로그인

검색

Roc Marciano - Killing Time

DanceD Hustler 2020.03.07 14:15댓글 0

[Verse 1]
Might spot me in the mocha roadster
모카색 로드스터에 내가 타고 있을지도

Something bad up on the corner
꽤 진한 느낌의 것을 타고 코너로

My white hoe standing like Anna Kournikova
내 백인 여자는 Anna Kournikova처럼 서있어

I called her over
그녀를 불러

People pointing, "Yo there goes Rosebudd"
사람들은 가리켜 "Yo 저기 Rosebudd가 가네"

All my clothes is bought with hoe's blood
내 옷은 창녀들 피로 산 것

Rollin bud in the button up
버튼업을 입고 마리화나를 말아

Bitches button it up
여자들이 단추를 채워주네

You see me and the homie here bustin' it up
넌 나를 보고, 여기 이 친구는 바쁘게 돌아다녀

Crunching numbers over suckling duck
어린 오리 새끼들을 두고 숫자를 계산해

I was stuffed, the wine was robust
난 속이 꽉 차, 와인이 힘을 돋궈

I rolled a blunt up
마리화나를 말아

My presence embodies wealth
내 존재는 돈의 기운을 포함하지

My wrist rocky, not Versace belts
손목은 보석 투성이, Versace 벨트는 아닌데

The white, got it from Rafael
하얀색, Rafael에서 샀지

Pockets swell, I got the intel
뚱뚱한 주머니, 정보를 받아

From golems out in Roswell
Roswell의 요원들로부터

Now I got more rides than Jerry Seinfeld
이제 난 Jerry Seinfeld보다 차가 많은 몸

I'll cut your wive's tails, it's no old wive's tale
니 아내 꼬리를 잘라버릴 거야, 아줌마들 얘기가 아니지

Stable's filled with clydesdales
마굿간에 가득한 Clydesdale (말 종류)

Brazilian bombshells to quell all dryspells
건조증을 누그러뜨리는 브라질 섹시녀

With top shottas, get shot up by a pot of oxtail
탑급 킬러들, 소꼬리 한 냄비 먹다가 총에 맞아

The Caddy passed
Caddilac이 지나갔네

The scallywags can't carry my calf Bally bag
깡패들은 내 소가죽 Bally 백을 못 갖고 다녀

My bitch young Halle bad
내 여자는 어린 Halle처럼 섹시해

Something a real mack would marry, she got the fat [?]
진짜배기에게 결혼상대로 어울려, 그녀에겐 있는 빵빵한 (?)

[Hook]
I try but I, I don't want to live a lie, why would I
노력해보지만, 거짓말대로 살긴 싫어, 왜 그러겠어

Goodbye ma, we had a good time
안녕 엄마, 우린 좋은 시간을 보냈지

I know I'm a good guy
내가 착한 놈인 건 알아

Maybe somewhere down the line, if you're still fine
어쩌면 이렇게 살다보면, 네가 여전히 무사하다면 말이지

But for now I'm just killin' time
하지만 지금은 시간 죽이고 있네

[Verse 2]
Damn I'm fly, flying in from Panama with tan lines
젠장 난 멋져, 선탠 흔적을 남긴 채로 파나마에서 날아와

Might paint the S5 camouflage
S5를 위장색으로 칠할지도

I was handed a baton
바톤을 건네받았지

My feet was in sand in San Juan, female companion
내 발은 San Juan 모래사장에 묻혔지, 여성과 함께

I stole her from her man in Club Zanzibar
그녀를 Zanzibar 클럽에서 그녀 남자로부터 뺏었네

She got more bread than Roseann Barr
Roseann Barr보다 더 많은 돈

The answers was in the stars, she said my hands were soft
해답은 별들에 있어, 그녀는 내 손이 부드럽다 했네

I parked the Phantom
Phantom을 주차하고

She said her old man's a Neanderthal
자기 아빠는 네안데르탈인이라고 했네

Babydoll was in thrall, we indoors
내게 사로잡힌 예쁜이, 우린 안에 있어

No gulps, sips of Cristal, it was in the crystal ball
삼키지 말고, Cristal 한 모금씩, 수정구 안에 비춰졌네

I was wearing Christian Dior
난 Christian Dior을 입고 있었어

The fortune teller showed this to me when I was a little boy
어린 소년이었을 때 점쟁이가 내게 보여준 사실이야

[Verse 3]
For this trail of broken hearts we like ocean sharks
깨진 마음들의 흔적 위, 우린 바다의 상어 같아

Composing art, black Mozart
예술을 제작해, 흑인 모짜르트

Make the pussyhole fart
여자들 가랑이에서 방구가 나오게 해

Vanilla ice cream, cookie dough parts
바닐라 아이스크림, 쿠키 반죽 같아

No need to cook for me
요리해줄 필요는 없어

Yo ma, just know I'm goodie mob (I'm Good, ma)
Yo 아가씨, 알다시피 난 좀 좋은 놈 (난 좋지)

Fuck you with all my jewelry on, my wood's a chili dog
보석을 찬 채로 너랑 섹스해, 내 거시기는 칠리 핫도그

I'm killing these whores, my crib look like a minimall
이 창녀들을 죽여놓네, 내 집은 미니몰처럼 생겼네

Just bought a Bentley, I'ma get me 20 more for all my dogs
방금 Bentley를 샀어, 친구들 주게 20대만 더 살 거야

I feel like Boston George in Michael Jordan shorts
Michael Jordan 반바지를 입은 Boston George가 된 기분

Water sports, need more passports
수상 스포츠, 여권이 더 필요해

To Europeans I'm like Hasselhoff
유럽인들에게 난 마치 Hasselhoff

When you see me: hats off, then pass the torch
나를 보거든: 모자 벗어, 그리고 횃불을 넘겨

Fuck all the back and forth, I'm clapping at your boss
앞뒤로 다 엿먹여, 니 보스도 쏴버려

For tryna tap the source your thoughts will turn to applesauce
내 소식통을 건드리려다 니 생각은 사과 소스로 변할 거야
신고
댓글 0

댓글 달기