https://www.youtube.com/watch?v=DSwgOG9DLDc
*Woooooohhh...*
[Verse 1]
A double T Will MC is on the M-I-C
A에 T 두 개인 윌 MC가 마-이-크를 잡고
To rap about the B-I-T-C-H-E-S
ㄱ-ㅓ-ㄹ-ㄹ-ㅔ-ㄷ-ㅡ-ㄹ에 대해 랩을 하네
'Cause Do At Will, will find his easy access
좆대로 할 수 있으니까, 그는 들어갈 방법을 찾을거야
To make me turn into a [?] and exploit your sense
날 [?] 하게 해봐 그리고 네 감각을 써봐
[?]
I'm not saying I'm a dog but the fess is like a frog
말은 하진 않아 난 개새끼지만 정직해
To tell you the truth, I was a pussy hog
너에게 솔직하게 말해, 난 보지를 밝힌다고
I've done fucked so many hoes in bed 'til no flows
난 많은 걸레들이랑 침대에서 오래 떡을 쳐댔었지
With all my clothes off or either all my clothes on
벗은 채로 하거나 입은 채로 할 수도 있지
I like it better with the [?] so I can feel your breast
난 [?] 하는 것 보다 나아 그러니 니 젖탱이를 느낄 수 있어
Rubbin' your hard nipples all over my chest
니 찌찌를 내 가슴 위로 문질러
Don't get mad if I wanna screw your best friend too
내가 니 절친이랑도 하고 싶다면 절대 빡치진 마
I only wanna fuck her, 'cause she's hangin' with you
단지 걔도 따먹고 싶을 뿐이야, 그러니 걔도 너랑 어울릴걸
I'm not draggin' just to get a piece, I´m easily cocked
끌고 가진 않고 한 조각 얻어가지, 난 간단히 장전했어
'Cause I got plenty of hoes, right at Will's jock
왜냐면 걸레들을 많이 데려와야 되니, 능숙하게 어울려
I don't need; all these bitches bleedin' for the dickfeed
필요한건 아니야, 이 년들은 죄다 좆대가리에 흘려대
I'm wearin' a hat so I don't plan a [?]
모자를 썼는데 [?] 할 계획은 아니야
I'm describing tryna have thangs, pussy is mandatory
난 작업 치기 위해 씨부리지, 보지는 의무적이야
Bitches wanna jock for the fame and glory
씹년들은 명예랑 영광을 위해 어울리고 싶어해
I love the ladies; with interesting names like Mercedes
난 머세이디스 같이 이름이 재밌는 아가씨들을 좋아해
But if the bitches can´t seen it, yo, don't even fade me
하지만 씹년들이 보지 못하면, 야, 날 속이려 들진 마
If I see a hoe I like, hell yeah imma jock
만약 내가 걸레년을 마주본다면 마음에 든다는 거야, 존나 좋아 나도 어울릴래
Tell 'em what we are, Tone:
톤, 우리가 누군지 말해봐
(Tone: Straight Hoe Hoppers)
(톤: 진정한 기둥서방들)
[Hook]
You know I like pussy
나 보지 좋아하는 거 알지
So you can call me your hound
그러니 날 네 사냥개라고 불러도 돼
But here's a name I go by when I'm rolling around:
하지만 내가 뒹굴어 놀때는 이렇게 불러줘
The Hoe Hopper (Hop on in, bitch)
기둥서방 (올라타, 썅년아)
The Hoe Hopper (Bring your friends, trick)
기둥서방 (친구들도 데려와, 씹년아)
I give it to you smooth, cause Att Will don´t flee
너한테 부드럽게 줄게, 앳 윌은 빼지 않으니까
But when it comes to catching hoes we tone our speed
하지만 걸레들 잡을 땐 우리는 빨라
The Hoe Hoppers
기둥서방들
[Verse 2]
I like to fuck, trick
난 떡치는게 좋아, 씹년아
So just gimme da, gimme da ass
그러니 빵댕이 대봐봐, 대봐봐
With the dickin' I'm inflictin' on your monkey in the trash when I'm through
좆질하다 쓰레기에서 지랄할때 네게 상처를 내지 나 끝났어
And clean up all your residue
그리고 니 잔여물은 깨끗이 닦아
I got a scale from one to ten on my record you're a two
난 1에서 10까지 매기고 넌 둘 뿐이야
Peep [?] the brother's [?]
사람들은 [?] 친구들은 [?]
(Brother: four dollars of other day)
(친구: 며칠 전엔 4달러야)
But bitches [?] my dick in a picture frame
하지만 씹년들은 [?] 내 자지를 사진에 담아
The P-I-M-P-I-N-M-E knows to wear a Jimmy when he dealin' with hoes
ㄴ-ㅐ-ㅇ-ㅏ-ㄴ-ㅇ-ㅔ-ㅍ-ㅗ-ㅈ-ㅜ-ㄱ-ㅏ 입을 걸 알고 있지 지미가 걸레들이랑 밀당할 때
'Cause I'm a hopper, pussy popper, only if the hoe is proper
왜냐면 난 기둥서방, 보지따개, 단지 걸레가 가지런하다면
When I pick her with my finger on the clit At Will will dick her and I´ll lick her
난 그녀를 골라서 음핵에 손가락을 갖다대 앳 윌은 그녀한테 좆질하고 핥아대지
But if she wanna taste the penis I won't stop her
하지만 그녀가 좆맛을 보고싶으면 말리지 않을거야
Yeah, huh, 'cause I'm the Hoe Hopper
그래, 허, 왜냐면 난 기둥서방
[Hook]
You know I like pussy
나 보지 좋아하는 거 알지
So you can call me your hound
그러니 날 네 사냥개라고 불러도 돼
But here's a name I go by when I'm rolling around:
하지만 내가 뒹굴어 놀때는 이렇게 불러줘
The Hoe Hopper (Hop on in, bitch)
기둥서방 (올라타, 썅년아)
The Hoe Hopper (Bring your friends, trick)
기둥서방 (친구들도 데려와, 씹년아)
I give it to you smooth, cause Att Will don´t flee
너한테 부드럽게 줄게, 앳 윌은 빼지 않으니까
But when it comes to catching hoes we tone our speed
하지만 걸레들 잡을 땐 우리는 빨라
The Hoe Hoppers
기둥서방들
[Hook]
You know I like pussy
나 보지 좋아하는 거 알지
So you can call me your hound
그러니 날 네 사냥개라고 불러도 돼
But here's a name I go by when I'm rolling around:
하지만 내가 뒹굴어 놀때는 이렇게 불러줘
The Hoe Hopper (Hop on in, bitch)
기둥서방 (올라타, 썅년아)
The Hoe Hopper (Bring your friends, trick)
기둥서방 (친구들도 데려와, 씹년아)
I give it to you smooth, cause Att Will don´t flee
너한테 부드럽게 줄게, 앳 윌은 빼지 않으니까
But when it comes to catching hoes we tone our speed
하지만 걸레들 잡을 땐 우리는 빨라
The Hoe Hoppers
기둥서방들
작년에 세상을 떠난 콤프턴의 전설적인 갱스터 래퍼 앳 윌의 명곡 Hoe Hopper를 번역해봤습니다... 요즘 들어 믿었던 사람들이 개인사를 멋대로 유출하는 등 사기를 치고 기말고사를 준비하는 등 정말 스트레스에 시달려 정신적으로 피폐해져서 스트레스 해소 겸 심심풀이로 해석을 해봤습니다... 이미 지나간 일은 어찌할 도리가 없지만 앞으로의 일이라도 잘 풀렸으면 좋겠네여...
댓글 달기