로그인

검색

slowthai (Feat. James Blake & Mount Kimbie) - feel away

title: [회원구입불가]snobbi2020.09.16 20:19댓글 0

[Verse 1: slowthai]

We don't go on dates, we went our separate ways
우린 데이트를 안 해, 서로 갈 길을 갔네

And we don't conversate, she said I'm playin' games
우린 소통도 안 해, 그녀는 나더러 갖고 논대

She said she feels trapped, stuck up in this fuckin' maze
그녀는 덫에 걸린 기분이래, X발놈의 미로에 갇혔대

How you been? I been better than yesterday
요즘 어땠니? 난 어제보다 나은 듯해

And it was just a day, you know I don't complain
그런 날이었을 뿐, 나 불평 않는 건 알지

Standin' in the rain, soakin' wet tryna demonstrate
빗속에 서 있네, 흠뻑 젖은 상태, 직접 보여주게

That I don't feel a way, I never hesitate
나 아무 느낌 없다는 걸, 주저도 안 해

What's on your mind? Can you say what you're thinkin', babe?
네 머릿속엔 뭐가 있나? 네 생각은 말 안 해주려 그래?

I'm too short for my pockets, no, that's bollocks
내 주머니 사정이 빈약하대, 아니, 그건 개소리고

Walkin' through my mind, it's a forest, don't get lost again
내 마음을 가로질러 걸어가, 숲과 같네, 다시는 길 잃지 않길

Said you want a cottage with the fireplace
넌 우아한 주택을 원해, 또 벽난로와 함께

Sittin' by the fire with marshmellows and a chocolate fig
불길 쬐며 앉아, 마시멜로랑 초코 무화과를 씹길

You felt low, I took you higher than a notе from Mariah
가라앉았던 너, 내가 Mariah Carey 음역보다 높게 만들어 줬잖아

And still you got the cheek to even try and call mе liar
근데도 날 거짓말쟁이라 하려 한다니, 낯짝도 두꺼워

Want a bun up in the oven
넌 임신을 하고 싶다고

Tryna trap me in barbed wire put a baby in your stomach
날 철조망에 묶어두고, 애를 배려 해

If that's what you desire
그게 네가 열망하는 거라면


[Pre-Chorus: slowthai]

Desire, desire, desire
거라면, 거라면, 거라면

Feel away, desire, desire, desire, desire
감정에 좀 충실해, 갈망, 갈망, 갈망, 갈망

Feel away, desire, desire, desire, desire
감정에 좀 충실해, 갈망, 갈망, 갈망, 갈망

Feel away, desire, desire, desire, desire
감정에 좀 충실해, 갈망, 갈망, 갈망, 갈망

Feel away, desire, desire, desire, desire
감정에 좀 충실해, 갈망, 갈망, 갈망, 갈망

Feel away, desire, desire, desire
감정에 좀 충실해, 갈망, 갈망, 갈망


[Chorus: slowthai]

Suddenly not half the man I used to be (feel away)
갑자기, 내 예전 모습과 반도 안 닮게 됐지

But truthfully, it hurt what you could've been (feel away)
그게 네 모습을 망쳐버린 것 같아, 솔직히

It's not you, so I guess it's me (feel away)
네 잘못이 없다구, 그러면 뭐 나겠지

It's not you, so I guess it's me (feel away)
네 잘못이 없다구, 그러면 뭐 나겠지

Suddenly not half the man I used to be (feel away)
갑자기, 내 예전 모습과 반도 안 닮게 됐지

But truthfully, it hurt what you could've been (feel away)
그게 네 모습을 망쳐버린 것 같아, 솔직히

It's not you, so I guess it's me (feel away)
네 잘못이 없다구, 그러면 뭐 나겠지


[Bridge: James Blake]

This time I (This time)
이번엔, 나 (이번엔)

This time I (I feel away, this time)
이번엔, 나 (제대로 느끼네, 이번엔)

This time I (This time I'm thinkin')
이번엔, 나 (이번엔 생각해보니)

This time I (I feel away)
이번엔, 나 (나 제대로 느끼네)

This time I have one hand free (Feel away)
이번엔 나, 한쪽 손도 안 쓸 수 있지 (제대로 느끼네)

This has nothing to do with me (Nothing, nothing)
그래도 전혀 문제없을 듯하니 (전혀, 전혀)


[Verse 2: James Blake]

I leave the dent in my car
찍힌 자국이 남겨진 내 차

To remind me what I could have lost
내가 잃을 수도 있던 것을 떠올리려

And you revealed who you are
넌 본모습을 드러냈잖아

So this doesn't feel like love (Feel like)
이제는 전혀 사랑처럼 안 느껴져

I feel safe, I feel safe
지금은 안전한데, 그리 느껴지는데

This time I, this time we'll be too scared
이번엔 나, 이번엔 겁먹을 것 같은데

Or bein' to fear
아니면 두려워하거나

This time I, this time will, hope this shouldn't end
이번엔 나, 이번엔 부디, 끝나버리지 않길


[Chorus: slowthai]

Suddenly not half the man I used to be
갑자기, 내 예전 모습과 반도 안 닮게 됐지

But truthfully, it hurt what you could've been
그게 네 모습을 망쳐버린 것 같아, 솔직히

It's not you, so I guess it's me
네 잘못이 없다구, 그러면 뭐 나겠지

It's not you, so I guess it's me
네 잘못이 없다구, 그러면 뭐 나겠지

Suddenly not half the man I used to be
갑자기, 내 예전 모습과 반도 안 닮게 됐지

But truthfully, it hurt what you could've been
그게 네 모습을 망쳐버린 것 같아, 솔직히

It's not you, so I guess it's me
네 잘못이 없다구, 그러면 뭐 나겠지


[Outro]

Dream, come and rescue me
꿈이여, 와서 날 구하길

See me there, see me down
거기서 봐, 아래에서 봐

Take me anywhere, I come to you with love
날 어디든 데려가 줄래, 사랑을 안고 널 찾아가
신고
댓글 0

댓글 달기