[Intro]
Yeah, yeah!
[Verse 1]
Batman, Batman, Batman
Joker just put me on acid
Joker는 날 산에 빠뜨려
Huh, you on the wave like a Maverick
Huh, 너는 Maverick 해변처럼 wave (파도/유행)를 타
You need to make something happen
뭔가 일을 벌려야겠어
Batman, Batman, Batman
Please put me on new fashion
내게 새로운 패션을 갖다줘
Huh, I ain't learn nothing since last year
Huh, 작년 이래로 새로 배운 게 없어
You got the renegade fabrics
넌 반항아의 모습을 하고 있지
Batman, Batman, Batman
Please put me up on a Tesla (skrrt!)
날 Tesla에 태워줘 (skrrt!)
I'm tryna be hella extra
존나 더한 놈이 되려고 노력 중
Please hand-me-down a new sweatshirt
부디 새 츄리닝을 내게 물려줘
Batman, Batman, Batman
Heard that you ain't got a mattress
넌 매트리스도 없다며
Heard that you king of Manhattan (Queens)
니가 Manhattan의 왕이라며 (Queens)
So why you stay in the 'Basas?
근데 왜 Calabasas에서 머무르고 있어?
Batman, Batman, Batman
We need to settle the scores
점수를 정리할 필요가 있어
Jokers they still want a war
Joker들은 여전히 전쟁을 원해
Watch out, I'm closing the doors
조심해, 난 문을 닫을 거야
Batman, Batman, Batman
I heard you married a Porsche
Porsche랑 결혼했다며
That shit is all in the past, plus we got very divorced
그것들은 전부 과거의 일, 그리고 우린 분명히 이혼했어
You ain't ready for the war, Skywalker with the force
넌 전쟁 준비가 안 됐지, 포스를 가진 Skywalker
1, 2, 3, 4, D'artiste is making noise
1, 2, 3, 4, D'artiste는 친구와
In the suburbs with the boys, on a roll, no Royce
도시 외곽에서 소리를 내, 거침 없이 나가 (Roll), Royce는 아냐
Had to save the day every single way, we don't really got a choice
어떻게든 하루를 구해야했지, 우린 선택지가 없어
Batman, Batman, Batman
Please save the day from the demons
부디 악마들로부터 오늘을 구해줘
I was sipping, he was leaning
난 술을 마시고, 그는 코데인을 마시고
We drove right into a precinct
우린 그 구역으로 운전해 들어갔지
[Hook]
Batman, Batman, Batman
Why you look flyer than hell?
왜 넌 그렇게 멋져보여?
Don't think the album will sell
앨범은 안 팔릴 거 같아
But this shit might fly off the shelf
하지만 이건 선반에서 불티날 거야
Batman, Batman, Batman
So fly that you mad at yourself
너무 멋져서 네 자신에게 화가 났지
You the one who got the juice, city crying for your help
너는 이름을 알린 사람, 도시는 너의 도움을 요구해
[Verse 2]
Shooting up on Skid Row, out your window
Skid Row, 니 창문 밖에서 벌어지는 총격전
Look and you could tell
보면 딱 알지
Get it from under their spell
그들의 주문에 걸린 상태에서 다 얻어내
If I don't do it, then who else?
내가 할 수 없다면, 누가 하겠어?
Need me to shoot up the signal
신호를 쏴올려야겠지
*Batman 시리즈에서 하늘에 "Bat Signal"을 쏘아올리는 것 레퍼런스.
I'll be there to get the info
난 정보를 얻으러 갈게
Skrrtin' through the residential (skrrt!)
주택가를 skrrt하면서 다니고 (skrrt!)
I wish it wasn't plain and simple
간단하고 단순한 게 아니었으면 좋겠어
Lemme pull up to the party, need like 35 credentials
파티에 가서 차를 세울게, 신용증명서는 35개 정도 있어야겠어
[Hook]
[Outro]
Batman, Batman, Batman
That was not part of the deal
그건 우리 거래의 일부가 아니었는데
You was protecting the bank and then you walked off with a mil'
너 은행을 지키다가 100만 달러를 들고 나가버렸지
댓글 달기