[Pre-Chorus: Joi]
You told 'em you was brought up
넌 그들에게 네가 나의 우산 아래서
Underneath my umbrella
컸다고 말을 했지
I was the one that taught ya
너를 가르친 건 나
Together means we'll be forever
함께란 말은 우린 영원할 거란 것
I see you moved to Georgia
너는 조지아 주로 갔구나
Oh, I see you moved to Georgia
오, 너는 조지아 주로 갔구나
On your way to L.A
LA로 돌아오는 길에
[Chorus: Big K.R.I.T. + Joi]
We got a love and hate relationship, I know (I know)
우리의 관계는 사랑과 미움이야, 나도 알아 (나도 알아)
But I'll keep you on my mind, no matter where I go (I go)
하지만 늘 너를 생각할게, 어디를 가든간에 (간에)
We got a love and hate relationship, I know (I know)
우리의 관계는 사랑과 미움이야, 나도 알아 (나도 알아)
But I'll keep you on my mind, no matter where I go (I go)
하지만 늘 너를 생각할게, 어디를 가든간에 (간에)
[Verse 1: Big K.R.I.T.]
I had to be out
밖으로 나가야했지
'Cause we've been cool since grasshoppers and there's no doubt
새파랗던 시절부터 좋은 사이였던 우리, 의심의 여지 없어
Can't chill out on the post, so please don't say that we not
거리에서 그냥 시간 때울 순 없어, 우리가 움직여야하는
The type that have to move on
타입이 아니라곤 말하지마
Since the King up and died, and the Blues gone
킹 목사가 죽고, Blues가 사라졌으니
So, I'mma skip my feet and up my fee and make some moves
나는 두 발을 직접 움직여 내 돈을 올리고 행동을 취하겠어
Long as I hit the road, and break the mold, I never lose
길을 돌아다니면서, 틀을 깨는 한, 나는 지지 않아
I don't do this just for self, I do this all for you
이건 혼자를 위해 하는게 아냐, 너희들 전부를 위해 하지
Yo mama', daddy, sister, brother and ya' cousin too
Yo, 엄마, 아빠, 누이, 형제, 그리고 사촌까지
And all them country folks who never settled fo'
그들이 매일 우리에게 던져대는 평범한
That average shit they throw us out on the daily
것에는 만족할 수 없던 모든 사람들
I know we better though, I watched award shows
이제 우린 더 나아졌지, 시상식을 봤어
I swear they haven't talked about us outchea' lately
최근엔 네 얘기가 나오지 않았지 분명
Unless it's negative or irrelevant
부정적이나 무관한 얘기 빼곤 말야
But I never ever ever let it phase me
하지만 절대 나는 기죽지 않아
I keep you on my mind and you in my heart
늘 너를 생각하고, 넌 내 마음 속에 있어
You know that everything you are made me
너란 존재의 모든 것이 나를 만들었잖아
Darling
달링
[Pre-Chorus: Joi]
[Chorus: Big K.R.I.T. + Joi]
[Verse 2: Big K.R.I.T.]
I'm sorry that I left you but I had to
널 떠나서 미안하지만 어쩔 수 없었어
You can be sour all you want but we'll have you
맘껏 기분 나빠해도 돼, 하지만 너는 마음 한켠에
Sweetened on the low, we've been bitter and it shows
달콤한 존재일거야, 우린 요즘 냉랭했지, 티가 나
Perhaps if the willow stop weepin', it'll grow
버드나무도 훌쩍이는 걸 (weeping) 멈추면, 더 클텐데
*버드나무를 "whipping willow"라고 하는데, 이 'whipping'이 'weeping' (훌쩍이다)과 발음이 같은 걸 사용한 펀치라인.
But I guess we'll never know
하지만 우린 알 수 없지
I just keep puttin' on it, Southern tonin'
계속 밀어보네, 남부 스타일 액센트
Heard through the grapevine and a couple songs
소문을 통해 두어 곡의 노래와 함께 듣게될걸
Some of yo' fam hatin' on me, I'm never home, I know you lonely
니네 가족들 몇은 날 미워해, 내가 집에 오지 않아서, 너 외로운 거 알아
Even if the sun shinin', it's still stormin'
해가 빛나고 있어도, 여전히 태풍이 불어
I know they left us on the dock and kept goin'
그들은 우릴 항구에 남겨뒀고, 그대로 계속 갔어
I know you think I might go and do the same
나 역시 똑같은 짓을 할 거라고 생각하겠지
I can promise I do the job and come back again
이 일이 끝나면 돌아올 거라고 약속할게
When my casket drops
내 관 문이 닫히면 말야
I love you for the cool off and the cast is not
냉각기에도 너를 사랑하지만 캐스트(?)는 그렇지 않아
Why wouldn't you cheer me on if I had the shot?
내가 기회가 생겼는데 좀 더 응원해주지 그래?
I thought you wanted what's best for me so how could you ask me to stop?
나에게 최선인 걸 바랐잖아, 근데 어떻게 멈추라고 할 수 있어?
Darling
달링
[Pre-Chorus: Joi]
[Chorus: Big K.R.I.T. + Joi]
[Bridge: Big K.R.I.T.] + (Joi)
We got history (history)
우리에겐 역사가 있어 (있어)
And I know that means a lot (and I know that means a lot)
그건 의미가 크지 (그건 의미가 크지)
But, you got skeletons in your closet (skeletons in your closet)
하지만 너도 숨기고 있는게 있고 (숨기고 있는게 있고)
And they're piled up to the top (piled up to the top)
비밀은 꼭대기까지 쌓여 (꼭대기까지 쌓여)
We got jealous love (jealous love)
우리에겐 질투심 넘치는 사랑 (질투심 넘치는 사랑)
And I know that causes pain (I know that causes pain)
그건 아픔을 야기하지 (그건 아픔을 야기하지)
But the sun don't shine the same (sun don't shine the same)
하지만 햇빛이 달라지고 (햇빛이 달라지고)
And those teardrops fall like rain (teardrops fall like rain)
눈물방울은 비처럼 떨어져 (눈물방울은 비처럼 떨어져)
On my country head (on my country head)
내 촌뜨기 머리 위로 (내 촌뜨기 머리 위로)
When I'm tryna be on my own (trying to be on my own)
나는 혼자 있으려고 하는데 (혼자 있으려고 하는데)
You might think I fled
내가 도망쳤다고 생각할지도
But right now I can't come back home (I can't come back home)
하지만 지금은 집으로 돌아갈 수 없어 (집으로 돌아갈 수 없어)
I know what I said
내가 뭐라고 했는지 알아
That I'll never ever leave you alone (I'll never ever leave you alone)
절대 너를 혼자 두지 않겠다고 (너를 혼자 두지 않겠다고)
But I need you to give me time
하지만 일단 내게 시간을 줘
To bring back all this shine (all this shine)
빛을 전부 다시 가져올테니 (다시 가져올테니)
Hold on
기다려
[Pre-Chorus: Joi]
[Chorus: Big K.R.I.T. + Joi]
[Outro: Joi]
(Never ever leave you)
(절대 너를 떠나지 않아)
I see ya' moved to Georgia (Never ever leave you)
넌 조지아로 갔구나 (절대 너를 떠나지 않아)
I see ya' moved to Georgia (Never ever leave you)
넌 조지아로 갔구나 (절대 너를 떠나지 않아)
I see ya' moved to Georgia on your way to L.A
넌 조지아로 갔구나, LA로 가던 길에
I see ya' moved to Georgia
넌 조지아로 갔구나
I see ya' moved to Georgia
넌 조지아로 갔구나
I see ya' moved to Georgia
넌 조지아로 갔구나
I see ya' moved to Georgia on your way to L.A
넌 조지아로 갔구나, LA로 가던 길에
I see ya' moved to Georgia
넌 조지아로 갔구나
I see ya' moved to Georgia on your way to L.A
넌 조지아로 갔구나, LA로 가던 길에
On your way to L.A (On your way to L.A)
LA로 가던 길에 (LA로 가던 길에)
On your way to L.A (On your way to L.A)
LA로 가던 길에 (LA로 가던 길에)
On your way to L.A
LA로 가던 길에
You told 'em you was brought up
넌 그들에게 네가 나의 우산 아래서
Underneath my umbrella
컸다고 말을 했지
I was the one that taught ya
너를 가르친 건 나
Together means we'll be forever
함께란 말은 우린 영원할 거란 것
I see you moved to Georgia
너는 조지아 주로 갔구나
Oh, I see you moved to Georgia
오, 너는 조지아 주로 갔구나
On your way to L.A
LA로 돌아오는 길에
[Chorus: Big K.R.I.T. + Joi]
We got a love and hate relationship, I know (I know)
우리의 관계는 사랑과 미움이야, 나도 알아 (나도 알아)
But I'll keep you on my mind, no matter where I go (I go)
하지만 늘 너를 생각할게, 어디를 가든간에 (간에)
We got a love and hate relationship, I know (I know)
우리의 관계는 사랑과 미움이야, 나도 알아 (나도 알아)
But I'll keep you on my mind, no matter where I go (I go)
하지만 늘 너를 생각할게, 어디를 가든간에 (간에)
[Verse 1: Big K.R.I.T.]
I had to be out
밖으로 나가야했지
'Cause we've been cool since grasshoppers and there's no doubt
새파랗던 시절부터 좋은 사이였던 우리, 의심의 여지 없어
Can't chill out on the post, so please don't say that we not
거리에서 그냥 시간 때울 순 없어, 우리가 움직여야하는
The type that have to move on
타입이 아니라곤 말하지마
Since the King up and died, and the Blues gone
킹 목사가 죽고, Blues가 사라졌으니
So, I'mma skip my feet and up my fee and make some moves
나는 두 발을 직접 움직여 내 돈을 올리고 행동을 취하겠어
Long as I hit the road, and break the mold, I never lose
길을 돌아다니면서, 틀을 깨는 한, 나는 지지 않아
I don't do this just for self, I do this all for you
이건 혼자를 위해 하는게 아냐, 너희들 전부를 위해 하지
Yo mama', daddy, sister, brother and ya' cousin too
Yo, 엄마, 아빠, 누이, 형제, 그리고 사촌까지
And all them country folks who never settled fo'
그들이 매일 우리에게 던져대는 평범한
That average shit they throw us out on the daily
것에는 만족할 수 없던 모든 사람들
I know we better though, I watched award shows
이제 우린 더 나아졌지, 시상식을 봤어
I swear they haven't talked about us outchea' lately
최근엔 네 얘기가 나오지 않았지 분명
Unless it's negative or irrelevant
부정적이나 무관한 얘기 빼곤 말야
But I never ever ever let it phase me
하지만 절대 나는 기죽지 않아
I keep you on my mind and you in my heart
늘 너를 생각하고, 넌 내 마음 속에 있어
You know that everything you are made me
너란 존재의 모든 것이 나를 만들었잖아
Darling
달링
[Pre-Chorus: Joi]
[Chorus: Big K.R.I.T. + Joi]
[Verse 2: Big K.R.I.T.]
I'm sorry that I left you but I had to
널 떠나서 미안하지만 어쩔 수 없었어
You can be sour all you want but we'll have you
맘껏 기분 나빠해도 돼, 하지만 너는 마음 한켠에
Sweetened on the low, we've been bitter and it shows
달콤한 존재일거야, 우린 요즘 냉랭했지, 티가 나
Perhaps if the willow stop weepin', it'll grow
버드나무도 훌쩍이는 걸 (weeping) 멈추면, 더 클텐데
*버드나무를 "whipping willow"라고 하는데, 이 'whipping'이 'weeping' (훌쩍이다)과 발음이 같은 걸 사용한 펀치라인.
But I guess we'll never know
하지만 우린 알 수 없지
I just keep puttin' on it, Southern tonin'
계속 밀어보네, 남부 스타일 액센트
Heard through the grapevine and a couple songs
소문을 통해 두어 곡의 노래와 함께 듣게될걸
Some of yo' fam hatin' on me, I'm never home, I know you lonely
니네 가족들 몇은 날 미워해, 내가 집에 오지 않아서, 너 외로운 거 알아
Even if the sun shinin', it's still stormin'
해가 빛나고 있어도, 여전히 태풍이 불어
I know they left us on the dock and kept goin'
그들은 우릴 항구에 남겨뒀고, 그대로 계속 갔어
I know you think I might go and do the same
나 역시 똑같은 짓을 할 거라고 생각하겠지
I can promise I do the job and come back again
이 일이 끝나면 돌아올 거라고 약속할게
When my casket drops
내 관 문이 닫히면 말야
I love you for the cool off and the cast is not
냉각기에도 너를 사랑하지만 캐스트(?)는 그렇지 않아
Why wouldn't you cheer me on if I had the shot?
내가 기회가 생겼는데 좀 더 응원해주지 그래?
I thought you wanted what's best for me so how could you ask me to stop?
나에게 최선인 걸 바랐잖아, 근데 어떻게 멈추라고 할 수 있어?
Darling
달링
[Pre-Chorus: Joi]
[Chorus: Big K.R.I.T. + Joi]
[Bridge: Big K.R.I.T.] + (Joi)
We got history (history)
우리에겐 역사가 있어 (있어)
And I know that means a lot (and I know that means a lot)
그건 의미가 크지 (그건 의미가 크지)
But, you got skeletons in your closet (skeletons in your closet)
하지만 너도 숨기고 있는게 있고 (숨기고 있는게 있고)
And they're piled up to the top (piled up to the top)
비밀은 꼭대기까지 쌓여 (꼭대기까지 쌓여)
We got jealous love (jealous love)
우리에겐 질투심 넘치는 사랑 (질투심 넘치는 사랑)
And I know that causes pain (I know that causes pain)
그건 아픔을 야기하지 (그건 아픔을 야기하지)
But the sun don't shine the same (sun don't shine the same)
하지만 햇빛이 달라지고 (햇빛이 달라지고)
And those teardrops fall like rain (teardrops fall like rain)
눈물방울은 비처럼 떨어져 (눈물방울은 비처럼 떨어져)
On my country head (on my country head)
내 촌뜨기 머리 위로 (내 촌뜨기 머리 위로)
When I'm tryna be on my own (trying to be on my own)
나는 혼자 있으려고 하는데 (혼자 있으려고 하는데)
You might think I fled
내가 도망쳤다고 생각할지도
But right now I can't come back home (I can't come back home)
하지만 지금은 집으로 돌아갈 수 없어 (집으로 돌아갈 수 없어)
I know what I said
내가 뭐라고 했는지 알아
That I'll never ever leave you alone (I'll never ever leave you alone)
절대 너를 혼자 두지 않겠다고 (너를 혼자 두지 않겠다고)
But I need you to give me time
하지만 일단 내게 시간을 줘
To bring back all this shine (all this shine)
빛을 전부 다시 가져올테니 (다시 가져올테니)
Hold on
기다려
[Pre-Chorus: Joi]
[Chorus: Big K.R.I.T. + Joi]
[Outro: Joi]
(Never ever leave you)
(절대 너를 떠나지 않아)
I see ya' moved to Georgia (Never ever leave you)
넌 조지아로 갔구나 (절대 너를 떠나지 않아)
I see ya' moved to Georgia (Never ever leave you)
넌 조지아로 갔구나 (절대 너를 떠나지 않아)
I see ya' moved to Georgia on your way to L.A
넌 조지아로 갔구나, LA로 가던 길에
I see ya' moved to Georgia
넌 조지아로 갔구나
I see ya' moved to Georgia
넌 조지아로 갔구나
I see ya' moved to Georgia
넌 조지아로 갔구나
I see ya' moved to Georgia on your way to L.A
넌 조지아로 갔구나, LA로 가던 길에
I see ya' moved to Georgia
넌 조지아로 갔구나
I see ya' moved to Georgia on your way to L.A
넌 조지아로 갔구나, LA로 가던 길에
On your way to L.A (On your way to L.A)
LA로 가던 길에 (LA로 가던 길에)
On your way to L.A (On your way to L.A)
LA로 가던 길에 (LA로 가던 길에)
On your way to L.A
LA로 가던 길에
CREDIT
Editor
DanceD
댓글 달기