로그인

검색

Royce Da 5'9" (Feat. Westside Gunn) - Overcomer

DanceD Hustler 2020.01.22 16:35댓글 1


Part I

[Intro: Westside Gunn]
Ayo
Ayo

[Chorus: Westside Gunn]
All we did was slang dope (All we did was slang dope)
우린 그냥 약을 판 거지 (우린 그냥 약을 판 거지)

Mini Tech, that's my main hoe (Grrr)
Mini Tech, 그게 내 여자 (Grrr)

[Verse 1: Westside Gunn]
Fishscales pictures, wish you well
코카인 사진, 잘 되기를 바라

Heard you got 30 up the North it's aight, mean he ain't need no scale
북쪽에서 30파운드 사왔다고 들었어, 괜찮아, 걘 저울은 필요 없지

Ruger shells at Bloomingdales (Doo-doo-doo-doo)
Bloomingdale 백화점에 Ruger 총탄 (Doo-doo-doo-doo)

Word on the streets he had two for sale
거리의 소문에 따르면 두 개 정도 팔고 있다고

Pistol in your mouth like a root canal
치아처럼 니 입에 물린 권총

Aston with the missing roof, pissin' Vueve (Vroom)
천장이 사라진 Aston, Vueve 섞인 오줌을 싸 (부릉)

Put ten on your head, I bet they get you soon
네 머리에 만 달러 현상금, 곧 잡히겠지

Courtside, Zion got 30, Bron got 50 (Ah)
코트 옆, Zion이 30점, Bron이 50점 (Ah)

I better cook a brick in a jiffy (Whip)
빨리 약을 요리해야겠어 (휘저어)

[Chorus: Westside Gunn]
All we did was slang dope (All we did was slang dope)
우린 그냥 약을 판 거지 (우린 그냥 약을 판 거지)

Baby Tek, that's bae bro (Grrrrrr)
베이비 Tek, 그게 나의 베이비 (Grrrrr)

[Verse 2: Westside Gunn]
Came home scramblin', all you heard was ambulance
집으로 뛰어왔어, 들리는 건 앰뷸런스 소리뿐

Somebody got hit on the corner, doin' hand to hands
누가 거리에서 공격을 받았대, 원래 주먹싸움이다가

12-12's out the minivan, it had the ceiling fan
미니밴에는 12-12(?), 천장에 선풍기도 있어

Dashboard had the chandelier
대시보드에는 샹들리에

Sold grams for years, baggin' up, tasting tears
몇 년을 약을 팔고, 포장했지, 눈물을 맛보며

Hit 'em up close, you gotta face the fears (Doo-doo-doo-doo)
그들을 밀착 사격, 두려움과 마주하도록 해 (Doo-doo-doo-doo)

Where I'm from, drivebys is overrated (Overrated)
내가 살던 곳에선, 차 안 총격이 과장되어있어 (과장되어있어)

If you got five bodies then you famous (Then you famous)
시체 다섯 구만 보면 유명해지지 (유명해지지)

Get a hammer for the brick, we gotta break it (Gotta break it)
망치 가져와, 약뭉치를 깨야겠어 (약뭉치를 깨야겠어)

Shit broke the blender, nigga (Grrr)
믹서가 고장나버렸단 말야 (Grrr)

[Outro: Westside Gunn]
All we did was slang dope
우린 그냥 약을 판 거지

All we did was slang dope
우린 그냥 약을 판 거지

All we did was slang dope (Doo-doo-doo)
우린 그냥 약을 판 거지 (Doo-doo-doo)

All we did was slang dope
우린 그냥 약을 판 거지

All we did was slang dope
우린 그냥 약을 판 거지

All we did was slang dope
우린 그냥 약을 판 거지

All we did was slang dope
우린 그냥 약을 판 거지

Part II

[Intro: Westside Gunn]
Griselda

I need your sweet love
네 기분 좋은 사랑이 필요해

Darling, can't you see?
달링, 모르겠어?

I need your sweet love
네 기분 좋은 사랑이 필요해

Darling, can't you see?
달링, 모르겠어?

Oh-oh

Woo, I love you
Woo, 널 사랑해

All I wanted
내가 원한 건

Boo-boo-boo-boom

[Verse: Royce da 5'9'’]
In search of right like the birth of Christ
그리스도의 탄생처럼 정의를 찾아서

Breakin' every generational curse in life
인생 모든 세대의 저주를 깨부수고

Perverse concise make sure the verse is right
비뚤어졌지만 간결하게, 벌스를 제대로 준비해

Return who adverse to the Earth
지구에 적이 되는 자의 귀환

Make sure that my hearse is white
내 영구차는 흰 걸로 해줘

And the contract Jewish, to match a grind that's foolish
청부업자는 유태인으로, 무식해보였던 부지런함과 어울리게

A Koran that's Buddhist
불교 신자의 코란

Rappin' so Mike Caren and Denaun stack moolah
랩을 해, Mike Caren과 Denaun이 돈을 모을 수 있게

As I sign on the dotted line with the passion of a blind tattooist
눈 먼 문신가의 열정으로 점선 위에 싸인을 함으로써

In reaction to slithers from lizards mouth
움직이는 도마뱀 입에 대답을 해

Yelawolf this is your first and your last pass
Yelawolf 이건 처음이자 마지막으로 널 넘어가주는 거

I ain't gon' put it on blast, your punk ass know what this about
굳이 터뜨리지 않을게, 너 같은 새끼도 무슨 얘긴진 아니까

You think it's 'bout being loud or tryna be hostile
시끄럽거나 적대적으로 굴면 된다 생각하지

Till you get found face down on the ground outside of Kid Rock house
그러다 Kid Rock 집 밖에서 고개 쳐박은 채 바견될 거야

Though you a vulture pundit, I hope you get sober from this
잘난 척하는 좀도둑이지만, 이걸로 정신 좀 차리길

Men lie, women lie, so do numbers
남자 여자 다들 거짓말해, 숫자도 마찬가지

The energy never lies when you a over comer
허나 극복자가 되면 그 에너지는 거짓말을 안 해

The energy never dies when you a over comer
극복자가 되면 에너지는 죽지 않아

I don't rhyme for the likes, I'm who the jealous target
좋아요 수 때문에 랩 안 해, 난 질투 많은 이들의 목표물

I'm underground for life this shit is a cellar's market
영원히 언더그라운드, 이건 지하 창고의 시장

The rich get richer, the po' get mo' greedy
부자는 더 부자로, 가난뱅이는 더 욕심쟁이로

We need Clarance A. to get what's owed in these board meetings
Clarence A.가 있어야 이번 회의에서 보지 못했던 걸 얻을 수 있을듯

Rappers catch Ls after just squeezing 'em four Feezys
래퍼들은 Feezy 네 개를 맛 본 후 포기를 선언해

Crackers pattern themselves after the teachings of Morris Levy
흰둥이들은 Morris Levy의 가르침에 따라 스스로를 정리해

But I was dubbed the greatest by the gossip
허나 나는 가십 안에서부터 최고라 불렸네

I'm King Tut to haters from this Spyder cockpit
Spyder 조종실 안의 안티들에게 난 투탄카멘 같아

It's Jacob Custom makes me fire watches
화재 감시를 하게 만드는 Jacob Custom

Inspired by Cool J drivin' Saabs
영감을 준 Cool J가 모는 Saabs

With Cut Creator right beside him drivin' Mazdas
바로 그 옆에 Cut Creator가 몰던 Mazda

I was labeled "drug-related" by the coppers
경찰들은 나를 '마약 관련 사범'으로 낙인 찍어

A government that through the republic
민주당을 통해서 깡패들이

Has been subjugated by the mobsters
차지해버린 정부

Martin got shot on the Lorraine balcony, became alchemy
마틴 루터 킹은 Lorraine의 발코니에서 총에 맞았지, 연금술사가 됐어

Was spit on at the hospital when suffocated by the doctors
병원에서 의사들은 그의 목을 조르고 침을 뱉었지

Michael was sniped at six at night, precisely by a laser
Michael은 저녁 6시, 정확히 레이저 조준빔을 이용해 저격당했고

Mac Miller died pleadin' for his life, reciting God's prayer
Mac Miller는 목숨을 구걸하며 주기도문을 외우며 죽었어

Immaculately conceived, the product of Nas' labor
무원죄 잉태, Nas가 분만해낸 것
*Immaculat conception - 아이를 잉태함으로써 원죄를 면죄받는 것. 성모 마리아가 예수를 임신한 것을 이르는 말.

Ain't shit like me, I'm Chris Lighty I'm Violator
나랑은 전혀 달라, 난 Chris Nightly, 난 Violator

Dedicated to the edification of sellin' blackness
검은색을 파는 교화 과정에 한 몸 바쳐

I feel like Dame yellin' at Kevin Liles over leather jackets
가죽 자켓을 입고 Kevin Liles에게 소리치는 Dame이 된듯해

Prince when he told Nas "Own your masters or your ass out"
Nas에게 "마스터본을 갖지 못하면 나가리야"라고 하는 Prince처럼

Best rapper between Cardi and Meg the Stallion is Kash Doll
Cardi와 Meg the Stallion 사이 최고의 래퍼는 Kash Doll

[Outro: Royce da 5'9'’]
Overcomer
극복자

This Detroit, energy I'm on forever
여긴 Detroit, 영원히 에너지를 품고

Shout out to every body who made it (Overcomer)
성공한 모두에게 인사를 (극복자)

And remember, God doesn't call the qualified
그리고 기억해, 신은 자격 있는 자를 부르지 않아

He qualifies the called, that's Christine Caine
부름 받은 자에게 자격을 부여하는 거지, Christine Caine

Overcomer
극복자

The energy never dies (Overcomer)
이 에너지는 죽지 않아 (극복자)

The energy never lies (Overcomer)
이 에너지는 거짓말을 안 해 (극복자)

Oh yeah

The station that keeps you in the groove
너를 항상 즐겁게 만드는 곳

[?] Saint-Tropez

It is that kind of weekend, keepin' it cool laughin' with friends, family
그런 주말이지, 친구, 가족들과 웃으면서 쿨하게 놀며 지나가는
신고
댓글 1

댓글 달기