
[Verse 1]
Yeah (haha)
My name buzzin', ain't no way you could ignore it
내 이름이 여기저기 울려, 무시할 수가 없어
I did not come this far so they could ignore me
그들이 날 무시해도 된단 생각으로 이만큼 온 거 아냐
I am not the one to say, "I'll do it in the mornin'"
나는 "내일 아침 할게"란 말하는 사람 아냐
I'd rather get it done, don't focus on what's not important
차라리 끝을 내, 중요하지 않은 것에 집중하지 않아
They try to talk to me like they been nothin' but supportive
그들은 내게 정말 지지적인 것처럼 말을 걸어
Appreciate the love, but do not show up on my doorstep
사랑은 고맙지만 내 문 앞에 나타나지 않기를 빌어
If you ain't about that real, I suggest that you avoid me
니가 진짜가 아니라면, 어서 나를 피하렴
If we ain't on the same page, that's the end of story, agh!
우리가 같은 입장이 아니라면, 그걸로 이야기는 완결, agh!
You are not a baller 'cause your closet's full of Jordan's
Jordan 운동화가 옷장에 가득하다고 농구 선수가 아니지
You are not a rich man 'cause you're on the Forbes list
Forbes 리스트에 올랐다고 부자가 아니지
First, I dropped a record, then you know I gotta tour it
우선, 음반을 냈다면, 당연히 투어를 돌아야지
Real's still the slogan, only difference is there's more of us
슬로건은 여전히 진짜, 차이는 더 많은 사람의 숫자지
The story of my life feels like it's just beginnin' now
내 삶의 이야기는 이제야 막 시작인듯
I ask you a question, I want answers, not the run-around
너에게 질문할게, 대답을 원해, 둘러대는 건 금물
You the one that brought it up, but I'm the one to shut it down
니가 시작한 거야, 하지만 끝내는 건 내 임무
If you ain't got the album yet, I brought you one, I'm at your house
너한테 앨범이 없다면, 여기 하나 가져왔어, 집 앞에 와있거든
Hey!
[Chorus]
All I see is green lights (woo!)
보이는 건 초록불 뿐 (woo!)
All I see is green lights (oh yeah!)
보이는 건 초록불 뿐 (oh yeah!)
All I spit is real life (yeah!)
내가 뱉는 건 현실 (yeah!)
Bet you don't know what that's like (huh?)
하지만 넌 그게 뭔지 모르겠지 (huh?)
All I see is green lights (yeah!), woo!
보이는 건 초록불 뿐 (yeah!), woo!
All I see is green lights, (woo!), yeah
보이는 건 초록불 뿐 (woo!), yeah
All I spit is real life
내가 뱉는 건 현실
I bet you don't know what that's like
하지만 넌 그게 뭔지 모르겠지
[Verse 2]
Yeah
I know where I'm goin', I don't let no one distract me
내가 어디로 가는지는 알아, 아무도 날 방해하게 안 놔둬
I don't need directions from nobody in the back seat
뒷좌석 앉아있는 사람이 내게 방향 말하는 거 필요 없어
I don't need these people in my corner tryna gas me
이 근방 사람들이 나한테 허풍떠는 거 필요 없어
I'd rather have people in my corner tryna check me
차라리 그 사람들이 나를 감시하면 좋겠어
Yeah, I walk off the bus a different city than the last week
Yeah, 저번 주와는 다른 도시에서 버스에서 내리지
Let the fans speak, they gon' tell you 'bout the past me
팬들의 얘기, 걔네들은 과거의 나에 대해서 얘기하겠지
If I'm bein' honest, last year I was in a bad place
솔직히 말하면, 작년은 안 좋은 상황이었지
Wouldn't say I'm out of it, but don't feel like I can't be, agh!
벗어났다고는 말 못 해, 하지만 못 벗어날 건 또 없지, agh!
Who you know droppin' clean records, but they nasty?
니가 아는 누가 깨끗한 판을 내면서 여전히 나쁘게 굴 수 있나?
I was made for this, I could tell when Mama had me
난 이걸 위해 만들어졌어, 엄마가 날 뱄을 때부터 알고 있었어
I hopped right off the table, told my doctor, "I ain't average."
나오자마자 테이블에서 뛰어내려 의사에게 말했지 "난 평범하지 않아"
He asked me, "What does that mean?"
그가 물었어 "무슨 말이야?"
I told him, "Get the pen and pad, please."
난 말했어 "종이랑 펜 가져와"
Who'd a known I'd write something that could change lives?
내가 삶을 바꾸는 무언가를 쓸 줄 누가 알았겠어?
I don't think y'all fully understand the way you changed mine
너네들이 내 삶을 바꿨다는 사실을 너넨 잘 모르는 거 같아
I look at the future that's in front of me with both eyes
내 앞에 놓인 미래를 두 눈으로 바라봐
Three records, three years, I don't like to waste time
세 장의 앨범, 3년, 난 시간 낭비하기 싫네
Oh yeah!
[Chorus]
All I see is green lights, yeah! (woo!)
보이는 건 초록불 뿐, yeah! (woo!)
All I see is green lights, haha!
보이는 건 초록불 뿐, haha!
All I spit is real life (real life)
내가 뱉는 건 현실 (현실)
Bet you don't know what that's like (you don't know!)
하지만 넌 그게 뭔지 모르겠지 (넌 몰라)
All I see is green lights (green lights), woo!
보이는 건 초록불 뿐 (초록불 뿐), woo!
All I see is green lights (green lights—haha), yeah!
보이는 건 초록불 뿐 (초록불 뿐-하하), yeah!
All I spit is real life (oh, real life!)
내가 뱉는 건 현실 (오, 현실!)
I bet you don't know what that's like (no!)
하지만 넌 그게 뭔지 모르겠지 (그치!)
[Outro]
Hey!
Haha!
All I see is—green lights!
나는 초록불만 보여!
Yeah!
Oh my!
이런!
Yeah! (haha)




댓글 달기