[Intro]
Give it up, we—
포기해, 우린—
[Verse]
Somebody tooted in the student commons
누군가가 학생 휴게실에서 방귀를 뀌었네
The bell rang
벨이 울렸지
He went home then argued in the comments
그는 집으로 향했고 코멘트에 반박하기 시작했어
I watched the doppler move
나는 도플러 효과를 보고 있었어
*기차가 관찰자에게 다가올 때 기차의 기적소리가 높게 들리다가 멀어지면서 기차의 기적소리가 낮아 지는 것,
사이렌을 울리며 달려오는 구급차의 사이렌 소리가 높게 들리다가 지나가면 소리가 낮아지는 현상
I watched a child get introduced to violence
난 폭력을 소개받는 한 아이를 보고 있었어
I beat you to the point
난 너를 두들겨 팼지
My noose is golden
내 누스 체인은 금이야
True and livin'
진실되게 그렇게 살아가
Lonesome
외로움
Pugilistic moments
권투를 하는 것처럼 살아가
Riveting
매혹적이지
Come get to know me at my innermost
나의 가장 사적인 부분에서부터 날 알아가길
My family business anguished, now I need atonement
난 가족과 여러 문제가 있었어, 이제 나는 속죄가 필요해
I set the goals
난 목표를 설정했어
Half my wings is broken
내 날개의 반쪽은 부러졌지만
I spread the other for my brodie OD
내 베프 OD를 위해 나머지 한쪽을 활짝 펴
*OD는 OverDose(약물 과다복용)의 약자로 보는 해석이 유력해 보인다.
약물 과다 복용으로 세상을 떠난 친구 Mac Miller에 대한 라인으로 추정된다.
Tiptoeing too much love
너무나도 큰 사랑을 받고도 모른척 했어
My sister showed in a rut
우리 누나는 무식하게 계속 사랑을 보여줬지
We getting over sinning up
우린 다 극복하고 있어
Living in the moment, you been corrupt
난 눈 앞의 현실을 직시해, 넌 타락했군
Have some ginabut
지나벗(필리핀 세부의 음식)을 좀 먹어봐
Since a jit I figured what's the use in giving up
아주 어렸을 때부터 난 포기하는 것이 아무 소용 없다는 걸 깨달았지
I can't give enough shilajit in my sippy cup
내 빨대 컵 안에 샤일라짓(히말라야에서 나는 약물)을 충분히 넣을 수 없네
Healing cuts
베인 곳을 치유
But willingly I'm refilling the pump
하지만 난 자진해서 펌프를 다시 채우지
No concealing it
감추지 않고 말이야
Enemy up in arms bearing snubs
적들은 무장한 채 모욕을 퍼부어
They just freakin' see the cub
걔들은 그저 작은 새끼를 보고 있을 뿐이야
My memory really leaking blood
내 기억은 피를 흘려
It's congealing, stuck
그건 응고하고, 깊이 박혀
Pieces in slums
슬럼가에서의 총처럼
One
하나
Peaking in the dust, weaving
먼지 속에서, 비틀거리며
I remember woods
나는 나무 덤불을 기억해
*Earl은 Utah에서 자연 속에서 테라피를 받았다.
I remember endo when he wasn't remembering much
난 endo를 기억해 그가 많은 걸 기억하지 못할 때를
I remember love
난 사랑을 기억해
Healing the ruptures
파열된 곳을 치유
Feeling rushed, grew up quick
서두른 기분이야, 빠르게 성장했지
Trip around the sun, this my 25th, give it up
태양 주위를 여행, 이건 내 25번째 생일이야, 박수를 보내
*give it up = 박수를 보내다 / 포기하다
Gin and rum
진과 럼
We wasn't supposed to be alive, no funny shit
우린 살아있을 운명이 아닌데 말이야, 농담 아니고
*Kanye West 1집 수록곡 "We don't Care" 의 가사 레퍼런스.
"We wasn’t supposed to make it past 25. Joke’s on you, we still alive"
("우린 25살을 넘길 운명이 아니었다고, 글쎄. 우린 아직 살아있어.")
[Outro]
Yeah
Yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Give it up
포기해 / 박수를 보내
OD가 맥 밀러를 뜻하는거였군요
해석 감사합니다^^
와 이런 얘기였구나... 해석 감사합니다
스웩
댓글 달기