M'-M'-M'-M', M'-M'-M'-M'
[Verse 1: Rick Ross]
Big blunt still burning in the black big Benz
커다란 대마가 여전히 큰 검정 Benz 안에서 타올라
Bad bitch sucking dick, 'bout to dent my rim
야한 년이 내 거시기를 빨아, 바퀴에 기스나겠어
Duffle bag full of hundreds, let her spend my tens
100달러 지폐 가득한 더플백, 10달러 지폐는 그녀에게 줘
Khaled told you pussy niggas all I do is win (Another one)
Khaled가 니년들한테 말했잖아 "난 승리만 한다고" (하나 더)
Rolex full of boogaloos, my dawgs in the pen
보석덩이 가득한 Rolex, 감방 안에 내 친구
I'm fucking with a bitch, then she gotta be a ten (Ten)
내가 데리고 있는 여자는 언제나 10점 만점 (점)
Diamonds on her neck (Neck), diamonds on her wrist (Wrist)
목에는 다이아몬드, 그녀 손목에도 다이아몬드
I put her diamonds on her mouth 'cause it's diamonds on my dick
그녀 입 안에도 다이아몬드를 박아, 내 거시기에 박혀있으니까
I got diamonds on my hands (Hands), diamonds on my chest (Chest)
내 손에는 다이아몬드, 가슴에도 다이아몬드
G5, nigga, twenty thousand, I done made a mess
G5, 임마, 2만 달러, 난동을 피워버렸네
All the feds taking pictures so I pose for the hoes
경찰들은 사진을 찍고, 난 여자들을 위해 포즈를 취해
Got the Phantom in the front, shooters at the back door
앞쪽에는 Phantom, 뒷문에는 총잡이들
All the strippers know the tippers, very big difference
스트리퍼랑 팁 주는 사람들은 아는 사이, 아주 큰 차이
Got a gold chain swingin' in my name, eight figures
금목걸이가 내 이름 안에 흔들려, 8자리 액수
Time to let your soul glow with a hundred bullet holes
네 영혼을 100개의 총알 구멍으로 빛나게 해볼까
Now you screamin' to the Lord, why them boys done do you wrong?
너는 소리 높여 신을 부르지, 왜 쟤네들이 나한테 이러는 건가요?
'Fore I paint the picture, better read the scripture
그림을 그리기 전에, 성경부터 읽어봐
Here come the Grim Reaper, he in a pair of black Dickies
여기 찾아오는 Grim Reaper, 검정 Dickies 한 켤레 신고 말야
Life is such a dirty game as you walkin' through the flame
인생은 더러운 게임, 너는 화염을 뚫고 걸어가고
Stackin' all the bodies as they callin' out your name
시체들은 쌓이고 사람들은 네 이름을 부르지
See me at the new arena, best seats at the game
새로운 경기장에서 나를 봐, 최고의 좌석에서
Haters still send subpoenas but my snipers got a aim
적들이 소환장을 보내지만 내 저격수는 겨냥을 잘 해
Sell a lot of records, not the money that I made
음반을 많이 팔아, 내가 번 돈이나
Or the bitches that we fuck 'cause we share a lot of names
섹스하는 여자들은 어디 안 보내, 우린 많은 이름을 공유하지
All the jewelers give me watches 'cause they wanna take a picture
보석상들은 내게 시계를 줘, 사진을 찍고 싶어서
I be moving all the product, my new house is on the river
난 제품을 팔아, 강가에다가 새 집을 샀네
(My new house is on the river, my new house is on the river
(강가에다가 새 집을 샀네, 강가에다가 새 집을 샀네
My new house is on the river), my new house is on the river
강가에다가 새 집을 샀네), 강가에다가 새 집을 샀네
So I had to buy a boat, better yet, it's called a yacht
그래서 보트를 샀어, 아니 사실 야트지
I was then labeled a boss for the yayo that I cop
그렇게 사들인 약으로 난 보스의 이름이 붙었지
Peace
안녕
[Interlude]
M'-M'
M'-M'
Huh
[Verse 2: Gunplay]
And I was raised to be a killer but I grew to be a hustler
난 킬러가 되도록 컸지만 결국엔 마약상이 됐지
Beg your pardon, tell you sorry, I don't argue with the customer
잠깐 실례, 미안하다고 사과, 고객들하곤 안 싸워
(Yeah, I don't argue with the customer)
(그래, 고객들하곤 안 싸워)
And I got two bad bitches and they crying for the white
야한 년들 두 명, 걔넨 약을 달라고 애원하지
Play the cards in my hand right, they dyking by tonight
내 손에 들린 패를 잘 써, 그럼 오늘밤 레즈비언 쇼
Call the plug, bad news, tell the story 'til it's boring
물주를 불러, 안 좋은 소식이야, 지루할 때까지 이야기를 말해
Sounding sketchy and he know it, I don't care, I need my coin
대충 말했지만 그는 알아, 상관 없어, 난 동전이 필요해
And that's word to this dirty iron lying on my groin
내 가랑이 쪽에 놓여있는 더러운 총을 걸고 말이지
Any time, get in line like a rhyme in a poem
언제든, 시의 운율처럼 줄을 서봐
White lines in my foreign, hit rewind on the porn
외제차 안에 흰 가루, 포르노를 되감기해
That's your main? She my side, couple times, paid my bond
그게 니 메인 여자? 걘 내 첩, 두어 번쯤 나 대신 돈을 내줬지
Got a thousand eight grams of that glitter, come and get it
반짝이가 1008그램 쯤, 이리 와서 가져가
Gettin' bands with the yams, fuck the fans on the Twitter
그걸로 돈뭉치를 벌어, 트위터에 있는 팬들을 따먹어
Fuck the 'Gram, stop playin', white grams, I get rid of
인스타는 집어쳐, 그만 장난쳐, 흰 가루, 다 해치워
White bitch sucking dick, I'll leave her class on her sweater
거시기를 빠는 백인 년, 그녀 스웨터를 입고 교실을 떠나
While I mash on the pedal, talking shit to her, tell her
페달을 꽉 밟으면서 그녀에게 아무 말이나 해대지
That I'm mad that I met her, bitch, don't ever push your head up
만나서 짜증난다고, 야, 고개 들지마
Got the smackers on call, sliding bare face and all
약쟁이들이 전화하네, 맨 얼굴을 들이밀고
No shells, so well done, I let 'em take the vault
껍질 없네, 잘 됐어, 금고로 데려가(?)
Three C's, two M's, one G up in the Benz
100달러 세 장, 백만 달러 두 장, 1000쯤이 Benz 안에
One liter of the lean, your main squeeze up in my lens
코데인 1리터, 네 메인 여자가 내 렌즈에 비쳐
(Your main squeeze up in my lens)
(네 메인 여자가 내 렌즈에 비쳐)
Fake liter of the lean, your main squeeze up in my lens
가짜 코데인 1리터, 네 메인 여자가 내 렌즈에 비쳐
[Outro: Rick Ross]
Huh
I was raised to be a hustler, but I grew to be a killer
마약상으로 자랐지만 결국 킬러가 됐지
I be moving all the product, my new house is on the river
난 제품을 팔아, 강가에다가 새 집을 샀네
(My new house is on the river, my new house is on the river
(강가에다가 새 집을 샀네, 강가에다가 새 집을 샀네
My new house is on the river), my new house is on the river
강가에다가 새 집을 샀네), 강가에다가 새 집을 샀네
So I had to buy a boat, better yet, it's called a yacht
그래서 보트를 샀어, 아니 사실 야트지
I was then labeled a boss for the yayo that I cop (For the yayo that I cop)
그렇게 사들인 약으로 난 보스의 이름이 붙었지 (이름이 붙었지)
M'-M'-M'
Maybach Music
크 역시 러프하네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 감사합니다 !
Huh
최고.
댓글 달기