로그인

검색

8Ball & MJG - For Real

DanceD Hustler 2020.09.17 00:05댓글 0

[Chorus]
"When hard times seem to find you (yeah, that's for real)
"힘든 시절은 너를 찾아오는 듯할 때 (yeah, 진짜로)

When all your good days behind you (yeah, that's for real)
좋은 날들이 전부 네 뒤로 사라질 때 (yeah, 진짜로)

When there's no sofa to recline to (yeah, that's for real)
편히 앉을 소파도 없을 때 (yeah, 진짜로)

And you just constantly have to pay a due (yeah that's for real)
항상 대가를 치러야할 때 (yeah, 진짜로)

But if you broke shit straight till you make a little money
만약 빈털털이다가 돈을 좀 벌게 되면

E’ybody gonna say you done changed
다들 널 보고 변했다고 하지

And e’ry motherfucka think e’ry other motherfucka tryin’ to find a new hold in the game
새끼들은 자기 빼고 모두 다 이 게임에서 한탕 해먹으려 한다고 생각하지

[verse 1: MJG]
See it ain't nothin’ but the real
이건 오직 진실 뿐이야

Niggas gettin’ killed for the materialistic
물질적인 것 때문에 죽어나는 이들

Hoes on the hunt for a quick trick
빠르게 한탕 해먹으려는 여자들

Ain't shit shakin' but the leaves in them trees
흔들리는 건 나무 위 나뭇잎들

Yo motherfuckin' knees and my goddamn car keys
그리고 빌어먹을 무릎과 내 빌어먹을 차 키뿐

I know it ain't really shit to it but to do it
별 거 아니지만 그래도 하긴 해야하지

But trying [??] I usually go through it
하지만 ??를 하다가 보통 겪게 돼

But so we do it like a mack, in fact, I keep my cool
그래서 우린 남자답게 해, 사실, 난 침착하게 해

You ask me who my master is, I say my gun rules
넌 내 주인님이 누구냐해, 난 내 총이라고 하지

It choose only to make moves with a certain pack
확실한 물건으로 움직이는 게 유일한 결정

The real pack, ’cause them bustas try to hold you back
진짜다운 물건, 머저리들이 널 방해하려고 하니까

In fact, I could name a few, but I ain't gon’ waste
사실, 몇 명 이름을 얘기할 수도 있지만, 이 소중한

No precious time talkin' about them on my precious tape
테입에서 그들 얘기하면서 귀중한 시간 낭비하지 않을래

Pussy sucka—in disguise, undercover
계집애들 - 위장 중, 변장 중

Fake brothas—tryin' to come between another
가짜 형제들- 서로 사이에 껴들려고 해

Just like a wedge and some wood
마치 쐐기랑 나무처럼

Tryin' to put a split in your shit, slick busta up to no good
네 것을 쪼개놓으려고 해, 좋은 거라곤 없는 바보들

As I kick back, smoke a beedi with the needy
난 편한 자세를 잡고, 필요한 이들과 마리화나를 피워

Society's gettin’ greedy, ain't no future in your peace treaty
사회는 욕심을 부려, 네 평화 조약 따위 미래가 없어

They try to label every rapper in the industry
그들은 씬에 있는 래퍼들을 다 낙인 찍으려해

Especially if he speaks of Hennessy and independency
특히 Hennessy랑 독립에 대해 얘기하는 놈들을 다

If you're real
네가 진짜라면

[Chorus]

[Verse 2: 8Ball]
Who am I?
내가 누구?

It's 8-Bizzal
8-Bizzal이지

Do you recall?
기억나?

Mr. Big, Mr. Big

In your trunk splittin' wigs
네 트렁크에서 머리를 쪼개놔

Mane, that's the same time I could recollect
야, 내가 떠오르는 것도 그즈음이지

Young trick in my face asking me if I claim sets
웬 어린 놈이 내 면전에서 누구 팀이냐고 묻네

And here's this other fool with dreads growin’ from his head
그리고 여기 드레드를 기르고 있는 다른 바보는

He tryin’ to tell me ’bout some shit Farrakhan said
나한테 Farrakhan이 했던 말에 대해 설파하네

I try to listen cause 8ball ain't the one to knock it
들어보지, 8Ball은 무시하는 타입은 아니니까

But I can't hear over the echo from my empty pocket
하지만 텅빈 주머니에 울리는 메아리 때문에 안 들려

Instead of sweating me, fool, sweat Chuck D
날 곤란하게 만들지 말고, 바보야, Chuck D를 노려

Cause I been true to playa shit since ’83
83년 이후로 난 이 짓에 진실했어

Southern funkadelic preacher, I'm here to reach ya
남부의 펑카델릭한 목사, 네게 다가갈게

Don't be so prejudiced, and let my holy words teach ya
편견 갖지마, 내 성스러운 말로 너를 가르칠게

I never rap about sets, ’cause I ain't been through that
갱단에 대한 랩을 안 해, 그런 건 안 겪어봤으니까

Even though a nigga did dirt and packed straps
물론 지저분한 짓도 하고 총도 챙기고 다녀봤지만

I don't do what you do, and you don't see what I see
네가 하는 건 안 해, 넌 내가 보는 거랑 다른 걸 봐

Therefore we could not be the same, do you feel me?
그러므로 우린 같을 수 없어, 뭔지 알겠어?

I come from Tennessee and love drinkin’ Hennessy
난 테네시 출신이고 Hennessy 마시는 걸 좋아해

Peace to KRS, but here’s my philosophy
KRS에게 인사, 하지만 여기 나의 철학

I got the remedy four seconds after now
지금부터 4초 후 나의 비결이 있어

Yo my nig’, tell ’em who you is
Yo 친구, 네가 누군지 말해봐

[MJG]
Who am I?
내가 누구?

MJG, Pimp Tight

Knock on wood twice, pour the drinks, dim the lights
행운의 주문을 빌어, 술을 따라, 불빛을 좀 낮춰

What I say, is every day, P-O-etry
내가 하는 말은 매일 시로 나와

The R-E-A-L, same shit that I sell
진짜배기, 그걸 내가 팔지

Hell, you gon’ do yo’ thang, I’m gon’ do mine
젠장, 넌 네 할 일을 해, 난 내 것을 할 테니

Fine, I’m gon’ sip some wine
좋아, 와인을 더 마셔야겠어

You might find some other way to pass your time
다른 방법으로 시간을 보낼 수도 있겠지

It ain’t bout where you from, it’s bout what you do
어디 출신인지는 중요하지 않아, 뭘 하냐가 중요하지

And doin’ wrong gon’ make clues, so trouble gon’ stick to you
실수를 하면 단서가 남아, 문제에 휘말리게 될 거야

True blue pimp shit is hard to break
진짜 파란색 포주 스타일, 막기 어려워

But playa hatin’ bustas put the icin’ on the cake
하지만 날 미워하는 머저리들이 케이크에 장식을 더해

Hate to see they own homies with a few ends
걔네 친구들이 돈 버는 꼴을 보기가 싫어하면서

And still wonder why they can’t get no dividends
여전히 지들 몫을 왜 못 버나 궁금해하네

A man ain’t who he say he is
쟨 자기 말하고 달라

If he gotta give false information, ’bout what he had and how he live
자기가 뭘 가졌고 어떻게 사는지에 대해 거짓 정보를 뿌려도

And don’t shit but the truth set you free
오직 진실만이 널 자유케 하리

So trick, stop all that lyin’, get those shackles ’way from me
그러니 멍청아, 거짓말은 멈춰, 그 수갑은 저리 치워

He who tells the first lie gets the first smack
처음으로 거짓말하는 놈이 첫 방을 맞을 거야

A chain react on the mack, flossin’ fake facts
연쇄 반응이 일어나, 가짜 사실을 자랑해

A freaky naked hoe [??] makes no record deal
변태 같은 발가벗은 년 (??) 레코드 계약은 못 얻어

Perpetrators, get for real
배신자들, 정신 차려

[Chorus]

[Verse 3: 8Ball]
See in my past, I thought it was all in my mind
보다시피 예전엔, 다 내 마음에 달린 건 줄 알았어

But in time, I came to find, people are blind
하지만 곧, 알게 되었지, 사람들은 진실에

To the fact, I don’t give a fuck about your thoughts
눈이 멀었단걸, 네 생각들 따위 전혀 신경 안 써

Motherfuck the radio and fuck the magazine talk
라디오 따위, 잡지 얘기 따위 다 집어쳐

Walk with the playa down the highway of what I say
내가 하는 말의 고속도로를 따라 플레이어와 함께 걸어봐

Hear what I say is just another way to make me paid
내 말을 들어봐, 그게 내가 돈 버는 방법 중 하나

Instead of gettin’ sprayed or runnin’ from police
총에 맞거나 경찰로부터 도망치는 것 대신 말야

I am in the studio, smoked out, bustin’ rhymes
난 스튜디오에서, 대마를 피우고, 라임을 뱉어

And jealous hoes, male and female
질투심 많은 년들, 남자 그리고 여자

Been givin’ a nigga hell, now that I am [??]
다 내게 생지옥을 안겨, 내가 ??이 되고나니

Jealous of the fact that my mack is not an act
내 멋이 연기가 아니라는 사실에 질투를 해

Instead of packin’ gats, I’m strapped with my DATs
총 대신 나는 DAT를 챙겨

And all my homies slang dope for a livin’
내 친구들은 먹고 살려고 약을 팔아

Or livin’ in a prison ’cause they couldn’t fade the system
혹은 이 체제에 이기지 못해 감옥에서 살고 있지

I miss them, but still I gots to get up on my [??]
그들이 그리워, 하지만 여전히 나도 ??를 해야돼

I’m on a mission so the future won’t see me in prison
나는 할 일이 있어, 그래서 감옥은 날 볼 일이 없어

Niggas come to me with demos of they poetry
놈들은 자기 랩을 담은 데모를 갖고 와

I try to listen, cause I used to be that nigga, G
그럼 들어봐, 나도 그런 식으로 살았었으니까

Now do you feel me?
뭔지 알겠어?

I hope you feel these
너도 공감하길 바라

Words, from Iz-8-Biz-all, for real
Iz-8-Biz-all의 메세지, 진짜로

[Chorus]
신고
댓글 0

댓글 달기