[Intro]
(Turn me up, Josh)
[Verse 1]
I was goin' through that pain alone
난 고통을 겪는 중이었네 홀로
I was goin' through that phase alone
난 고생을 하는 중이었네 홀로
We all change, you say I change alone
우리 다들 변하는데, 넌 나더러 변했다고
Sleepless nights, barely changin' clothes
잠 못 들던 밤들, 갈아입을 옷도 없고
You know damn right you was wrong
너도 제대로 알잖아, 네가 틀렸단 거
I was tired, they didn't realize
난 지쳤어, 놈들은 절대 모르는 게 있어
Certain vibes, it don't feel right
놈들은 몰라, 이래서는 안 되는 거야
Plenty nights got me traumatized
많은 밤들이 내게 트라우마를
Why they lie? I do love my guys
왜 거짓말? 난 친구들을 사랑하는데
You lookin' crazy, know the trenches raised me
너 완전 쩌네, 시궁창이 나를 키웠으니
I'm Durkio, but I'm Chicago JAY-Z
난 더크, 하지만 난 시카고의 제이지
And I was scared how that money made me
돈이 바꿔버린 내 자신이 나는 두려웠지
I caught a vibe today, was lookin' crazy
오늘 완전 필 받은 거, 완전 미쳤었지
Money ran low, right? Felons can't vote, right?
돈이 떨어지고, right? 범죄자들은 못 하네 투표도, right?
I can't even vote for who I believe in, shit ain't goin' right
내가 지지하는 사람한테 투표도 못 한다니, 이게 말이 되냐
I didn't drop a tear inside the funeral, I ain't mourn right
장례식장에서도 눈물을 안 흘려, 애도하는 법을 잊었어
And I nut in all the hoes I fuck, I blame the porn site
그리고 난 쎆쓰하는 모든 년들 안에다가 싸, 탓해라 포르노 사이트
[Chorus]
Please don't turn away from me
나를 외면하지 말아주길
I got enough on my plate tryna turn away, tryna turn away
난 이제 부족하지 않네, 외면하려 했는데, 했는데
Became the voice of the streets and my people ain't believe in me
거리의 목소리가 되어버렸는데, 사람들은 여전히 내 힘을 믿지 않지
I'm supportive of the streets and them people ain't believe in me
거리를 대변하고 있는데, 사람들은 여전히 내 힘을 믿지 않지
[Verse 2]
Quarantine what? I'm just tryna make a buck
격리는 무슨, 난 그저 돈 벌기 위해 노력
Talkin' to my dawg, he be actin' like he stuck
내 친구와 얘기 중, 놈은 넋이 나갔어
Favorite gun a Glock, it slipped up, what a month
페이보릿 총은 글록, 실수로 쐈어, 이번 달 힘들군
Throw it in they face every time I hold it up
그 총 들 때마다 사람들 면상에 들이밀어
Granny ain't feelin' too well
할머니 건강이 좋지 않아
Shootout with the police, I ain't goin' to jail
총질을 해 경찰과, 그래도 가지 않지 깜빵엔
How you actin' off a case, you'll know if you tell
잡히면 니 행동 조심해, 불었다가는 대가를 기대해
I know a nigga from the hood, he'll serve with no scale
난 얘를 후드시절부터 알았어, 코카인 없이 복역을 해야 해
Watchin' Bands make a play, I seen him score in the mail
돈 뭉치로 약 거래, 난 얘가 편지에 약 반입하는 것도 봤네
Gave him thirty-nine years, I heard him cry in the cell
놈은 39년을 살아야 해, 감옥에서 우는 걸 들었어
Even though I'm gettin' big, I bought a MAC through my Zelle
난 점점 커져가는데, 난 젤러로 돈 보내고 맥을 사잖아
Took a picture on my block, they think I'm back in the field
우리 블록에서 사진을 찍어, 내가 다시 현역으로 돌아왔다고 생각하겠지
[Chorus]
Please don't turn away from me
나를 외면하지 말아주길
I got enough on my plate tryna turn away, tryna turn away
난 이제 부족하지 않네, 외면하려 했는데, 했는데
Became the voice of the streets and my people ain't believe in me
거리의 목소리가 되어버렸는데, 사람들은 여전히 내 힘을 믿지 않지
I'm supportive of the streets and them people ain't believe in me
거리를 대변하고 있는데, 사람들은 여전히 내 힘을 믿지 않지
댓글 달기