
Well I think I'm going out of my head
아, 아무래도 미치고 있는 거 같아
Yes, I think I'm going out of my head
그래, 아무래도 미치고 있는 거 같아
[Verse 2]
Who can I blame 'cause my skull can't contain these thought waves
누굴 비난할까, 내 머리로는 이 생각의 파동을 갖고 있지 못해
My syntax hydroplanes as though my brain
나의 문법은 물 위를 달려, 나의 두뇌가
Slides over liquidated grains of asphalt caught cranial calluses
아스팔트의 액화된 표면 위로 미끄러지듯, 머리에 굳은 살
Over analysis leads to paralysis, mediocrity my nemesis
과잉 분석으로 마비를 초래해, 2류인 나의 적수
Try to fuck every radical feminist I meet, call it engage and defeat
만나는 극단적 페미니스트는 다 따먹을래, 교전 및 패배인 거지
That's the reason why black men hide in the womb, homes
그래서 흑인들은 자궁 속에 숨지, 친구
'Cause life is all taxes and tombstones
인생이란 건 세금에 묘비 뿐이니까
So as flesh and bone I zone
그래서 살과 뼈와 함께 난 돌아다녀
My thoughts explode with rap shrapnel
내 생각은 랩 파편과 함께 폭발해
Syntax that'll wax whack rappers into the past
현재 시점에 구린 래퍼들을 과거로 묻어버릴
At present, the future
문법, Ras Kass의
Of Ras Kass lies in the skull like the coronal suture
미래는 관상봉합처럼 머리 위에 깔려있어
*coronal suture - 두개골의 봉합선 (두개골 조각들이 붙어있는 부분) 중 좌에서 우로 뻗어있는 봉합선
So I write truly fat shit for the core audience
그래서 난 하드코어 관중을 위해 진실로 멋진 걸 써
But sometimes I wonder does it really exist?
하지만 가끔은 궁금해, 진짜로 존재하는 걸까?
Cuz true lyricists in hip-hop Joe Public be dissin
힙합의 진실한 작사가들을 Joe Public은 욕하니까
Niggas can't relate
쟤넨 공감 못해
Elevate and its treated like elevator music
단계를 올려도 엘리베이터 배경 음악 취급 받아
Cuz' nigga don't listen
쟤넨 듣지 않거든
But ridicule is the burden of genius
하지만 조롱 받는 것이 천재의 짐
Have you ever seen this socioeconomic guillotine rip?
이 사회경제적인 길로틴이 뭘 찢어놓는지 본 적 있어?
A nigga's hopes and dreams
한 사람의 희망과 꿈
And now I'm lead to believe that life is all about CREAM
이제 난 인생은 돈이 전부라는 걸 믿게 되었어
I'm living a life idealistically, principle over profit
이상적으로 인생을 살아, 수익보단 원칙
But realistically good intentions are microscopic to fat pockets
하지만 현실적으로 좋은 의도는 빵빵한 주머니에 비해선 미세한 것
Exploitation is the world's oldest occupation
착취는 역사적으로 제일 오래된 직장
And it's the task of Jamaican chicken when a nigga gets jerked
그리고 누군가 당하면 그건 자메이카 치킨(?)의 몫이지
Making me to revert to verses -
다시 벌스로 돌아가게 되네 -
Versus snapping like your neighborhood post office worker
혹은 네 동네의 우체국 직원처럼 욱한다든지
*예전 서양에서는 우체국 근무 조건이 열악하다는 인상이 있어 우체국 직원은 스트레스로 분노 조절을 잘 못하는 이미지가 있었다고 합니다. "go postal" (광분하다)이란 표현의 유래가 되기도.
(Yeah before the Source and Rappages)
(그래, Source와 Rappage 이전에)
Niggas said my rhyme wasn't fly
다들 내 라임이 별 거 없었다고 했지
Now I have the juice like Omar Epps and Crooked I
이제 난 Omar Epps와 Crooked I처럼 아우라를 떨쳐
Fools be on my dick like foreskin
놈들은 포피처럼 내 거시기에 붙네
But what before then, so now when niggas prop me I'm skeptical
하지만 그전엔 뭐였는데, 그래서 날 지지하는 이들을 의심할 수밖에
Because this rap shit is extremely unethical
이 랩이란 건 극도로 비윤리적이거든
And with slight notoriety comes anxiety
약간 악명을 떨치면 불안이 찾아오지
Now I'm supposed to play celebrity when nobody celebrated me at my D.O.B
이제 난 태어날 때 아무도 축하 안 해줬는데 유명인인 척해야돼
And label reps wanna play me;
레이블 간부들은 날 갖고 놀려해
But I'm familiar with record company rule #4080:
하지만 레코드 회사의 4080번째 규칙은 잘 아네
Fuck Luther and Sade
Luther와 Sade 엿먹으라해
For taking food out my babies mouth denying sample clearance
샘플 클리어를 거부했으니 우리 아기 입에 들어가는 음식을 뺏은 꼴
I'm losing my mind, outer body experience
난 미쳐가, 유체이탈을 해
It's Paramount, I say it ain't all good though
너무 심각해, 전부 다 좋은게 아니야
So fuck the world with an AIDS infected dildo (doggy style)
그러니까 AIDS 감염된 딜도로 세상을 따먹을래 (후배위로)
Life's a bitch named monogamy -- you only get one --
인생은 일부일처를 주장하는 년 -- 딱 한 번 뿐이거든 --
I'm trapped in this path of pathology
난 이 병적인 길에 갇혀있어
[Chorus]
Well, I think I'm x 7
아, 아무래도 나
Yes, I think I'm x 7... [fade]
그래, 아무래도 나
댓글 달기