로그인

검색

Lana Del Rey - California

DanceD Hustler 2020.02.12 21:51추천수 2댓글 0

[Intro]
(One, two, three, four)
(하나, 둘, 셋, 넷)

[Verse 1]
You don't ever have to be stronger than you really are
네 자신보다 더 강해질 필요는 없어

When you're lying in my arms, baby
내 품에 안겨있을 땐 말이지, 베이비

You don't ever have to go faster than your fastest pace
너의 제일 빠른 속도보다, 나의 제일 빠른 차보다 더

Or faster than my fastest cars
빨리 갈 필요 없어

[Pre-Chorus]
I shouldn't have done it, but I read it in your letter
그러면 안 되는 거였는데, 네 편지를 읽었어

You said to a friend that you wish you were doing better
친구한테 좀 상태가 더 나아지고 있다고 얘기했지

I wanted to reach out, but I never said a thing
나도 너에게 닿고 싶었지만, 아무 말 안 했어

I shouldn't have done it, but I read it in your letter
그러면 안 되는 거였는데, 네 편지를 읽었어

You said to a friend that you wish you were doing better
친구한테 좀 상태가 더 나아지고 있다고 얘기했지

I wanted to call you, but I didn't say a thing
나도 너에게 닿고 싶었지만, 아무 말 안 했어

(Two, three, four)
(둘, 셋, 넷)

[Chorus]
Oh, I'll pick you up
오, 널 데려갈게

If you come back to America, just hit me up
미국으로 돌아오면, 나한테 연락해

'Cause this is crazy love, I'll catch you on the flip side
이건 미친 사랑이야, 반대편에서 널 만날게

If you come back to California, you should just hit me up
캘리포니아로 돌아오면, 꼭 나한테 연락해야돼

We'll do whatever you want, travel wherever how far
네가 원하는 건 뭐든 할게, 아무리 먼 곳이라도 여행 가자고

We'll hit up all the old places
오래된 곳도 여기저기 찾아가고

We'll have a party, we'll dance 'til dawn
파티를 벌이자, 새벽까지 춤을 출 거야

I'll pick up all of your Vogues and all of your Rolling Stones
네 Vogues랑 Rolling Stones 잡지 모두 가져올게

Your favorite liquor off the top shelf
맨 위쪽 선반에서 네가 제일 좋아하는 술을 꺼내

I'll throw a party all night long
밤새도록 파티를 해야지

[Verse 2]
You don't ever have to be stronger than you really are
너의 실제 모습보다 더 강해질 필요 없어

When you're lying in my arms, and, honey
내 품에 안겨있다면 말이지, 그리고, 허니

You don't ever have to act cooler than you think you should
네 생각보다 더 쿨한 척 연기할 필요도 없어

You're brighter than the brightest stars
넌 제일 밝은 별보다 더 밝아

[Pre-Chorus]
You're scared to win, scared to lose
넌 승리를 두려워해, 패배를 두려워해

I've heard the war was over if you really choose
결정만 하면 전쟁은 끝난다고 들었는데

The one in and around you
네가 휘말린, 네 주변의 그 전쟁 말야

You hate the heat, you got the blues
넌 이 열기를 싫어해, 늘 울적해

Changing like the weather, oh, that's so like you
날씨처럼 바뀌어, 참 너답지

The Santa Ana moves you
Santa Ana가 너를 움직여
*Santa Ana - Los Angeles 지방에서 부는 고온의 건조한 바람. 영화 "The Holiday" ("로맨틱 홀리데이")에서는 인연을 가져오는 바람이라고 설명했었죠.

(Two, three, four)
(둘, 셋, 넷)

[Chorus]

[Outro]
Oh, I'll pick you up
오, 널 데려갈게

If you come back to America, just hit me up
미국으로 돌아오면, 나한테 연락해

'Cause this is crazy love, I'll catch you on the flip side
이건 미친 사랑이야, 반대편에서 널 만날게

If you come back to California, you should just hit me up
캘리포니아로 돌아오면, 꼭 나한테 연락해야돼

신고
댓글 0

댓글 달기