로그인

검색

Jhene Aiko - Tryna Smoke

title: [회원구입불가]Shawna2020.03.26 21:55댓글 0

[Intro]
Wassup man, what you want?
별일 없냐, 뭐 줄까?

Ayy, man, let me get a eighth, man
마리화나 1/8온스만 줘봐

You want a eighth?
1/8온스?

You want that fat eighth or a little eighth?
뚱뚱하게 아니면 작게?

How much money you got?
돈은 얼마나 있는데?

Get out my pockets homie, let me just get a regular eighth
내 주머니에서 관심 꺼, 그냥 평범하게 해줘

Alright well, come on in, don't touch nothin’ either
알겠어, 들어와, 아무것도 만지지 말고

Smell this, this is, I just got this right here from Cambodia, it's a Cambodia Crispy
냄새 맡아봐, 이게 말이야, 캄보디아에서 막 들어온 거거든? 캄보디아 크리스피라는 거야

This ain't no Cambodia Crispy
이게 무슨 캄보디아 크리스피야

Look, man, okay, I’ma be honest, that's really CBD
봐, 인마, 알겠어, 솔직히 말해서 대마 추출물이 들어 있는 건 맞다고

Just give me thirty seven dollars and you can have that
그냥 37불만 주고 가져가


[Chorus]
If I could fly
내가 날 수 있다면

I would probably never come down
절대 내려오지 않을 테지

With all of the bullshit confusion on the ground
혼란스러움과 헛소리들이 가득한 땅을 두고 말이야

I wish that I was high
내가 하이했으면 좋겠네

'Cause I can't live my life when it's loud
왜냐하면 이렇게 삶을 시끄럽게 살 순 없거든

So I'm gonna call the bros
그러니까 형제들에게 전화할래

Tell 'em, "Roll up one, right now"
걔네한테 말해야지 "당장 하나 말자"

I'm tryna smoke
난 그냥 대마 좀 펴보려는 거야


[Post-Chorus]
I’m so high, I’m so high, I'm so high-ah-ah
너무 하이해, 너무 하이해, 너무 하이해

That’s just how I get by-ah-ah-ah-ah-ah
그게 내가 어려운 일들을 헤쳐나가는 방식이지

Lift that bird to the motherfucking sky-ah-ah
약을 하늘 높이 들어

That's that pill, that's that fire, fire-ah-ah (I'm tryna smoke)
그게 내가 말하는 약이지, 내가 말하는 핫함이고 (대마 좀 펴보려고)

Don’t you cry, don't you cry, I-I-I ain't full high
울지는 마, 울지는 마, 나는 아직 완전히 하이하진 않으니까

I'ma ride it, I just need to put my mind at ease (Yeah)
분위기에 올라타, 그냥 내 마음을 진정시켜야 하거든

Someone tell my baby mama I'm just tryna keep the peace
누가 내 애 엄마한테 난 그냥 평화롭게 지내려는 것뿐이라고 해줘

I ain't here for all that drama, I'm tryna smoke
나는 일 벌릴려고 여기 있는 게 아니야, 대마 좀 펴보려는 거라고


[Verse 1]
Ooh, ooh, ooh

Life's no fairytale, I know all too well (Well)
인생은 동화가 아니야, 나는 너무 잘 알지 (잘 알아)

Gotta plant the seed sometime
가끔은 씨앗을 심어야 해

Then you let it grow
그리고 자라게 해

Inhale, exhale some more
들숨을 쉬고 그보다 더 내쉬어

Heaven in Hell
지옥의 천국

If you know, you know
네가 안다면 아는 거지

That shit is beautiful
그건 존나 아름답잖아

You gotta just let it go
그냥 잊어버려

Spark up a blunt and smoke
대마 한대 불붙이고 피워


[Break]
You better blow that shit out, man
뱉는 게 좋을 걸 인마

Yeah, yeah
그래, 그래


[Chorus]
If I could fly (If I could fly, yeah)
내가 날 수 있다면 (내가 날 수 있다면, 그래)

I would probably never come down (Yeah)
절대 내려오지 않을 테지 (그래)

With all of the bullshit (All of) confusion on the ground
혼란스러움과 헛소리들이 가득한 땅을 두고 말이야

I wish that I was high
내가 하이했으면 좋겠네

'Cause I can't live my life when it's loud (You know I can't live that way)
왜냐하면 이렇게 삶을 시끄럽게 살 순 없거든 (그렇게 살 순 없는거 알잖아)

So I'm gonna call the bros
그러니까 형제들에게 전화할래

Tell 'em, "Roll up one, right now"
걔네한테 말해야지 "당장 하나 말자"

I'm tryna smoke
난 그냥 대마 좀 펴보려는 거야


[Verse 2]
Tryna keep myself from looking over the edge (Over the edge)
가장자리 아래로는 보지 않으려고 하는 중이야 (가장자리 아래는)

I know life's a bitch, but she could at least give me head (Least give me head)
나도 알아, 삶은 x년이야, 하지만 적어도 빨아주긴 할 수 있잖아 (빨아줄 순 있잖아)

Sometimes, I mean, is that too much to ask? (Too much to ask)
가끔은 말이야, 내 말은, 그게 그렇게 많은걸 바라는 거야? (너무 많은 거야?)

That's why lately I've been smokin' on gas (Smokin' on gas)
그러니까 내가 요즘에 끝내주는 대마를 피는 이유지 (끝내주는 걸 피워)

I know God is good, I know he keep me alive
신은 선한 걸 알아, 그가 날 살게 해주는걸

I be probably talking to him most when I'm high
아마 내가 하이할 때 그와 제일 얘기를 많이 할 걸

When I'm high, I see all this shit crystal clear
내가 하이할 때, 모든 걸 선명하게 봐

When I'm high, I see through the smoke and the mirrors
내가 하이할 때, 연기와 거울을 모두 뚫어봐


[Chorus]
If I could fly
내가 날 수 있다면

I would probably never come down
절대 내려오지 않을 테지

With all of the bullshit confusion on the ground
혼란스러움과 헛소리들이 가득한 땅을 두고 말이야

I wish that I was high
내가 하이했으면 좋겠네

'Cause I can't live my life when it's loud
왜냐하면 이렇게 삶을 시끄럽게 살 순 없거든

So I'm gonna call the bros
그러니까 형제들에게 전화할래

Tell 'em, "Roll up one, right now"
걔네한테 말해야지 "당장 하나 말자"

I'm tryna smoke
난 그냥 대마 좀 펴보려는 거야


[Outro]
He's a janky dealer, why you make me drink?
되게 별로인 딜러라니까, 나한테 술은 왜 주는데?

What you want, bruh, what you want, man?
뭘 원해, 형제야, 뭘 원하는데?

Smell this right here, man
이거 냄새 한 번 맡아봐

Man, it's passionfruit?
이거 패션 푸르츠야?

Man, that's Coleslaw OG, baby
아니 콜슬러 오쥐야, 인마

The fuck is Coleslaw OG?
그게 뭔데?

Just gimme 65 dollars
그냥 65불만 줘봐

65 dollars? You got me fucked up
65불? 미친소리하네

Okay, well, gimme 48 dollars man, come on man
알겠어, 그럼 48불만 줘, 이쯤에서 그만하자

That's a fat bag, baby
이거 엄청 많이 담은 거야

48 dollars?
48불은 어때

That's a whole ass— you can't even close the bag, man
그건 진짜- 가방 닫히지도 않는구먼 무슨

Come on, man, goddamn, I c—, gas is goin' up
진짜 좀, 젠장, 기름 닳는다

Gimme 39 dollars, damn it
그냥 39불만 줘, 젠장
신고
댓글 0

댓글 달기