로그인

검색

Gang Starr (Feat. Royce da 5'9'’, Group Home) - What’s Real

title: [회원구입불가]soulitude2019.12.06 14:42댓글 1

Gang Starr (Feat. Royce da 5'9'’, Group Home) - What’s Real



[Intro]
What's real?
뭐가 진짜지?

(The real question is—) What's real?
(정말 묻고 싶은 건) 뭐가 진짜지?

(Try your best to diagnose—) What's real
(최선을 다해 진단해) 뭐가 진짜인지

(People all around, you got to recognize and witness)
(여기 있는 사람들 모두 깨닫고 알아차리고 찾아내야 해)



[Verse 1: Guru]
I got soldiers that'll turn shit out, burn shit out
나의 전사들은 쓰레기들을 치워버리고 불태워버리지

Do I come correctly when it's my turn? No doubt
내 차례가 되면 제대로 하냐고? 당연하지

I twisted trees in the cold with one hand wipin' my nose
한 손으로 코 닦으면서 다른 한 손으로 나무를 비틀어버렸지

Girls say that I'm fly 'cause they be likin' my clothes
여자들은 내가 멋있대, 그건 걔네가 내 옷을 좋아하기 때문이지

But the clothes or the money can't make the man
하지만 옷이나 돈이 진짜를 만들어주는 건 아냐

When I apply my vicious grip, you can't take it, man
내가 거칠게 움켜쥐면, 넌 버틸 수가 없을 거라고
(비셔스 그립테이프(Vicious Grip Tape)라는 스케이트보드 미끄럼 방지 브랜드 이름을 활용한 라인 같습니다.)

Face it and understand, there are no winnings for you
직면하고 받아들여, 너에게 승리란 없다는 걸

What I'm beginnin' to do, is bring an endin' to you and your crew
난 너와 네 크루를 다 박살내는 작업을 시작 중

I sip a brew and at the same time drink the life out of you
맥주를 마시는 동시에 네 인생도 들이마셔

I righteously come through, created in the likeness of who?
난 정의롭게 완수해내지, 누구를 본 따 창조된 거겠어?

G-O-D, can sell a half a line for a G
ㅅ-ㅣ-ㄴ, 내 가사 절반은 신을 위해 바칠 수 있지

Check ballistics, you won't be takin' mine from me
탄도학 계산 때려봐, 넌 내가 날리는 걸 감당 못할 걸

Oh boy, you p-noid, heard my lightnin' and thunder
오 꼬맹아, 너 내 천둥과 번개 소리를 듣고서 정신이 나갔구나

Not Thor but frightening, type of stress I've been under
토르는 아니지만 두려움을 주지, 내가 받았던 스트레스가 그런 거

I'm the one-eyed Jack, I'm here to smack you back
난 애꾸눈 잭, 너에게 복수하러 여기까지 왔지
(영화 <애꾸눈 잭(1961)>에는 복수 이야기가 담겨 있다.)

In '83, I seen stacks, run your kicks, take a flick and act
1983년엔 돈다발도 쌓고, 너네 자리도 먹고, 사진도 찍고 그랬지



[Chorus: Lil Dap & Melachi the Nutcracker]
(What's real?) Certified street poetry
(뭐가 진짜지?) 공인된 거리의 시인

In the game a long time, so you know it's me, nigga
이 바닥에 오랜 시간 있었으니 너도 날 알겠지

(What's real?) Gang Starr, muthafucka, we live
(뭐가 진짜지?) 갱스타, x발, 우린 살아남아

All you fake niggas run and hide, we wanna know
너네 가짜 새끼들은 다 튀어서 숨어, 우린 알고 싶네

(What's real?) It's Lil Dap in the place to be
(뭐가 진짜지?) Lil Dap이 제 자리를 지키지

We livin' proof, supa star, you see, we wanna know
우린 삶으로 증명해, 슈퍼스타, 알잖아, 우린 알고 싶어

(What's real?) The Foundation, yo, we presidential
(뭐가 진짜지?) 갱스타 파운데이션, 우리가 지배하지

Y'all ain't built for what we been through
우리가 거쳐온 걸 너넨 절대 못 견뎌



[Verse 2: Royce da 5'9"]
Underground, I might as well record in the sewer
언더그라운드(지하), 하수관 안에서 녹음하는 게 낫겠어

Notorious lord of the war tourin' Aruba
아루바를 거쳐가는 악명높은 전쟁의 제왕

Before I was born I'd of warned you and showed you the Ruger
내가 태어나기 전에 너에게 그 총을 경고하며 보여줬어야 했어

I'ma shoot four through your fedora, destroy your medulla
네 페도라에 4발을 갈길 거야, 네 뇌 골수를 파괴하겠지

I could get these niggas X'd quick as sendin' a text
난 문자 보내는 것처럼 빠른 속도로 이 새끼들 지워버릴 수 있지

For disrespect, shit'll be simple as orderin' an Uber
까놓고 말하는데 그딴 건 우버 부르는 것만큼 쉬울 거야

I don't know what's quicker to change, them figures or fame
난 뭐가 더 빨리 변하는지 모르겠어, 그 새끼들인지 아니면 유명세인지

But I guarantee you don't nothin' move more than the moolah
하지만 내가 확실히 아는 건, 아무것도 돈보다 더 많이 움직이진 않는단 거지

All these rappers really cut out to do is squash the beef and dip
이 래퍼들이 죄다 진짜 해야 될 건 싸움질을 끝내고 화해하는 것

Y'all need to cut out the diva shit
다들 계집애 같은 짓거리는 관두라고

Every time a nigga like Fever Nina come out the dealership
언제나 Fever Nina 같은 애가 매장에서 잘나가지

The streets hear the sound of that Preem droppin' the needle skip
거리는 언제나 DJ 프리모의 턴테이블 바늘 스킵 소리를 듣지

Like Kane walkin' in "The Symphony"
빅 대디 케인이 “The Symphony”에 등장할 때처럼

Abel is my brother who all he offers is infamy
아벨은 내 형제, 그가 하는 짓은 악행뿐

I bust Magnums, either strategize or duck faster
난 매그넘을 갈기고, 전략을 짜거나 더 빠르게 대응하지

I send his whole group home like Melachi the Nutcracker
난 걔네 팀 다 집으로 보내버리지, 마치 Melachi the Nutcracker처럼
(코러스를 맡은 Lil' Dap과 Melachi the Nutcracker의 팀 이름이 Group Home)

Preem blowin' weed, he a master on the courts
프리모는 떨을 피워, 그는 코트 위의 마스터

I'm a student with the rap that's spewin' passion on the chorus
랩으로 말하자면, 난 코러스에 열정을 분출해내는 학생이지

While the smoke is in the air, feel like voodoo's on the floor
연기가 가득할 때, 여기서 기묘한 분위기가 느껴져

'Cause we got the actual ashes of Guru on the boards
왜냐면 우린 실제 구루의 유골을 여기 올려놓고 있거든

He's sittin' right inside an urn in the session
그는 유골함 안에 앉아서 이 녹음을 함께하는 중

Lookin' down from Heaven to Gang Starr's current progression
천국에서 갱스타의 지금 이 행보를 내려다보고 있지

Earnin' successes, his legacy get treated like four themes
성공을 거뒀지, 그의 유산은 네 가지 테마처럼 다뤄지지

Movin' forward then let his children eat off the proceeds
앞으로 나아가, 이제 그의 아이들이 이 음원 수익으로 먹고 살 수 있도록



[Chorus: Lil Dap & Melachi the Nutcracker]
(What's real?) Certified street poetry
(뭐가 진짜지?) 공인된 거리의 시인

In the game a long time, so you know it's me, nigga
이 바닥에 오랜 시간 있었으니 너도 날 알겠지

(What's real?) Gang Starr, muthafucka, we live
(뭐가 진짜지?) 갱스타, x발, 우린 살아남아

All you fake niggas run and hide, we wanna know
너네 가짜 새끼들은 다 튀어서 숨어, 우린 알고 싶네

(What's real?) It's Lil Dap in the place to be
(뭐가 진짜지?) Lil Dap이 제 자리를 지키지

We livin' proof, supa star, you see, we wanna know
우린 삶으로 증명해, 슈퍼스타, 알잖아, 우린 알고 싶어

(What's real?) The Foundation, yo, we presidential
(뭐가 진짜지?) 갱스타 파운데이션, 우리가 지배하지

Y'all ain't built for what we been through
우리가 거쳐온 걸 너넨 절대 못 견뎌



[Outro: DJ Premier Scratches]
(Gang Starr, boy, and that's beyond your comprehension)
(갱스타, 야, 우린 너의 이해를 훨씬 뛰어넘은 존재야)

(Gang Starr, boy, and that's beyond your comprehension)
(갱스타, 야, 우린 너의 이해를 훨씬 뛰어넘은 존재야)

(Gang Starr, boy, and that's beyond your comprehension)
(갱스타, 야, 우린 너의 이해를 훨씬 뛰어넘은 존재야)

신고
댓글 1

댓글 달기