로그인

검색

Jay-Z - American Gangster

title: [회원구입불가]HiphopLE2011.12.11 03:33댓글 0

Jay-Z - American Gangster

 

해석: DanceD

 

[verse 1]
I'm from the 80's, Home of the heroine,
난 80년대, 헤로인의 고향 출신

Error of the hustlers, uh The world is my custy
마약상들의 실수, uh 세상은 나의 카스타드

New rich porter, the way I flip quarters
새로운 부자, 내가 동전을 긁어모으는 방식

Front on all these other rap artists, but me
나 빼고 다른 랩 아티스트들에게는 다 덤비지

Momma was a mink wearer, Papa ran numbers
엄마는 밍크 코트를 입고, 아빠는 돈을 세지

So it's plain to see, where my whole plan come from
딱 보면 알겠지, 내 계획이 어디서 비롯되었는지

American dream, I'm living the life still
아메리칸 드림, 여전히 그런 삶을 살아

The way I shine is like a zillion dollar light bill
나의 빛은 전기세로 따지면 수천억만 달러

Still I'm grinding, army jacket lining
여전히 난 잘나가, 군용 자켓에

40 below timbs on, getting my M's on
Timberland를 신고, M을 걸쳐

My best friends gone, I seen bad days
내 친한 친구는 떠나버렸지, 나쁜 시절도 있었어

Still find songs that I hear him on
그래도 그의 목소리를 들을 수 있는 노래를 찾아

Getting my Mary J. Blige Reminisce on
Mary J. Blige의 Reminisce를 틀어

I hear his voice in my mind, like, nigga live on
그의 목소리가 내 마음 속에, 마치 아직 살아있는듯이 들려

So I get on that fly shit I been on
그래서 난 여태까지 해오던 멋진 일을 다시 시작해

Spin on corners in enzo with rims on
바퀴가 돌아가는 Enzo를 타고 모퉁이를 돌아

But for info, puffin on Endo-Nesia
하지만, 마리화나도 피고 있지

Give me amnesia I ease up, 
기억상실증이 와, 난 긴장을 풀어

that's right, I'm high nigga I want the sky,
그래 맞아, 난 기분이 뜬 상태, 하늘을 원해

The world when I'm done I'm give it to my sons
이 세상을, 내가 끝나면, 아들에게 주겠어

Let 'em live it up, split it up, switch it up,
즐겁게 살아봐, 반으로 나누고, 바꿔

Sixes kit it up, man I did it up, done
고급차를 장식해, 이봐 내가 해냈다고

The rest of my belongings belong in the hall of fame, 
나머지 내 물건들은 명예의 전당에 있지

a list of hits next to all my names
내 이름 옆에는 히트 음반들의 리스트가 있고

I came!
내가 왔어!

[Chorus]X2
I want the sky babe, I want the sky babe
나는 하늘을 원해, 나는 하늘을 원해

[verse 2]
if the sky should fall And it all goes tomorrow, 
만약 하늘이 무너져 내일 모든게 끝나고

and they foreclose on the house and auction off all my cars
사람들이 내 집을 저당 잡고 차를 모두 경매에 팔아버려도

Don't cry for me Argentina, I mobbed the beamer
"나 때문에 울지 마오 아르헨티나", Beamer를 챙겨
*Don't Cry for Me Argentina - 유명한 뮤지컬 'Evita'에 나오는 노래 제목. Evita는 뮤지컬의 주인공이면서 아르헨티나 수상 부인이었던 Eva Peron의 애칭.

Took trips abroad, got mobbed in Sardina
외국으로 여행을 갔다가, Sardina에서 습격 당해

In Ibiza I had pizza in the club
Ibiza에선 클럽에 들어가 피자를 먹었지

Ladies know I'm that guy, they wanna piece of my love
여자들은 내가 그 남자란 걸 알아, 내 사랑을 원해

Now they wanna ya boy like Mike in his prime
이제 그들은 전성기 때 Michael Jackson처럼 네 아이를 원해

Billie Jean the goddamn boy ain't mine
Billie Jean, 젠장 그 아이는 내 것이 아니야

And the Roc break up, had the people losing hope
그리고 Roc은 해체, 사람들은 희망을 잃지

Can't lie they had Muhammad Hovi on the ropes
거짓말은 못해 Muhammad Hovi를 위태롭게 한 건 그들

Now I'm back in the go mode, back in the go-go's
이제 내가 다시 돌아왔어, 고고장에 돌아왔어

Throwing the diamond up, repping the logo
다이아몬드 싸인을 위로 올려, 모두에게 퍼뜨려

Rose gold rose flow, I'm okay though
장밋빛 금 같은 장비 플로우, 난 아직 괜찮아

What Don't kill me makes stronger than before so
날 죽이지 못한 것은 오직 날 강하게 만들어줄 뿐

Here we go and I'm not domino
여기 간다, 난 도미노가 아냐

When it all falls down, I'm like Kanye's jaw
"모든게 무너져도(All Falls Down)", 난 Kanye의 턱과 같아

I might break but I don't fold, till I hold 
부러질 순 있어도 굽히진 않아, 내 손에

the sky in my hand Yeah that's my goal
하늘을 잡을 때까지, 그래 그게 나의 목표

And then I bid you Freddy Adu
그다음 네게 Freddy 'Adu(=아듀)'를 보내

Prodigal Child, y'all not ready for the future
방탕한 아이, 너네들은 미래에 대비를 못 했지

Then I disappear in the Bermuda Triangle
그다음 나는 버뮤다 삼각지대에서 사라져

My name will be viewed such
내 이름은 그렇게 기억될거야

Here's to the man that refused to give up
여기 포기를 모르던 남자에게 한 잔

I want the sky nigga, Chuuuuuuch
나는 하늘을 원해, Chuuuuuuch (아무 의미 없는듯?;)

[Chorus]

 

신고
댓글 0

댓글 달기