로그인

검색

DUCKWRTH (Feat. Channel Tres) - THROWYOASSOUT

DanceD Hustler 2018.11.17 20:38댓글 0

[Intro]
Now when you hear this
이 노래가 들리면

You know the funk
펑크의 느낌 알잖아

Put your hand together
손을 모아

Pull your back
등을 당겨

[Verse 1]
It's been a long time
오랜만이지

And I got a lotta things on my mind
생각하고 있는게 많아

Been a whole damn week
벌써 일주일이나 됐어

The time is money
시간은 돈이지

Ain't gon' spend my time being cheap
싸구려로 내 시간을 쓸 순 없네

Nobody came for you
아무도 널 찾아오지 않았어

I don't go home broke
빈털털이로 집에 갈 순 없어

Spending time with the wrong one
잘못 상대를 골라 시간을 썼네

Tryna get her liquor, but she sweet like Willy Wonka
술을 사주려고 하는데, 이 여자 Willy Wonka처럼 달콤해

I was like a beast, always driven by my hunger
나는 짐승, 굶주림이 내 몸을 이끌었지

Specially when she drop that low and pick it up like Tonka
특히 그녀가 몸을 굽혔다가 Tonka처럼 올릴 때 말야

Ass too fat lord
엉덩이는 너무 빵빵해, 맙소사

Extend your hands, over these two eyes
손을 뻗쳐, 두 눈 위로

Either the booty is talking to me or I'm too high
저 엉덩이가 내게 얘기하는건가, 아니면 내가 맛이 간건가

I got too many things to do I think I'm running out of time
지금 할 일이 너무 많아, 시간이 없어지고 있는거 같아

[Hook]
Come on and throw your ass out
이리 와 엉덩이를 뒤로 빼

Come on, come on don't throw your back out
이리 와, 이리 와, 뒤로 빼지 말고

Baby come on, come on and throw your ass out
베이비 이리 와, 이리 와 엉덩이를 뒤로 빼

Come on, come on don't throw your back out
이리 와, 이리 와, 뒤로 빼지 말고

Come on, come on and throw your ass out
이리 와, 이리 와 엉덩이를 뒤로 빼

Come on, come on don't throw your back out
이리 와, 이리 와, 뒤로 빼지 말고

Baby come on and throw your ass out
베이비, 이리 와 엉덩이를 뒤로 빼

Come on, come on don't throw your back out
이리 와, 이리 와, 뒤로 빼지 말고

[Post-Hook]
I'm running out of time
시간이 없어지고 있어

I'm running out of time
시간이 없어지고 있어

[Verse 2]
Once upon a time I was talking with Tammy
옛날 옛적에 Tammy랑 얘기를 나눴는데

She said, "Nothing sweeter than a blossom family"
그녀가 말하길 "벚꽃 종류 (family)가 제일 이쁜 거 같아"

I said, "You're damn right! That's an awesome family"
나는 "니 말이 맞아! 진짜 죽여주는 가족 (family)이지"

Now let your flower bloom on an afternoon
자 이제 낮이 되면 네 꽃을 피워봐

Five hours later I was walking with Tammy
다섯 시간 후 난 Tammy랑 같이

Down Rodeo Drive, she was looking so fancy
Rodeo Drive를 걸어, 그녀는 예뻐보여

She said, "If you love me, you will buy me this Louis
그녀가 말하길 "날 사랑한다면, Louis Vuitton을

Vuitton," I said, "Boo, I will see you soon"
사주겠지" 나는, "자기, 나중에 보자"

I'm gone, she [?] song
난 떠나, 그녀는 노래를 [?]

Tryna penetrate my water while you tagging along
그냥 따라다니는 주제에 내 흐름을 막으려 하다니

I only known you for a week, I met you on a tweet
널 안지 일주일 밖에 안 됐어, 트위터에서 알게 됐고

A hundred forty characters, I think your talk is cheap
140글자, 니 말은 가치가 떨어져

You slid in my DMs, and said you wanting my physique
내 DM에 껴들었지, 내 몸을 원한다고 했지

I said nah girl, that's cool, I was just looking for a freak
나는 '아니 됐어, 괜찮아, 난 걍 독특한 여자를 찾는 중'

Either the booty is talking to me or I'm too high
저 엉덩이가 내게 얘기하는건가, 아니면 내가 맛이 간건가

I got too many things to do I think I'm running out of time
지금 할 일이 너무 많아, 시간이 없어지고 있는거 같아

[Hook]

[Post-Hook]x2

[Bridge]
As time goes ticking by
시간이 흘러가는데

I wish we could (spending time, spending time)
우리가 할 수 있다면 (시간을 쓰고, 시간을 쓰고)

Just to show [?] wind blows by, I know I could
[?]를 보여주고 싶어, 바람이 부네, 난 가능한데

(No doubt about it, no doubt about it)
(확신해, 확신해)

But there's something I like about the way you move (No, no)
하지만 네 움직임에 맘에 드는 구석이 있어 (이런, 이런)

So I hopped on the right train of thought, I'll see you soon
그래서 바로 생각의 열차를 출발시켜버렸네, 또 보자

[Hook]

[Post-Hook]x2

[Outro]
Dude, you're a fucking dweeb
임마, 너 존나 멍텅구리네


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기