로그인

검색

Griselda (Feat. Keisha Plum) - May Store

DanceD Hustler 2020.03.16 20:12추천수 1댓글 2

[Intro: BENNY THE BUTCHER]
Ah, let's go
아, 가자

[Verse 1: BENNY THE BUTCHER]
I don't feel no pressure, I feel like this my callin'
부담은 안 느껴, 이것이 내 운명이라고 생각해

Bought the work, a hour later, I had to flush it down the toilet (Damn)
약을 샀지, 한 시간 후, 변기에 넣고 물을 내렸네 (젠장)

Every time they kicked the door down, I'm who took the charges (Me)
그들이 문을 걷어찰 때마다, 내가 상황을 통제해 (나)

I came back and trapped harder, just in case they thought I lost it (What)
돌아와서 더 빡세게 약을 팔았어, 내가 감을 잃었다고 생각할까봐 (What)

I was starin' them pots over with terrorist block soldiers
테러리스트 구역 군인들 사이 냄비를 쳐다보네

Yeah, I went from heroin to a Merrill Lynch stock broker (Ah)
Yeah, 헤로인에서 Merrill Lynch 주식 브로커로 변신 (Ah)

She coulda got a pair of tits from the pair of kicks I'm quotin'
내가 말한 운동화 가격이면 그녀는 가슴 수술도 할 수 있지

All my hoes crazy, I can't fuck unless she bipolar
내 여자들은 다 미쳤어, 조울증 년(?) 아니면 섹스 못해

Eastside legend like Sly and Rodney C
동부의 전설 마치 Sly와 ROdney C

I really beat white, I'm Mr. T from Rocky III
난 진짜 흰 걸 쳐대, 마치 Rocky III의 Mr. T

You let these hoes sweet talk you, you niggas get rocked to sleep
이년들 꼬임에 넌 넘어가지, 점차 재워지고

You pay that bitch rent, I ask that ho what she got for me (What you got for me?)
그년 집세도 내주네, 난 그년에게 뭐 갖고 왔냐 묻는데 (뭐 갖고 왔어?)

They know I'm up now, but my only hustle was not the streets (Nah)
내가 나온 거 다들 알아, 허나 내 분야는 거리만이 아니었어 (그치)

So when they touched down, I can still front you a block a piece
그들이 도착한 후에도, 난 이 구역에서 네게 물건을 팔 수 있어

I know hoes that won't fuck you and jewelers that's out your reach (Uh-huh)
너랑 결코 자지 않을 여자들, 네가 손도 못 댈 보석상들 (Uh-huh)

I don't hate niggas, I see 'em as students that I can teach (Butcher)
난 얘네 안 싫어해, 그냥 가르칠 게 있는 학생들로 보지 (Butcher)

[Verse 2: Conway the Machine]
Ayo, I'm in these streets waist deep (Talk to 'em)
Ayo, 난 이 거리에 허리까지 묻혔어 (말해봐)

If I can't eat with you, you can't eat (Hah)
너랑 식사할 수 없다면, 넌 아예 못 먹어 (Hah)

That's how we give it up on May Street (May Block, pussy)
그게 우리가 May Street에서 구는 방식 (May Block, 개년아)

May Street, pistol whip you, you get your face beat (Cap)
May Street, 권총으로 널 후려쳐, 넌 얼굴이 떡 되지 (진짜)

.40, no safety, tucked right where my waist be (What's poppin'?)
40구경, 안전 장치 없이 허리춤에 보관 (무슨 일이야?)

Yeah, race to the top, who wanna race me? (Uh-huh)
Yeah, 정상으로 달려, 누가 나랑 경주할래? (Uh-huh)

I don't chase money, money chase me (I'm gettin' bags, nigga)
난 돈을 안 쫓아, 돈이 나를 쫓아 (돈다발을 벌어, 임마)

Countin' these bands, it's been a great week (Cap)
돈뭉치를 세네, 정말 엄청난 일주일이었어 (진짜)

'Member, I cooked my first deuce, that jar busted in Renee seat (I was fucked up)
기억해, 처음 2온스짜리를 요리했는데, 뭉치가 Renee 시트에 터져버렸지 (망했어)

I feel like Cam, painted the Wraith pink (Hah)
Cam이 된 기분으로, Wraith를 분홍색으로 칠해 (Hah)

Bitches like, damn, they wanna taste me (Uh-huh), skeleton AP (You see me)
여자들은, 젠장, 나를 맛 보고 싶어해 (Uh-huh) 스켈레톤 AP (내가 보이지)

Give me a minute, bro, I can't think (Hold up)
잠깐 시간을 줘, 생각할 수가 없네 (기다려)

I'm too busy countin' this money for the lawyer so my dog can get his case beat (We on the way, nigga)
난 친구가 풀려나게 해줄 변호사에게 줄 돈 세느라 너무 바빠 (우린 가는 중이야, 임마)

Yeah, I been a G since I jumped off the porch (Hah)
Yeah, 현관을 박차고 나온 날부터 갱스터 (Hah)

Still ridin' with the pump in the Porsche (Cap)
여전히 Porsche에서 샷건 들고 달려 (진짜)

Yeah, still G-ridin', leave you slumped on your porch (Boom, boom, boom)
Yeah, 여전히 그렇게 달려, 넌 현관에 널부러져 (Boom, boom, boom)

I came up hustlin' the stuff that you snort
니가 흡입하는 걸 팔면서 커갔어

Them niggas sneak dissin' me, that's nothin', of course (That's light)
쟤네들은 몰래 나를 까, 물론 아무 것도 아니지 (가벼워)

'Cause I can have them niggas clipped like it's nothin', of course (Hah)
쟤네들을 아무 것도 아닌 것처럼 해치워, 물론 (Hah)

Rock this designer shit, she wanna know what this shit cost
디자이너 브랜드를 걸쳐, 그녀는 이것의 가격을 알고 싶어해

I told her all you need to know is you fuckin' a boss (Haha)
난 답했지, 넌 보스랑 하룻밤한다는 사실만 알아두라고 (Haha)

Yeah, chopper loaded, lock and loaded, snitchin', I do not condone it
Yeah, 장전된 샷건, 장전해놨어, 함부로 부는 건 용납 안 해

Pop his dome in, I don't know shit, I keep goin'
그의 머리를 터뜨려, 난 아무 것도 몰라, 그냥 계속 가

Forty pointers, watch is frozen, I send ten
40포인터 보석, 얼어붙은 시계, 10을 보내

From Toronto to San Antonio but it's not DeRozan, box is loaded up
Toronto에서 San Antonio까지, DeRozan은 아니야, 짐을 실은 상자

[Verse 3: Westside Gunn]
Ayo, we know it's fuckin' murder, shoot you, ain't gon' take it further (Brr)
Ayo, 살인 사건인 거 알잖아, 너를 쏴, 더 하진 않을게 (Brr)

Hit your son up, hit your daughter, shot your bitch, put on your coffin
네 아들도 딸도 노려, 니 여자를 쏴버리고 널 관에 넣어

Niggas starvin', my niggas in Ferrari with the top off (Skrrt)
굶주린 놈들, Ferrari 타고 천장 내린 내 친구들 (Skrrt)

And niggas bossin', need talk for stunner bricks, don't call Steve Austin (Ah)
보스가 된 친구들, 아찔한 (Stunner) 약들에 대한 얘기, Steve Austin은 부르지마 (Ah)

Fear of God joggers, joggin', niggas think they fake important
Fear of God 운동화 신고 조깅, 쟤넨 가짜인 주제에 중요한 줄 알아

To me, you just a fuck nigga, blow your head off soon as I walk in 
나에겐 그냥 개새끼야, 들어가자마자 니 머리를 날려버려

I don't do no fuckin' talkin', ballin', Just Don sportin'
나는 쓸데 없는 얘기는 안 해, 그냥 놀아, Just Don 입고

GT on Rodeo with my rich white bitch (Skrrt, rich white bitch)
Rodeo 휠 끼운 GT, 그리고 내 부자 백인 년 (Skrrt, 부자 백인 년)

Niggas talkin' culture, but not like this (But not like this)
문화를 얘기하는 놈들, 이런 식은 아니지 (이런 식은 아니지)

[Outro: Keisha Plum]
I'm a killer and I'm gonna kill again
나는 킬러고, 다시 죽일 거야

I wrote this with a devilish grin
악마처럼 웃으며 이걸 썼지

I'm lookin' at his neck full of gold
황금이 가득한 그의 목을 바라봐

I know what kind of car he drove
그가 어떤 차를 모는지 알아

Holy Ghost, his soul that Calico
Holy Ghost, 그의 영혼은 Calico

Any one of my niggas can snuff you
내 친구 중 누구라도 널 담글 수 있어

They solid and all official
그들은 확실하고 전부 유명해

What would ChineGun do?
ChineGun이라면 어떻게 할까?

Buffalo is ruthless, throw you off the roof shit
Buffalo는 거침 없어, 널 지붕 밖으로 던져버리지

Kicked him in his face until he's fuckin' toothless
상대 이빨이 없어질 때까지 발로 걷어차

Murderous music, I'm from the fuckin' zoo
살인적인 음악, 난 동물원에서 왔지

City full of villains and mobsters too
악당과 갱단으로 가득한 도시

Burner to his dome, what would ChineGun do?
그의 머리에 총을 갖다대, ChineGun이라면 어떻게 할까?

It's Griselda, nigga
Griselda야 임마

The Butcher, Machine, Gunn, and Plum
The Butcher, Machine, Gunn, 그리고 Plum

Filthiness riddled all in your eardrum
네 고막에 꽉 들어찬 더러움

When it's a price on your head, it's not up for discussion
네 머리에 붙은 가격, 토론해볼 가치는 없지

Two slugs in your bitch face, those are the repercussions
네 여자 얼굴에 총알 두 발, 그러면 반향이 오지

This nigga wouldn't stop pleadin' for his life all of a sudden
이 자식은 갑자기 목숨을 계속 구걸하기만 하네

We wipe away your whole bloodline
우린 너의 혈통 자체를 지워버려

That's word to slime
그건 진짜지

So we waitin' until his seeds get off the bus
그래서 그의 자식들이 버스에서 내릴 때까지 기다려

Guaranteed these lil' bastards gonna put up a fuss
이 어린 새끼들 분명 소동을 피울 거야

And we slittin' their throats right in front of you
너 바로 앞에서 우린 그들 목을 그어버려

Thoughts of a criminal, what would ChineGun do?
범죄자에 대한 생각, ChineGun이라면 어땠을까?

Niggas will pistol whip your granny
우린 니 할머니라도 총으로 후려쳐

Run a train on your mammy
니 엄마는 기차로 치어버려

I'm spiteful and death is delightful
난 미움 가득하고 죽음이란 건 기쁘지

Yeah

신고
댓글 2

댓글 달기