And it was just like, like I just kept confusion, confusion, thrown into disarray
그리고 그건 마치, 혼란, 계속 혼란스러웠어, 혼돈 속으로 던져진 느낌이었어
It's like I really wanna amount to something great
난 정말로 어떤 대단한 걸 원해왔던 것 같아
I ain't tryna, like, I ain't tryna-, but I'm, in the same sense
난 그럴려고 하지 않았다-, 난 그걸 바라지 않는다-, 근데 사실, 똑같은 얘기야. (*대단한 걸 마음속으로 계속 바래왔다는 뜻*)
I'm tryna go there off energy
에너지 없이 그 위치에 가고 싶다던지
I'm tryna go there off effort
아무 노력 없이 거기에 닿고 싶다던지
I'm not tryna go there off-off hardships and all that bullshit, bruh Yeah I felt hardships, I'm tired of that shit, I'm good, bro
난 아무 - 아무 어려움도 없이, 그리고 모든 X같은 것들 없이 올라가려고 한 건 아니야, bro, 맞아, 난 많은 어려움들을 겪었어, 난 그런 X같은 것들에 지쳤어, 이제 됐어, bro.
Yo. I'm tryna, I'm tryna tell the world to fucking relax, bro Relax, let me be me, let me be my- let me be a prince
Yo. 난 세상한테 말하고 싶은 거야, X발 이제 진정하라고, bro, 진정해, 그냥 '나'를 살아, 그냥 내가 나의 - 내가 왕자가 되게 내버려두라고
Let me be a king, nigga
내가 왕이 되게 내버려둬, 친구
Off the sense of my mind, 'cause nigga
내 마인드에서 이미 많이 벗어났어,
My mind is different, you feel me?
내 마인드는 완전히 다른 거라고, 무슨 말인지 알겠어? (*mind는 태도, 마음, 생각을 포함하고 있는 무언가라고 생각이 되네요)
I'm not with that torturin' shit, bro, I'm not with that, bro
누구에게 고통을 주는 그런 X까는 것들을 난 지지하지 않아, bro, 난 그것들이 싫어
To be appreciated and to be loved, bro
다른 사람들에게 감사 받고, 사랑 받는 것, bro
Let a nigga assert himself, bruh
Nigga가 스스로 자기를 주장하도록 내버려 두라고,
Let a nigga be who he wanna be
Nigga가 자기가 되고 싶은 것이 될 수 있도록 너배려 둬
If I make my mistakes, if I make my mistakes along the road
내가 만약 실수한다면, 만약 내가 내가 걷는 이 길에서 실수한다면
Then that's my fault, you feel me? Mhm
그건 내 실수야, 무슨 말인지 알겠어?
But I know, I know I be feelin', it's somethin' watchin'
근데 난 또 느끼고 있거든, 난 내가 이걸 느끼고 있다는 걸 계속 알고 있었어, 무언가가 날 주시하고 있다는 거 말야
There's something watchin', I know
무언가 날 노려보고 있어, 분명히 알고있다고
번역 스웩추
ㅅㅇ
댓글 달기