https://www.youtube.com/watch?v=y8ICxeFEIDc
[Chorus]
Rain drops fallin’ on my window…sill…sill…sill
빗방울이 떨어지네 내 창틀에.. 에... 에...
Rain drops fallin’ on my window…still…still…still
창문에 빗방울이 떨어지네 여전히... 여전히.. 여전히
Rain drops fallin’ on my window
창문에 빗방울이 떨어지네
[Verse 1]
The memories fall
추억들이 떨어져
Cats and Dogs—memories, y’all
고양이와 개들 - 추억들 말야
*비가 엄청 쏟아질 때 "raining cats and dogs" (고양이와 개처럼 쏟아진다)라는 영어 표현이 있습니다.
Fallin’ down the pen or recall
떨어지는 펜, 혹은 회상
Rain drops fallin’ on my head like a flashback
내 머리 위에 회상 장면처럼 떨어지는 빗방울
Guns in the rose, Axl and Slash back
장미 속의 총, 엑셀을 밟고 다시 그어
*락밴드 Gunz N Roses의 보컬 Axl Rose (Axl은 accel 또는 excel과의 발음으로 연결시킨듯)와 Slash를 이용한 펀치라인.
Wet checks, BMI’s, ASCAP’s
미래 대비 체크, 체지방 지수, 저작권 협회
My rainy day money and made it past that
비오는 날 나의 돈으로 그날들을 지나갔지
Another day to push ‘cause the night is long
다시 밀어붙여야할 낮, 밤은 기니까
And went through writer’s block just to write a song
슬럼프를 거쳐서 결국 노래 하나를 써냈네
To left right but don’t right a wrong
왼쪽, 오른쪽 (right), 허나 실수를 고치지 (right) 않아
I can see clearly now the rain is here
이제 비가 오니 더 뚜렷하게 보여
The pain is here, and I stayed sincere
고통이 여기 왔어, 난 진실하게 있었지
All to say it’s the work in a day
결국 다 하루 어치의 일이라고 인정해
And I’m all in my words that I word in a way
그리고 나는 나만의 방식으로 쓴 단어들 속에 있지
[Chorus]
Rain drops fallin’ on my window…sill…sill…sill
빗방울이 떨어지네 내 창틀에.. 에... 에...
Rain drops fallin’ on my window…still…still…still
창문에 빗방울이 떨어지네 여전히... 여전히.. 여전히
Rain drops fallin’ on my window
창문에 빗방울이 떨어지네
[Verse 2]
We could call it water under bridges
다리 아래로 흐르는 물이라고 해도 돼
Or we could not, it’s all in one decision
싫으면 말고, 전부 결정 한 번에 달려있네
See the pyramids or see the prison
피라미드나 감옥이 보여
Keys open doors but the doors are off the hinges
열쇠는 문을 열지만 문들은 경첩이 떨어져있어
How many got a friend that ain’t suspicious?
의심하지 않는 친구를 몇이나 데리고 있어?
Heard before Nas that it was written
Nas가 나오기도 전부터 "다 씌여있었다고" ("It Was Written") 들었네
Got a lot but got a lot of livin’
가진 건 많지만 살아야할 것이 많아
Missed the last call, it’s passin’ the bar
마지막 연락을 못 받았네, 기준을 넘어가
Thinkin’ ‘bout the past as I pass in my car
자동차를 타고 지나치면서 과거를 생각해
All to say it’s the work in a day
결국 다 하루 어치의 일이라고 인정해
And I’m all in my words that I word in a way
그리고 나는 나만의 방식으로 쓴 단어들 속에 있지
[Chorus]
Rain drops fallin’ on my window…sill…sill…sill
빗방울이 떨어지네 내 창틀에.. 에... 에...
Rain drops fallin’ on my window…still…still…still
창문에 빗방울이 떨어지네 여전히... 여전히.. 여전히
Rain drops fallin’ on my window...sill
빗방울이 떨어지네, 창틀에
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기