로그인

검색

Joey Bada$$ - Daily Routine

DanceD Hustler 2019.12.25 17:11추천수 1댓글 1

[Verse 1]
From the block to the top, Buddha baggies in the sock
거리에서 꼭대기까지, 양말 안에는 마리화나 백

Only thing that changed now is we ain't runnin' out of stock
지금 와서 변한 건 이제 재고 없을 일이 없다는 것

Used to beg mom dukes for lunch money
엄마한테 점심 값 좀 달라고 부탁했었지

Honeys used to run from me when pockets was dust bunnies
주머니 텅 비어서 뒤집고 다닐 때 여자들은 도망치곤 했네

Now what's funny is we done came up and conquered
웃긴 건 이제 우린 떴고 전부 정복했다는 거

Even the future lookin' bonkers from Compton to Yonkers
Compton에서 Yonkers까지 미래도 난리 났어

Though them gangstas grill, I tell 'em keep that drama away
갱스터 표정을 짓고, 드라마는 굳이 일으키지 말라고 말해

Don't fuck with thieves, I like Jay so who sponsorin' the tape
도둑들에게 덤비지 말라고, 난 Jay가 좋은데 누가 테입에 돈 대주나

They launchin' out strays, I'm tryin' not to get sprayed
그들의 빗나가는 총알, 난 맞지 않으려고 애써

Whether a spitter or a quitter behind the trigger, approaching his prey
방아쇠 뒤에서 쏘는 놈이든 포기하는 놈이든, 사냥감에 다가가

His eyes bigger, won't stop to consider
눈은 더 커져, 옳고 그른게 뭔지 생각할

What's right or wrong, because it's hard liquor that's inside his liver
여유는 없어, 이미 간 안에 센 술이 들어가있으니까

[Hook]
But that's just daily routine, the streets are cooped fiends
하지만 그건 일상적인 패턴, 거리엔 갇혀있는 약쟁이들

Whether the hoops or the booth, niggas shoot dreams
농구에서든 스튜디오에서든, 다들 꿈을 쏴

Better choose the right scheme
맞는 계획을 고르는 게 좋아

Cause you could think you're cool with your nice things
좋은 물건들을 갖고 있으니 니가 쿨하다고 생각할 수 있어도

But get wiped clean for ice creams when the lights beam
빛이 비치는 순간 남 코카인 값 대려고 싹쓸이당할 수 있어

But that's just daily routine, the streets are cooped fiends
하지만 그건 일상적인 패턴, 거리엔 갇혀있는 약쟁이들

Whether the hoops or the booth, niggas shoot dreams
농구에서든 스튜디오에서든, 다들 꿈을 쏴

Better choose the right scheme
맞는 계획을 고르는 게 좋아

Cause you could think you're cool with your nice things
좋은 물건들을 갖고 있으니 니가 쿨하다고 생각할 수 있어도

But get wiped clean for ice creams when the lights beam
빛이 비치는 순간 남 코카인 값 대려고 싹쓸이당할 수 있어

[Verse 2]
Traded in my Nikes for a new mic
새 마이크랑 Nike를 교환했어

I guess it's safe to say he sold soul for his new life
새 삶을 위해 영혼을 팔았다고 말해도 과언이 아닐듯

Like they were tryna blind us, but we know the true designer
그들이 우리 눈을 멀게 하려는듯이, 하지만 진짜 디자이너가 누군지 알지

They didn't wanna see us find the diviners
그들은 우리가 신을 찾는 걸 원치 않았어

So now we hit the vines up day and night
이제 우린 낮이고 밤이고 연락을 취해(?)

On the regular, I know my momma prayin' like
규칙적으로, 엄마는 기도하고 있지

She want me reach my aims in life, but just stay in sight
내가 삶의 목표에 도달하면서도, 시야에서 사라지지 않길 바라

So I'm shootin' for my dreams, hit the booth and it boost my esteem
그래서 난 꿈을 향해 쏴, 스튜디오에 들어가, 자존심이 커져

The Pro Era crew recruitin' in them fiends by the boat load
Pro Era 크루는 보트째로 범죄자들을 받아들여

Nigga caught a wave and now he surfin' coastal
드디어 파도를 탔고 이제 해안에서 해안으로 서핑

They don't feel the name but they say the music dope though
사람들은 이름은 잘 모르겠지만 음악이 멋지대

Fuck it, that's how it's supposed to go, these bloggers too emotional
빌어먹을, 원래 이렇게 가는 거지, 블로거들은 너무 감정적이야

They'll be postin' you until labels start interscopin' you
너를 포스팅해주다가 레이블에서 널 발견 (Interscope)하면

By then, it's wild late and I'll be chillin' where I lay
그때쯤 모든게 늦어, 난 여기 누운 곳에서 쉴래

Cause I'd rather see the top than to be livin' where I lay
여기 남아 사느니 차라리 꼭대기를 볼 거야

Imbalances in my Kundalini, they tryna put two through my beanie
쿤달리니의 불균형, 그들은 내 비니에 두 발 박으려고 덤벼들어
*Kundalini - 요가에서, 몸 안에 잠재되어있는 우주 에너지

Wish you well, tryin' to poof a genie
지니를 불러내고 싶다면, 잘 되길 빌어

[Hook]x2 
신고
댓글 1

댓글 달기