[Verse 1]
Turn a obstacle obsolete
장애물을 무효화시켜
Turn a cheek, poverty, heritage, cotton seed
뺨을 돌려, 가난, 유산, 목화씨
*목화씨는 목화밭에서 노예로 일하던 흑인들의 과거를 상징합니다.
I could be lotta things, lottery winner
난 많은 걸 할 수 있어, 복권 당첨자
This album autobiography, I feel like Socrates
이 앨범은 자서전, 소크라테스가 된 기분이군
Hypothesis: opposites attract
가설: 반대는 끌린다
Squares around the block again, Turn a obstacle obsolete
거리에서 피우는 담배, 장애물을 무효화시켜
I believe I can fly, "R Kelly", awkwardly
"난 내가 날 수 있다 믿네" ("I Believe I Can Fly") "R. Kelly", 어색하지만
Ain't really popular, prolly 'cause, they all doubted but I was up while they slept
유명하진 않아, 아마도 그건, 모두 나를 의심했기 때문, 허나 그들이 잘 때 난 깨있었네
While they said I wouldn't amount to much, I was hit
내가 별 거 안 될 거라고 했을 때, 난 히트쳤네
I knew that if i ain’t older, I turn a obstacle obsolete
이보다 더 나이 들지 않았다면, 장애물을 무효화시켜
Up the street where they bang, I ain't hang
총격이 오가는 거리에선, 놀지 않아
Out the jam, wap da bam, I'll pretend all our friends still alive
이 음악, wap da bam, 우리 친구들은 여전히 살아있다고 칠게
Still apply for the fall, cap and gown, for the fail
여전히 fall (추락/가을)을 노린 지원, 모자와 가운, 그리고 실패
*미국은 가을에 학기가 시작되죠. 모자와 가운은 졸업식에서 입는 학사모와 졸업 가운을 의미하는 듯합니다.
Furthermore, first of all, curtain call, shirt and tie, I'm a paul...bearer
게다가, 우선, 커튼 콜, 셔츠와 넥타이, 나는 장대를 운반해
Turn a obstacle course to a porket, weigh out a horse in a carriage that wasn't in your inheritance
장애물 코스를 새끼돼지로 만들어, 네가 물려받을 것이 아니었던 마차의 말의 무게를 달아
Splitting parts as we jumpin' offa the porch again
파트를 나눠, 우린 현관에서 다시 뛰어내려
Portuguese, we don't speaks it but poetry hopelessly hope the Lord'll see when our dreams get...torn apart
포르투갈어, 할 수는 없지만 시는 절망적으로 바라네, 우리 꿈이 찢겨지는 모습을 하느님이 보시기를
On the tar, left the kid, on your mark
타르 위, 남겨진 아이, 제자리에 준비
Joan of Arc, genocide, second time, Noah's Ark
잔다르크, 대학살, 두번째, 노아의 방주
Now you're dead, no one saw
이제 넌 죽었고, 아무도 보지 못했네
[Hook]
When I'm dead, and I'm gone
내가 죽고, 떠나버리면
Would you smile, coz you know
미소 지을거니, 너도 내가
Where I've been, and gone?
어디 있었는지, 어디 갔는지 알테니?
When you're dead, and you're gone
네가 죽고, 떠나버리면
Would I smile, coz I know
미소 지을까, 나도 네가
Where you've been?
어디 있었는지 알테니?
When I'm dead, and I'm gone
내가 죽고, 떠나버리면
Would you smile, coz you know
미소 지을거니, 너도 내가
Where I've been, and gone?
어디 있었는지, 어디 갔는지 알테니?
When you're dead, and you're gone
네가 죽고, 떠나버리면
Would I smile...
미소 지을까...
[Outro]
"My name's Will Fountain...
"내 이름은 Will Fountain...
Three things off my bucket list:
내 버킷 리스트엔 세 가지가 있어:
One, I wanna have a meal from in and out, coz I live nowhere near one
하나, In-N-Out (햄버거 체인점)에서 식사를 하고 싶어, 나 사는 곳 근처엔 하나도 없거든
Two, I wanna go one on one against D. Rose
둘, Derrick Rose와 1대1 농구를 해보고 싶어
And three, I wanna *fuck* Kylie Jenner"
그리고 셋, Kylie Jenner랑 섹스"
Turn a obstacle obsolete
장애물을 무효화시켜
Turn a cheek, poverty, heritage, cotton seed
뺨을 돌려, 가난, 유산, 목화씨
*목화씨는 목화밭에서 노예로 일하던 흑인들의 과거를 상징합니다.
I could be lotta things, lottery winner
난 많은 걸 할 수 있어, 복권 당첨자
This album autobiography, I feel like Socrates
이 앨범은 자서전, 소크라테스가 된 기분이군
Hypothesis: opposites attract
가설: 반대는 끌린다
Squares around the block again, Turn a obstacle obsolete
거리에서 피우는 담배, 장애물을 무효화시켜
I believe I can fly, "R Kelly", awkwardly
"난 내가 날 수 있다 믿네" ("I Believe I Can Fly") "R. Kelly", 어색하지만
Ain't really popular, prolly 'cause, they all doubted but I was up while they slept
유명하진 않아, 아마도 그건, 모두 나를 의심했기 때문, 허나 그들이 잘 때 난 깨있었네
While they said I wouldn't amount to much, I was hit
내가 별 거 안 될 거라고 했을 때, 난 히트쳤네
I knew that if i ain’t older, I turn a obstacle obsolete
이보다 더 나이 들지 않았다면, 장애물을 무효화시켜
Up the street where they bang, I ain't hang
총격이 오가는 거리에선, 놀지 않아
Out the jam, wap da bam, I'll pretend all our friends still alive
이 음악, wap da bam, 우리 친구들은 여전히 살아있다고 칠게
Still apply for the fall, cap and gown, for the fail
여전히 fall (추락/가을)을 노린 지원, 모자와 가운, 그리고 실패
*미국은 가을에 학기가 시작되죠. 모자와 가운은 졸업식에서 입는 학사모와 졸업 가운을 의미하는 듯합니다.
Furthermore, first of all, curtain call, shirt and tie, I'm a paul...bearer
게다가, 우선, 커튼 콜, 셔츠와 넥타이, 나는 장대를 운반해
Turn a obstacle course to a porket, weigh out a horse in a carriage that wasn't in your inheritance
장애물 코스를 새끼돼지로 만들어, 네가 물려받을 것이 아니었던 마차의 말의 무게를 달아
Splitting parts as we jumpin' offa the porch again
파트를 나눠, 우린 현관에서 다시 뛰어내려
Portuguese, we don't speaks it but poetry hopelessly hope the Lord'll see when our dreams get...torn apart
포르투갈어, 할 수는 없지만 시는 절망적으로 바라네, 우리 꿈이 찢겨지는 모습을 하느님이 보시기를
On the tar, left the kid, on your mark
타르 위, 남겨진 아이, 제자리에 준비
Joan of Arc, genocide, second time, Noah's Ark
잔다르크, 대학살, 두번째, 노아의 방주
Now you're dead, no one saw
이제 넌 죽었고, 아무도 보지 못했네
[Hook]
When I'm dead, and I'm gone
내가 죽고, 떠나버리면
Would you smile, coz you know
미소 지을거니, 너도 내가
Where I've been, and gone?
어디 있었는지, 어디 갔는지 알테니?
When you're dead, and you're gone
네가 죽고, 떠나버리면
Would I smile, coz I know
미소 지을까, 나도 네가
Where you've been?
어디 있었는지 알테니?
When I'm dead, and I'm gone
내가 죽고, 떠나버리면
Would you smile, coz you know
미소 지을거니, 너도 내가
Where I've been, and gone?
어디 있었는지, 어디 갔는지 알테니?
When you're dead, and you're gone
네가 죽고, 떠나버리면
Would I smile...
미소 지을까...
[Outro]
"My name's Will Fountain...
"내 이름은 Will Fountain...
Three things off my bucket list:
내 버킷 리스트엔 세 가지가 있어:
One, I wanna have a meal from in and out, coz I live nowhere near one
하나, In-N-Out (햄버거 체인점)에서 식사를 하고 싶어, 나 사는 곳 근처엔 하나도 없거든
Two, I wanna go one on one against D. Rose
둘, Derrick Rose와 1대1 농구를 해보고 싶어
And three, I wanna *fuck* Kylie Jenner"
그리고 셋, Kylie Jenner랑 섹스"
댓글 달기