로그인

검색

Saigon (Feat. Layzie Bone) - Better Way

DanceD Hustler 2020.03.26 22:10댓글 0

[Intro: Layzie Bone]
Hey, hey, it's lil' Lay
Hey, Hey, Lil' Lay야

Saigon, Just Blaze

Just out here in the field man
다 같이 세상에 나와있지

Tryin to make these ends meet, you know?
벌어먹고 살려고 애쓰고 있단 말야, 알지?

Every time you look around it's some shit goin down
주변을 둘러볼 때마다 뭔가 일이 벌어져

Man we tryin to make a better way
우린 더 나은 길로 가려고 해

Saigon, talk to 'em man
Saigon, 네가 말해봐

Tell 'em how we tryin to do this man!
우리가 이걸 어떻게 하려고 하는지!

[Saigon]
Check, my heart is hurtin and my soul's searchin for a better way
체크, 내 마음은 아파와, 내 영혼은 더 나은 길을 찾고 있어

I was born in Mooseknuckle where the kid was led astray
내가 태어난 Mooseknuckle에선 아이들이 잘못된 길로 빠지곤 했지

Then I moved to B.K., where I fell in love with guns
그러다 B.K.로 이사, 거기서 총과 사랑에 빠졌지

Fast forward six years later I'm a felon on the run with one
6년 후로 빨리감기, 난 도주 중인 중범죄자

Renegade Ron was my alias
Renegade Ron이 나의 예명

And even when I was wilding the 'gon was a Don like Cornelius
그렇게 멋대로 살 때도 'gon은 Cornelius처럼 대장 (Don)이었지

Them hoes used to chase me around
여자들은 나를 쫓아다니곤 했어

None of my niggas surprised I got models givin face to me now
이제 모델이 내 껄 빨아준다는 걸 들어도 친구들은 놀라지 않아

That I roll with a super producer plus keep the booth in a stupor
수퍼 프로듀서와 함께 하는데다 스튜디오를 혼수상태로 만든대도

That's your dog? Call him, or we're meetin is {?}
저거 네 친구야? 전화해, 아니면 만남을 (?)

I try to put all of my troublemaking days behind me
사고 치던 날들은 뒤에 남겨놓고 가려해

But it seem like them fuckers always find some way to find me
하지만 그 새끼들은 어떻게든 나를 찾아내곤 하는 거 같아

I never thought that Just Blaze would sign me (why?)
Just Blaze가 나랑 계약을 맺을 줄 몰랐지 (왜?)

Cause he know that I fight a lot and he know my Nation is major grimy (yeah)
내가 엄청 싸워대고, 내 Nation 크루도 거친 놈들이라는 걸 알 테니까 (yeah)

That's how I know that nigga for real
그래서 이 친구가 진짜라는 걸 아는 거야

Took a chance on givin a trill nigga a deal
멋진 녀석에게 계약 기회를 줬으니

[Hook: Layzie Bone] + (Saigon)
Although we thuggin and we be buggin we do be tryin to find a better way
우린 거칠게 살고 또 문제를 일으키지만 더 나은 길을 찾으려고 노력하지

(Tryin to find a better way)
(찾으려고 노력하지)

And I'd be lyin if I said that we wasn't tryin to keep our pockets paid
주머니 속을 채우려는 속셈이 아니라고 한다면 그건 거짓말이겠지

(Tryin to keep our pockets, paid)
(한다면 그건 거짓말이겠지)

Although we grindin we on the grind and cause we tryin to reach our destiny
이미 열심히 살고 있지만, 빡세게 살고 있어, 주어진 운명을 달성하기 위해서

(Tryin to reach our destiny kid)
(운명을 달성하기 위해서)

Whether it's hell (it's hell) whether it's jail (it's jail)
지옥이든 (지옥이든) 감옥이든 (감옥이든)

[Both] Or it's the cover of the XXL!
XXL 커버에서든!

[Saigon]
I never thought rhymin would help me climb the ladder of success
랩이 성공의 사다리를 오르는 것을 도와줄 줄은 몰랐어

Niggas thought by now that I woulda took the magnum to the chest
녀석들은 지금쯤이면 내가 권총을 내 가슴에 겨누거나

Or have the staggerin arrest record for dabblin in this
이런 짓하다가 체포 기록만 쌓여갈 거라 생각했을 거야

I knew I shouldn'ta been in since I'm fresh up out the pen
감방에서 막 나왔으니 이런 거 하면 안 되겠지만

But N-O spell 'no' sucka, I kill 'em with the flow fucka
아닌 건 아닌 거야 이 자식아, 플로우로 다 죽여버려

You could compare me to no other
넌 날 누구와도 비교 못 해

I'm so scared of my temper, what if somebody try me?
내 성질이 무서워, 누가 나를 자극하면 어쩌지?

What if I gotta prove that I still use the shotty?
아직도 샷건을 쓰고 있다는 걸 증명해야하면 어쩌지?

Atlantic Records would dropped me, police is gon' knock me
Atlantic Records는 나를 쫓아내고, 경찰들이 찾아오고

Them bitches is gon' laugh at me, the haters is gon' party
여자들은 나를 비웃고, 적들은 파티를 하겠지

And I'll be back in the yard
난 교도소 마당에 돌아와있을 거야

With old timers callin me a GODDAMN FOOL for clappin ratchets at y'all
선배들이 너네를 쏜 나를 미친 놈이라고 부르는 한가운데에서 말야

I'm tellin you this, so you know I'm fully aware
이거 하나 말할게, 내가 잊지 않았다는 걸

And very mindful, that I will throw away my career
알 수 있게, 필요하다면 내 커리어를 버려서라도

And let one of you little bitch niggas step in my square
니년들은 내 구역에 발을 들여놓을 수 없어

And I'll show you I keep the weapon right here, ayo Belly come here!
무기를 딱 여기에 보관해뒀다는 걸 보여줄 거야, ayo Belly 이리 와!

[Hook]

[Saigon]
Check it, look
체크, 봐봐

I'm hardly never low-key so it's hard to get to know me
항상 어딘가에서 활동 중이라 날 알고 지내긴 어려워

Got enemies in the street that's still targetin to smoke me
거리엔 여전히 나를 목표물 삼는 적들이 있어

It must make 'em sick to see me as godly{?} in the movie
영화의 신적 존재 같은 나를 보자니 속이 꼬이겠지

Wait 'til they start spendin money to market and promote me
곧 나에 대한 마케팅과 프로모션에 들어가는 돈을 봐봐

Why would y'all wanna stop me?
왜 나를 막고 싶은 건데?

I changed my life around, put the rifle down, niggas still plottin to BIG and 'Pac me
난 인생을 바꾸었어, 라이플을 내려놨지, 여전히 쟤넨 날 BIG와 Pac처럼 하려해

But on the contrilly I'm packin the mac-milly
하지만 반대로 나도 Mac을 챙겨

And clappin at the first lil' faggot that act silly
이상한 행동 보이는 놈 보이자마자 쏴버려

It was my destiny to be here
여기 온 건 나의 운명

I killed the mixtapes for three years, all original beats so be clear
3년 동안 믹스테입을 죽여놨지, 전부 오리지널 비트, 그러니 알아둬

And as fuckin fate would have it
운명이 이런 거지만

I got connected with the best producer in the world so we can go in and make a classic
명반을 만들어낼 수 있도록 세계 최고의 프로듀서와 만났어

So when will you learn? I get deep without the Biblical terms
언제쯤 깨달을까? 성경 인용도 안 하고 심오하게 들어갔네

We livin in hell with no physical burn
화상을 입지 않았지만 우린 지옥을 살아가

That's why a nigga tryin to find a better way
그래서 다들 더 나은 길을 찾으려 애써

And sayin hi to tomorrow, goodbye to yesterday
그리고 내일을 맞이해, 어제는 안녕히

[Hook]

[Saigon]
Whether it's hell, whether it's jail
지옥이든, 감옥이든

Or it's the cover of the XXL!
XXL 커버에서든!

Whether it's hell, whether it's jail
지옥이든, 감옥이든

Or it's the cover of the XXL! {*echoes*}
XXL 커버에서든!

신고
댓글 0

댓글 달기