[Intro]
Alright, run it
좋아, 틀어
I never gave a fuck
딴 건 신경 안 썼지
I never gave a fuck about what niggas thought about me
쟤네들이 날 뭐라고 생각하든 신경 안 썼지
I mean, I did, but like, fuck it, you know what I'm saying?
그러니까, 하긴 했는데, 집어쳐, 이런 식, 뭔지 알겠어?
You gon' love me, man
넌 날 사랑할 거야
You gon' love me, man
넌 날 사랑할 거야
[Verse 1]
They can't comprehend
그들은 이해 못해
Or even come close to understanding him
이해하는 수준에 가까이 가지도 못해
I guess if I was boring they would love me more
만약 내가 지루했다면 날 더 사랑했겠지
Guess if I was simple in the mind, everything would be fine
내 정신이 단순했다면 모든게 괜찮았겠지
Maybe if I was a jerk to girls
만약 내가 여자들한테 착하고
Instead of being nice and speaking kind words
친절한 것 대신 바보였다면
Then maybe it would be OK to say then
그랬다면 이런 말해도 나쁘진 않겠지
I wasn't a good guy to begin with
난 애초에 착한 남자가 아니었다고
[Pre-Chorus 1]
But my mind is all crazy, crazy, crazy, crazy
하지만 내 정신은 미쳐있어, 있어, 있어, 있어
They got me thinking I ain't human
덕분에 난 인간이 아닌 것 같아져
Like I came in from above, above, above, above
위에서 내려온 것처럼, 처럼, 처럼, 처럼
Feeling like an airplane in the sky
하늘에 뜬 비행기가 된 기분
But then they say I'm crazy, crazy, crazy, crazy
하지만 사람들은 내가 미쳤대, 쳤대, 쳤대, 쳤대
They got me thinking I ain't human
덕분에 난 인간이 아닌 것 같아져
Like I came in from above, above, above, above
위에서 내려온 것처럼, 처럼, 처럼, 처럼
Feeling like a bird sitting high, high
높이 앉아있는 새가 된 기분, 기분
[Chorus]
I be that man on the moon, I'm that man on the moon
난 달 위의 인간, 난 달 위의 인간
And I'mma do what I do, so do you, hey-hey
하고 싶은 건 그냥 할 거야, 너도 그렇지, hey-hey
I be posted with my blunt and a brew, my dude
마리화나랑 술을 들고 서있어, 친구
I'm that man on the moon, I'm up-up on the moon
난 달 위의 인간, 나 지금 달에 와있어
[Interlude]
It's like, I'mma play all my stuff for everybody
그러니까, 모두를 위해 내 껄 틀어주겠다고
And you know, and all my people they give me feedback
알잖아, 내 사람들은 전부 피드백을 주지
You know, and they'll be like "Yo, yo, why your shit sound so different?"
알잖아, 그들은 말할 거야 "Yo, yo, 왜 니 노래 좀 다르게 들리지?"
You know what I'm saying?
무슨 말인지 알지?
"Why your shit, like on another level--
"왜 니 노래는, 뭔가 다른 레벨인 것처럼--
Why's, why's it sound so different?"
왜 이렇게, 왜 이렇게 다르게 들리지?"
Like that's a bad thing
안 좋은 것마냥
And I be like
난 말하지
"Why not? Nigga"
"안 될 이유 뭐 있어? 친구"
[Verse 2]
Close my eyes, high in the dark
눈을 감아, 어둠 속에 취한 채
It's a curtain call; come one, come all
들려오는 커튼 콜; 한 명, 그리고 전부 나와
All I do is try to make it simple
난 그냥 간단하게 만들고 싶을 뿐이야
The ones that make it complicated
복잡하게 만드는 사람들은
Never get congratulated
축하를 못 받지
I'm something different, all aspects
난 좀 다른 놈이야, 어디를 봐도
Don't want a woman just to love her assets
여자의 재산 때문에 사랑하지 않아
I'll still wife her up, even with her flat chest
가슴이 납작해도 아내로 삼을 거야
The type to get hurt, but that's the past tense
상처 쉽게 받는 타입, 하지만 그건 과거형이지
[Pre-Chorus 2]
My mind is all hazy, hazy, hazy, hazy
내 마음은 희뿌얘, 희뿌얘, 희뿌얘, 희뿌애
I be thinkin' that I'm wrong
전부 틀린 것만 같아
'Cause they used to call me lame, lame, lame, lame
사람들은 날 한심하다 했거든, 거든, 거든, 거든
My swag was a little different
내 멋은 조금 달라
But then my mind is hazy, hazy, hazy, hazy
하지만 내 마음은 희뿌얘, 희뿌얘, 희뿌얘, 희뿌애
I be thinkin' that I'm wrong
전부 틀린 것만 같아
But they the ones who lame, lame, lame, lame
하지만 한심한 건 그들, 그들, 그들, 그들
I got the last laugh, nigga
마지막으로 웃는 건 나야, 임마
[Chorus]
댓글 달기