로그인

검색

Migos, Nicki Minaj & Cardi B - Motorsport

title: [회원구입불가]RSS2018.01.07 12:55추천수 2댓글 2



Migos, Nicki Minaj & Cardi B - Motorsport



[Chorus: Quavo]
Motorsport, put that thing in sport
모터스포츠, 저 차 스포츠 모드로 돌려


Shawty bad, pop her like a cork
쩌는 여자는 따버려 코르크 따듯


You a dork, never been a sport
찌질아 너는 잘 나간 적이 없어


Pull up, jumpin' out the court
슛해, 코트에서 뛰어올라


Cotton candy(drink), my cup tastes like the fair(cotton)
솜사탕(마셔), 내 음료는 공원에서 파는 솜사탕 맛


Straight up there (where?), we didn't take the stairs (where?)
수직 상승해 저기까지(어디?), 계단 같은 거 타고 안 올라(어디?)


Faced my fears (fears), gave my mama tears (mama)
두려움은 직면해, 어머니껜 눈물을 드려


Shiftin' gears, on the Nawf, get serious
기어 올려, 노스 애틀랜타에서, 진지하게 해


[Verse 1: Quavo]
Face all your fears, then get at me
무서워하는 거부터 전부 처리하고 나한테 와


Hit so many donuts on them backstreets
뒷골목에서 얼마나 피워댔는지 몰라


Sit so high in the nosebleeds
경기장 맨 뒷자리에 앉아


Feel like I can fly
하늘을 날 수도 있을 것만 같아


Xans, Perky, check, Bill Belichick
Xanax, Percocet 먹어, Bill Belichick처럼 바람 빼

(Bill Belichick은 NFL 코치로 플레이오프 경기에서 바람 빠진 공을 사용한 혐의를 받은 적이 있다)


Take the air out the ball, just so I can flex
공에서 바람 빼, 각 잡을 수 있게


Take the air out the mall, walkin' with the sacks
몰에서 달려, 쇼핑백 가득 들고 다녀


Take the air out your broad, now she can't go back
네 여자도 꽉 채워, 이제 다시 네겐 못 돌아가


Xans, Perky, check, Bill Belichick
Xanax, Percocet 먹어, Bill Belichick처럼 바람 빼


Take the air out the ball, just so I can flex
공에서 바람 빼, 각 잡을 수 있게


Take the air out the mall, walkin' with the sacks
몰에서 달려, 쇼핑백 가득 들고 다녀


Take the air out your broad, now she can't go back
네 여자도 꽉 채워, 이제 다시 네겐 못 돌아가



[Verse 2: Offset]
Offset!
Uh, the coupe came imported (hey)
쿠페는 외제야


This season's Off-White come in snorted
이번 시즌 오프 화이트는 하얀 줄 그어 나와


Green Lamborghini a tortoise
초록색 람보르기니 거북이 같아


No human being, I'm immortal (no)
난 인간이 아냐, 죽지 않아


Patek and A.P. full of water
파텍필립이랑 오데마 피게는 반짝거려


Hundred K, I spend on my senora
$100,000, 내 그녀에게 써


My pinky on margarine, butter
마가린 색 반지 내 새끼손가락에


And my ears got McDonal's nuggets
귀에는 맥너겟만한 금 귀걸이


Soon as I land on the Lear (whew)

리어 전용기 타고 다니면


Piguets, they wet, tears
피게는 완전 반짝여 눈물 모양 보석으로


488, hit the gears

페라리 488, 기어 올려


Suicide doors, Britney Spears
수어사이드 도어, 브리트니 스피어스가 뒤집어 놓은 수준


I'm boujee, so, bitch, don't get near
나는 부르주아야, 그러니까 가까이 오지 마


Criss Angel, make dope disappear(volia)
크리스 엔젤 급 마술사, 약을 다 사라지게 해(짜잔)


Hit the gas, it got flames out the rears
페달 밟어, 배기관에서 불을 뿜어


It's a race to the bag, get the mills
돈 가방을 위해 하는 레이스, 몇 백만 벌어


[Verse 3: Cardi B]
Ride the dick like a BMX
BMX 타듯 남자를 타고 올라


No nigga wanna be my ex
어떤 놈도 내 전남친 하긴 싫어해


I love when he go on tour
내 남자가 투어 가면 좋아


'Cause he cums more, when I see him less
만나질 못하니까 할 때 많이 하거든


I get up set off
일어나서 박차고 나가


I turn Offset on
나는 Offset 흥분하게 해


I told him the other day
어느 날 얘기했는데


Man, we should sell that porn
있잖아 우리 이거 찍어서 팔아야겠다


Yeah, Cardi B, I'm back, bitches
네 Cardi B입니다 제가 돌아왔습니다, bitches


I don't wanna hear I'm actin' different
내가 달라졌단 소린 듣기 싫어


Same lips that be talkin' 'bout me
앞에선 내 얘기하다가


Is the same lips that be ass kissin'
그 입으로 또 뒤에선 딴 소리 해


These hoes ain't what they say they are
지들이 어떻다는 말 다 헛소리야


And their pussy stank, they catfishin'
가랑이에서는 악취가 나 꽃뱀 질이나 하고 다니니 그렇겠지


Same hoes that was sendin' shots
사진 찍어서 보내던 애들 보면


They reachin' out like they back itchin'
등 가려워서 팔 뻗 듯 그렇게 셀카나 찍어


Why would I hop in some beef
뭐 하러 쓸데없이 싸우기나 하겠어 내가


When I could just hop in a Porsche?
그 시간에 포르쉐 타고 놀지


You heard she gon' do what from who?
누구한테 걔가 뭘 한다고 들었다고?


That's not a reliable source, no
제대로 되먹은 소스도 아니잖아


So tell me, have you seen her?
그래서 너 그 사람 본적이나 있어?


Let me wrap my weave up
나 머리나 좀 정리하자


I'm the trap Selena
내가 힙합 Selena다


¡ Dame más gasolina! Skrrt!
기름 더 넣어! Skrrt!


[Chorus: Quavo]
Motorsport, put that thing in sport
모터스포츠, 저 차 스포츠 모드로 돌려


Shawty bad, pop her like a cork
쩌는 여자는 따버려 코르크 따듯


You a dork, never been a sport
찌질아 너는 잘 나간 적이 없어


Pull up, jumpin' out the court
슛해, 코트에서 뛰어올라


[Verse 4: Nicki Minaj]
Uh, yo, watch your man, then you should watch your mouth
음, 너 남자 간수 좀 잘 해줄래, 그리고 너 입도 좀 조심해라


Bitches is pressed, administer mouth to mouth
계집애들 짜증 나서 입소문만 내


You see them stats, you know what I am about
수치 다 봤잖아, 내가 어떤지 알잖아 이제


I am the champ, I'm Iron Mike in a bout
내가 챔피언이지, 싸움에선 핵주먹 타이슨같이


Attention, I'ma need you to face front
여기 집중, 앞에 좀 봐주시길 바랄게요


You don't want smoke with me, this is a laced blunt
나랑 엮이긴 싫을걸, 나는 풀어 나가기 힘들거든

(a laced blunt는 대마에 다른 마약류를 섞어 말아 피우는 것으로

일반 대마와 다르게 각종 부작용을 일으킴)


Rap's Jackie Chan, we ain't pullin' them fake stunts
내 랩은 성룡 같아, 가짜로 스턴트하는 척 안 해


My crown won't fit on your bum-ass lace fronts (uh)
내 왕관은  거지 같은 이마 붙임 머리에 맞지도 않아


You bitches catchin' a fade, shout out my nigga Lil Boosie
너네들 싸움이나 하지, Lil Boosie에게 shout out


All of your friends'll be dead, you can get hit with that Uzi
너 친구들도 다 죽을 거야, Uzi에 맞아 너도


I call him Ricky, he say he love me like Lucy
나는 걔 Ricky라고 불러 얘는 나 Lucy처럼 좋아한대


Get you a straw nigga, you know this pussy is juicy
빨대 갖다 줄까  빨아먹을 거 많은 거 알잖아


This Givenchy is custom made, now you can't get it at Saks though
이 지방시는 특별 제작이야, 백화점에서도 못 사


I don't work in no office, but they copyin' and that's facts though
나는 사무실에서 일하지도 않는데 사람들은 카피하는 게 사실이잖아


I ain't tryna be violent, but if Nicki on it, it slaps, ho
폭력은 안 쓰려는데 Nicki가 했다 하면 뺨 맞는 기분


Get you lined for that paper like a loose leaf when that strap blow
송풍기로 낙엽 정리하듯 너도 그냥 정리해


I'm with a couple bad bitches that'll rip the party
나는 파티 가면 엄청 이목 끌 애들 한두 명이랑 다녀


If Quavo the QB, I'm Nick Lombardi
Quavo가 쿼터 백이면 나는 Nick Lombardi


Pull up in the space coupe, I done linked with Marty
우주선 같은 쿠페에서 내려, 나는 Marty랑도 아는 사이


I can actually afford to get a pink Bugatti
분홍색 부가티 살 돈도 있어


"Hey yo Nick, didn't you just do a hit with Gotti?"
"있잖아 Nick, Yo Gotti랑 하나 뭐 히트 내지 않았어?"


That too, but my niggas send hits like Gotti
그거도 그렇고 내 사람들은 John Gotti처럼 히트맨도 보낼 수 있는 정도


It's a wrap, like the things on the head of a Saudi
다 말아버려, 아라비안 사람들 머리 위에 터번처럼


Bitch, you my son, go and sit on the potty (rrrr)
야 너는 내 애뻘밖에 안돼 가서 아기용 변기에 앉으렴


[Verse 5: Takeoff]
Brand new Chanels (Chanels)
신상 샤넬


I scuffed 'em runnin' from 12 (12)
경찰한테 도망치면서도 차고 다녀


Ain't make no commitment with none of you bitches
너네 같은 사람들한테 낭비할 시간과 노력 없어


'Cause money is treatin' me well (uh uh)
왜냐면 돈이면 충분하거든


If Nicki should show me her titty
만약에 Nicki가 가슴 보여준다고 해


Right hand on the Bible, I swear I won't tell (swear)
그럼 오른손 성경에 대고 아무한테 말 안 할 거라 맹세


If I get to play with that kitty
나랑 Nicki랑 만나는 사이라도 되면


I wonder how many platinums we gon' sell (albums)
둘이서 플래티넘 곡을 얼마나 많이 낼지


Pop a Perc and catch a feel (I pop one)
Percocet 하나 넘기고 기분 내 (넘겨)


Now I cannot feel the wheel (woah)
운전도 제대로 못하겠네


My chest bad, give me chills
가슴이 답답해 오한이 생기네


And the left hand on Richard Mille (ice)
리처드 밀 찬 왼손


Not the watch, but the price on the ice
시계 말고 보석에만 들어간 돈


If you don't know what that is (huh)
그게 얼마나 되는지 모르면 조용히 해


Motorsport, motorville
차고에 쌓이는 차들


Abort the mission, that's a kill (pew, pew, brrr)
미션 중지, 사망 확인(피융,피융)


[Chorus: Quavo]
Motorsport, put that thing in sport
모터스포츠, 저 차 스포츠 모드로 돌려


Shawty bad, pop her like a cork
쩌는 여자는 따버려 코르크 따듯


You a dork, never been a sport
찌질아 너는 잘 나간 적이 없어


Pull up, jumpin' out the court
슛해, 코트에서 뛰어올라


Cotton candy(drink), my cup tastes like the fair(cotton)
솜사탕(마셔), 내 음료는 공원에서 파는 솜사탕 맛


Straight up there (where?), we didn't take the stairs (where?)
수직 상승해 저기까지(어디?), 계단 같은 거 타고 안 올라(어디?)


Faced my fears (fears), gave my mama tears (mama)
두려움은 직면해, 어머니껜 눈물을 드려


Shiftin' gears, on the Nawf, get serious
기어 올려, 노스 애틀랜타에서, 진지하게 해


[Outro: Quavo]
Girl, yeah, yeah, I wish my grandma could see me (grandma)
할머니가 지금 날 볼 수 있다면 얼마나 좋았을까


Take away pain, ain't easy (pain)
아픔을 씻어내기가 쉽지 않아


That's why I fire up a bleezy (fire)
그래서 대마에 불 붙여


Niggas not cappin' this season
이번 시즌 우리는 멈추지 않아


신고
댓글 2

댓글 달기