[Intro]
Hey bruh, hey bruh, hey bruh
헤이 친구, 헤이 친구, 헤이 친구
I hear you doing this rock shit
너 요즘 락한다고 들었어
I fuck with that shit, you know what I'm sayin'?
나도 그거 좋아해, 무슨 말인지 알지?
But my nigga, we need some 16s right now bro
하지만 친구, 여기엔 16마디 랩이 필요해
I need you to freestyle
프리스타일 좀 해줘
I need you to rap my nigga, I need you
랩 좀 해줘, 니가 필요해
You know what to fuckin' do bro
어떻게 해야할지 알잖아
You know where you from bro
네가 어디서 왔는지 알잖아
You know what, matter of fact
있지, 사실
I got something for your ass right here
딱 니가 필요한게 여기에 있어
This it? (ay cuh)
이거야? (ay 친구)
This the beat? (ay this nigga 'bout to freestyle)
이게 비트야? (이 친구 프리스타일할 거야)
Okay
오케이
Check (ay listen to this nigga)
체크 (ay 얘 랩 좀 들어봐)
[Chorus]
Sit up in a mansion
맨션에 앉아
Feeling like this shit ain't even real
이게 진짜가 아닌 것 같은 기분
Matter fact surreal
초현실적이야
Wonder who the fuck I gotta kill
누구를 죽여야할지 궁금하네
(Not really with a weapon) But more with the skill
(무기는 없지만) 스킬로 말이지
And how many verses do a nigga gotta spill
얼마나 많은 벌스를 뱉어야
To get a 10 million dollar deal, deal
천만 불짜리 계약을 맺을까
Deal with the struggle 'cause I got a cool appeal (what struggle?)
고난을 이겨내, 내겐 쿨한 매력이 있으니까 (무슨 고난?)
Hollywood girl pop a pill
헐리우드 여자들은 약을 먹네
So she can feel something real
뭔가 진짜 같은 걸 느끼고 싶어서
[Verse 1]
But you know the story
너도 아는 얘기지
'Bout the glitz and glory
반짝거림과 영광에 관한 얘기
Got a little bit of fame
약간 인기가 생겼고
Now the fans adore me
팬들은 날 사랑해
But I'm feeling like Sway
하지만 난 Sway 같은 기분
No answers on me
응답을 못 받고 있어
And all the writers want is answers from me
기자들은 내게서 대답을 원해
But I don't know shit, go ask the homie
하지만 난 아무것도 몰라, 내 친구한테 물어봐
If you don't like that bend back and blow me
그게 맘에 안 들면 허리 굽히고 내꺼나 빨아
And don't forget about my nuts
불알도 까먹지 말고
My sack is lonely
걔네 외로움 타거든
Only got one rack, my stack is lonely
돈뭉치 하나 뿐인, 내 금고는 외로워해
More [?] revenue to get the Aston homie
Aston을 사려면 아직 필요한게 많아
So I can ride around like Pastor Tony
Tony 목사처럼 몰고 다닐거야
That's my testimony but yeah
그게 내 간증이야, 하지만, yeah
[Chorus]
Sit up in a mansion
맨션에 앉아
Feeling like this shit ain't even real
이게 진짜가 아닌 것 같은 기분
Matter fact surreal
초현실적이야
Wonder who the fuck I gotta kill
누구를 죽여야할지 궁금하네
(Not really with a weapon) But more with the skill
(무기는 없지만) 스킬로 말이지
And how many verses do a nigga gotta spill
얼마나 많은 벌스를 뱉어야
To get a 10 million dollar deal, deal
천만 불짜리 계약을 맺을까
Hollywood girl pop a pill
헐리우드 여자들은 약을 먹네
Just she can really get the feel, feel, feel
뭐라도 느끼고 싶어서, 서, 서
Feel
싶어서
Feel
싶어서
[Outro]
I'm on a mansion (ahh)
난 맨션에 있어 (ahh)
On the moon (on the moon)
달에 있어 (달에 있어)
See you soon (see you soon)
이따가 봐 (이따가 봐)
See you soon (see you soon)
이따가 봐 (이따가 봐)
I'm on a mansion (huh)
난 맨션에 있어 (huh)
On the moon (on the moon)
달에 있어 (달에 있어)
See you soon (see you soon)
이따가 봐 (이따가 봐)
See you soon (two more ayy)
이따가 봐 (두 번 더)
I'm on a mansion (mansion)
난 맨션에 있어 (있어)
On the moon (on the moon)
달에 있어 (달에 있어)
See you soon (see you soon)
이따가 봐 (이따가 봐)
See you soon (see you soon)
이따가 봐 (이따가 봐)
I'm on a mansion (ahh)
난 맨션에 있어 (ahh)
On the moon
달에 있어
I get you some shit my nigga
너한테 뭐 좀 갖다줄게
I'ma send you a pack 'aight?
한 뭉치 보내줄게, 알겠지?
CREDIT
Editor
DanceD




댓글 달기