Part 1: "Stuck in the Mud"
[Hook: Isaiah Rashad + SZA]
Stuck in the mud
진흙탕에 쳐박힌
Hoes, dreamers, stuck in the mud
창녀들, 몽상가들, 진흙탕에 쳐박혀
Look at what the reaper got stuck in the mud
저승사자가 진흙탕에 쳐박은 꼴 좀 봐
Range, Beamers, stuck in the mud
Range, Beamers, 진흙탕에 쳐박혀
Two 10's on the inside, stuck in the mud
안쪽에는 10인치 스피커 두 개, 진흙탕에 쳐박혀
Hoes, dreamers, stuck in the mud
창녀들, 몽상가들, 진흙탕에 쳐박혀
Look at what the reaper got stuck in the mud
저승사자가 진흙탕에 쳐박은 꼴 좀 봐
Range, Beamers, stuck in the mud
Range, Beamers, 진흙탕에 쳐박혀
[Verse 1: Isaiah Rashad]
Give me a day where I can play and I can pamper my wrist
생각 없이 놀 수 있는, 손목을 보호할만한 하루를 줘
Chrome inside pampers and shit
기저귀 안에 숨겨놓은 총
Grown and defenseless, long for my sister
다 컸지만 나를 지킬 수 없고, 누이를 그리워해
Songs that'll get ya home my nigga
널 집으로 데려갈 노래들, 친구
I got a blunt inside my granny whip
할머니 차엔 마리화나를 뒀어
Like my granny did, when she was dealin' with them damages
할머니가 자기 삶에 입은 상처를 해결할 때 그러셨듯
Yeah turkey bacon cabbages, oh
그래, 칠면조 베이컨 양배추, 오
Uh, what happened on a Saturday?
Uh, 토요일에 무슨 일이 있었냐고?
Yeah, we took a Yukon just to grab my folks
Yeah, Yukon을 끌고 친구들을 데리러 갔지
I need a Groupon for all this dope
이만큼 약을 사려면 Groupon이 필요해
*Groupon - 일명 '소셜 쿠폰'이라 하는, 여러 액티비티를 위해 쿠폰을 제공하는 회사 (우리나라의 쿠팡 같은 거).
I know I do fine, but what did you find?
난 잘하고 있는데, 넌 뭘 찾았어?
That bullshit but in due time
그 허튼 것들, 하지만 때가 되면
We actin' like we livin' right, big pimpin'
우린 잘 사는 것처럼 행동해, 크게 놀기
These broads see stars my nigga
이 여자들은 내 별들을 봐
We are on guard and killin'
우린 가드를 올리고 죽여대지
Y'all niggas hopeless, quote it
너네들은 희망이 없어, 인용하길
[Hook: Isaiah Rashad + SZA]
[Verse 2: Isaiah Rashad]
Look bitch, ain't how that shit when I be talkin'
봐봐 개년아, 내가 얘기하는 건 허튼 게 아냐
And I get livid on that liquor
술을 마시면 검푸른색으로 변해
I give a fuck about you, I want some bossa nova
너 따위 좆도 신경 쓰겠네, 보사노바를 원해
You wanna see the tower, I wanna meet the quota
넌 탑을 보길 원하고 난 할당량을 채우길 원해
You look like everybody, and if my Henny body focus
넌 모두와 비슷하게 생겼어, 내 Henny에 몸이 집중된다면
And if my Henny body focus
내 Henny에 몸이 집중된다면
I'm baptized in that chastised 100 proof dummy suit
여러 질책에 끄떡 없는 더미 수트를 입고 세례를 받지
Junkie in my attic
다락방 속의 중독자
Everybody home, everybody home
모두가 집에 왔어, 모두가 집에 왔어
I got a zip we can split, don't let everybody know
나눠필만큼의 마리화나가 있어, 아무에게도 알리지마
Yeah, keep it on the floor
그래, 바닥에다가 둬
Long arm with that quick stash
돈을 빨리 버는 긴 팔
Top Dawg do your bitch bad.. with a big bag
Top Dawg는 니 여자를 함부로 다뤄.. 큰 가방으로
Holla if you with that, yea
너도 느끼겠으면 외쳐봐, yea
20 on this kick back
이 운동화엔 20
Lookin' like... uh shit, yeah
모습이 마치... uh 젠장, yeah
[Hook: Isaiah Rashad + SZA]
Two tears on the inside, stuck in the mud
안쪽에는 눈물이 두 방울, 진흙탕에 쳐박혀
Hoes, dreamers, stuck in the mud
창녀들, 몽상가들, 진흙탕에 쳐박혀
Look at what the reaper got stuck in the mud
저승사자가 진흙탕에 쳐박은 꼴 좀 봐
Range, Beamers, stuck in the mud
Range, Beamers, 진흙탕에 쳐박혀
Two 10's on the inside, stuck in the mud
안쪽에는 10인치 스피커 두 개, 진흙탕에 쳐박혀
Hoes, dreamers, stuck in the mud
창녀들, 몽상가들, 진흙탕에 쳐박혀
Look at what the reaper got stuck in the mud
저승사자가 진흙탕에 쳐박은 꼴 좀 봐
Range, Beamers, stuck in the mud
Range, Beamers, 진흙탕에 쳐박혀
[Interlude: Isaiah Rashad]
Yeah, uh, uh, yeah
Ooh yeah
I be lookin' like a
내 모습은 마치
Ooh yeah
With two tears on the inside
안에는 눈물이 두 방울
Hoes, dreamers
창녀들, 몽상가들
Look at what that reaper got you
저승사자가 뭘 가져왔나 봐봐
Range, Beamers
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Part 2: "Banned Up"
[Hook 2: Isaiah Rashad]
Pop a Xanny, make your problems go away, yeah uh
진정제 한 알 먹어, 문제들을 없애버려, yeah uh
Pop a Xanny, make your problems go away, yeah uh
진정제 한 알 먹어, 문제들을 없애버려, yeah uh
I can handle, make your Bottle go away, yeah magic uh
괜찮아, 약병을 없애버려, yeah 마법이지 uh
Pop a Xanny, make your problems go away, yeah uh
진정제 한 알 먹어, 문제들을 없애버려, yeah uh
But I can handle, make the bottle go away, yeah magic uh
하지만 괜찮아, 약병을 없애버려, yeah 마법이지 uh
[Verse 3]
Can I? Can I? Can I? Can I?
괜찮아? 괜찮아? 괜찮아? 괜찮아?
Can I sleep for a while?
잠깐만 자도 괜찮아?
Can I work on myself? You ain't lovin' no more
내 자신을 더 연구해도 돼? 넌 더 이상 사랑이 없어
So if they pull up on the side, I ain't duckin' no more
만약 그들이 옆에 차를 세운다면, 더 이상 숨지 않아
This is after the half, an emotional dip
지금 이건 0.5kg 피운 후, 감정의 낙하
I was goin' too hard, I was sexting and shit
너무 세게 한듯해, 섹스 문자도 하고
Take a line baby, spend your mind baby
라인을 타 베이비, 니 마음을 써봐 베이비
This is just a California mind statement
이건 캘리포니아식 마음의 공표
Oh, shots from the Ruger, shots from the Ruger
오, Ruger에서 발사된 총알, Ruger에서 발사된 총알
Somebody died but don't nobody care
누군가 죽었는데 아무도 신경 안 써
It's all bugged out, I'm still drugged out
다 성가시네, 여전히 약에 취해
We miss the couch and the lean at my cuh's house
내 사촌 집에 있던 소파랑 코데인 시럽이 그리워지네
[Hook 2]
Just pop a Xan baby, make your problems go away, yeah oh
그냥 진정제 한 알 먹어, 문제들을 없애버려, yeah uh
I can handle, make your Bottle go away, yeah magic uh
괜찮아, 약병을 없애버려, yeah 마법이지 uh
Just pop a Xanny, make your problems go away, yeah uh
그냥 진정제 한 알 먹어, 문제들을 없애버려, yeah uh
I can handle, make the bottle go away, yeah woah woah
괜찮아, 약병을 없애버려, yeah woah woah
[Bridge]
My cousin got a script I'm tryna make it flip
내 사촌에게 대본이 있고 내가 한 장씩 넘길거야
One baby mama cool one baby mama trip
아이 엄마 한 명은 괜찮고 한 명은 화가 났고
No matter what I do there always be some shit
내가 뭘 하든간에 늘 문제가 터지네
That nigga need a hug and I just need a fifth
저 친구 포옹이 필요해, 나는 술병이 필요하고
My cousin got a script I'm tryna make it flip
내 사촌에게 대본이 있고 내가 한 장씩 넘길거야
One baby mama cool one baby mama trip
아이 엄마 한 명은 괜찮고 한 명은 화가 났고
No matter what I do there always be some shit
내가 뭘 하든간에 늘 문제가 터지네
That nigga need a hug and I just need a fifth
저 친구 포옹이 필요해, 나는 술병이 필요하고
[Outro]
Pop a Xan baby
진정제 먹어 베이비
(No matter what I do it always be some shit)
(내가 뭘 하든간에 늘 문제가 터지네)
(No matter what I do it always be some)
(내가 뭘 하든간에 늘 문제가)
Make your problems go away, hey
문제들을 없애버려, 헤이
Quarters and halves join in a band fuckin' your mind up
0.25kg와 0.5kg, 고무줄 안에 모여, 니 마음을 엿먹여
Quarters and halves join in a band fuckin' your mind up
0.25kg와 0.5kg, 고무줄 안에 모여, 니 마음을 엿먹여
Alright now bitches gon' be bitches and you niggas gon' be hoes
좋아 개년들은 언제나 개년들이고, 너네들은 창녀일뿐
Only pop it cause you heard it in a song
노래에서 들었으니 약을 먹는 거지
Alright now bitches gon' be bitches and you niggas gon' be hoes
좋아 개년들은 언제나 개년들이고, 너네들은 창녀일뿐
Only pop it cause you heard it in a song
노래에서 들었으니 약을 먹는 거지
Quarters and halves join in a band fuckin' your mind up
0.25kg와 0.5kg, 고무줄 안에 모여, 니 마음을 엿먹여
Quarters and halves join in a band fuckin' your mind up
0.25kg와 0.5kg, 고무줄 안에 모여, 니 마음을 엿먹여
Quarters and halves join in a band fuckin' your mind up
0.25kg와 0.5kg, 고무줄 안에 모여, 니 마음을 엿먹여
Fuckin' your mind up, fuckin' your mind up
니 마음을 엿먹여, 니 마음을 엿먹여
The fuck where your mind was
니 마음 씨발 어디 갔어
It's gon' be mine, it's gon' be mine, it's gon' be mine
다 내 것이 될거야, 다 내 것이 될거야, 다 내 것이 될거야
Come to here, come be mine, that right there, that right there
이리 와, 내 것이 되어봐, 바로 거기에, 바로 거기에
Hahaha
[Hook: Isaiah Rashad + SZA]
Stuck in the mud
진흙탕에 쳐박힌
Hoes, dreamers, stuck in the mud
창녀들, 몽상가들, 진흙탕에 쳐박혀
Look at what the reaper got stuck in the mud
저승사자가 진흙탕에 쳐박은 꼴 좀 봐
Range, Beamers, stuck in the mud
Range, Beamers, 진흙탕에 쳐박혀
Two 10's on the inside, stuck in the mud
안쪽에는 10인치 스피커 두 개, 진흙탕에 쳐박혀
Hoes, dreamers, stuck in the mud
창녀들, 몽상가들, 진흙탕에 쳐박혀
Look at what the reaper got stuck in the mud
저승사자가 진흙탕에 쳐박은 꼴 좀 봐
Range, Beamers, stuck in the mud
Range, Beamers, 진흙탕에 쳐박혀
[Verse 1: Isaiah Rashad]
Give me a day where I can play and I can pamper my wrist
생각 없이 놀 수 있는, 손목을 보호할만한 하루를 줘
Chrome inside pampers and shit
기저귀 안에 숨겨놓은 총
Grown and defenseless, long for my sister
다 컸지만 나를 지킬 수 없고, 누이를 그리워해
Songs that'll get ya home my nigga
널 집으로 데려갈 노래들, 친구
I got a blunt inside my granny whip
할머니 차엔 마리화나를 뒀어
Like my granny did, when she was dealin' with them damages
할머니가 자기 삶에 입은 상처를 해결할 때 그러셨듯
Yeah turkey bacon cabbages, oh
그래, 칠면조 베이컨 양배추, 오
Uh, what happened on a Saturday?
Uh, 토요일에 무슨 일이 있었냐고?
Yeah, we took a Yukon just to grab my folks
Yeah, Yukon을 끌고 친구들을 데리러 갔지
I need a Groupon for all this dope
이만큼 약을 사려면 Groupon이 필요해
*Groupon - 일명 '소셜 쿠폰'이라 하는, 여러 액티비티를 위해 쿠폰을 제공하는 회사 (우리나라의 쿠팡 같은 거).
I know I do fine, but what did you find?
난 잘하고 있는데, 넌 뭘 찾았어?
That bullshit but in due time
그 허튼 것들, 하지만 때가 되면
We actin' like we livin' right, big pimpin'
우린 잘 사는 것처럼 행동해, 크게 놀기
These broads see stars my nigga
이 여자들은 내 별들을 봐
We are on guard and killin'
우린 가드를 올리고 죽여대지
Y'all niggas hopeless, quote it
너네들은 희망이 없어, 인용하길
[Hook: Isaiah Rashad + SZA]
[Verse 2: Isaiah Rashad]
Look bitch, ain't how that shit when I be talkin'
봐봐 개년아, 내가 얘기하는 건 허튼 게 아냐
And I get livid on that liquor
술을 마시면 검푸른색으로 변해
I give a fuck about you, I want some bossa nova
너 따위 좆도 신경 쓰겠네, 보사노바를 원해
You wanna see the tower, I wanna meet the quota
넌 탑을 보길 원하고 난 할당량을 채우길 원해
You look like everybody, and if my Henny body focus
넌 모두와 비슷하게 생겼어, 내 Henny에 몸이 집중된다면
And if my Henny body focus
내 Henny에 몸이 집중된다면
I'm baptized in that chastised 100 proof dummy suit
여러 질책에 끄떡 없는 더미 수트를 입고 세례를 받지
Junkie in my attic
다락방 속의 중독자
Everybody home, everybody home
모두가 집에 왔어, 모두가 집에 왔어
I got a zip we can split, don't let everybody know
나눠필만큼의 마리화나가 있어, 아무에게도 알리지마
Yeah, keep it on the floor
그래, 바닥에다가 둬
Long arm with that quick stash
돈을 빨리 버는 긴 팔
Top Dawg do your bitch bad.. with a big bag
Top Dawg는 니 여자를 함부로 다뤄.. 큰 가방으로
Holla if you with that, yea
너도 느끼겠으면 외쳐봐, yea
20 on this kick back
이 운동화엔 20
Lookin' like... uh shit, yeah
모습이 마치... uh 젠장, yeah
[Hook: Isaiah Rashad + SZA]
Two tears on the inside, stuck in the mud
안쪽에는 눈물이 두 방울, 진흙탕에 쳐박혀
Hoes, dreamers, stuck in the mud
창녀들, 몽상가들, 진흙탕에 쳐박혀
Look at what the reaper got stuck in the mud
저승사자가 진흙탕에 쳐박은 꼴 좀 봐
Range, Beamers, stuck in the mud
Range, Beamers, 진흙탕에 쳐박혀
Two 10's on the inside, stuck in the mud
안쪽에는 10인치 스피커 두 개, 진흙탕에 쳐박혀
Hoes, dreamers, stuck in the mud
창녀들, 몽상가들, 진흙탕에 쳐박혀
Look at what the reaper got stuck in the mud
저승사자가 진흙탕에 쳐박은 꼴 좀 봐
Range, Beamers, stuck in the mud
Range, Beamers, 진흙탕에 쳐박혀
[Interlude: Isaiah Rashad]
Yeah, uh, uh, yeah
Ooh yeah
I be lookin' like a
내 모습은 마치
Ooh yeah
With two tears on the inside
안에는 눈물이 두 방울
Hoes, dreamers
창녀들, 몽상가들
Look at what that reaper got you
저승사자가 뭘 가져왔나 봐봐
Range, Beamers
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Part 2: "Banned Up"
[Hook 2: Isaiah Rashad]
Pop a Xanny, make your problems go away, yeah uh
진정제 한 알 먹어, 문제들을 없애버려, yeah uh
Pop a Xanny, make your problems go away, yeah uh
진정제 한 알 먹어, 문제들을 없애버려, yeah uh
I can handle, make your Bottle go away, yeah magic uh
괜찮아, 약병을 없애버려, yeah 마법이지 uh
Pop a Xanny, make your problems go away, yeah uh
진정제 한 알 먹어, 문제들을 없애버려, yeah uh
But I can handle, make the bottle go away, yeah magic uh
하지만 괜찮아, 약병을 없애버려, yeah 마법이지 uh
[Verse 3]
Can I? Can I? Can I? Can I?
괜찮아? 괜찮아? 괜찮아? 괜찮아?
Can I sleep for a while?
잠깐만 자도 괜찮아?
Can I work on myself? You ain't lovin' no more
내 자신을 더 연구해도 돼? 넌 더 이상 사랑이 없어
So if they pull up on the side, I ain't duckin' no more
만약 그들이 옆에 차를 세운다면, 더 이상 숨지 않아
This is after the half, an emotional dip
지금 이건 0.5kg 피운 후, 감정의 낙하
I was goin' too hard, I was sexting and shit
너무 세게 한듯해, 섹스 문자도 하고
Take a line baby, spend your mind baby
라인을 타 베이비, 니 마음을 써봐 베이비
This is just a California mind statement
이건 캘리포니아식 마음의 공표
Oh, shots from the Ruger, shots from the Ruger
오, Ruger에서 발사된 총알, Ruger에서 발사된 총알
Somebody died but don't nobody care
누군가 죽었는데 아무도 신경 안 써
It's all bugged out, I'm still drugged out
다 성가시네, 여전히 약에 취해
We miss the couch and the lean at my cuh's house
내 사촌 집에 있던 소파랑 코데인 시럽이 그리워지네
[Hook 2]
Just pop a Xan baby, make your problems go away, yeah oh
그냥 진정제 한 알 먹어, 문제들을 없애버려, yeah uh
I can handle, make your Bottle go away, yeah magic uh
괜찮아, 약병을 없애버려, yeah 마법이지 uh
Just pop a Xanny, make your problems go away, yeah uh
그냥 진정제 한 알 먹어, 문제들을 없애버려, yeah uh
I can handle, make the bottle go away, yeah woah woah
괜찮아, 약병을 없애버려, yeah woah woah
[Bridge]
My cousin got a script I'm tryna make it flip
내 사촌에게 대본이 있고 내가 한 장씩 넘길거야
One baby mama cool one baby mama trip
아이 엄마 한 명은 괜찮고 한 명은 화가 났고
No matter what I do there always be some shit
내가 뭘 하든간에 늘 문제가 터지네
That nigga need a hug and I just need a fifth
저 친구 포옹이 필요해, 나는 술병이 필요하고
My cousin got a script I'm tryna make it flip
내 사촌에게 대본이 있고 내가 한 장씩 넘길거야
One baby mama cool one baby mama trip
아이 엄마 한 명은 괜찮고 한 명은 화가 났고
No matter what I do there always be some shit
내가 뭘 하든간에 늘 문제가 터지네
That nigga need a hug and I just need a fifth
저 친구 포옹이 필요해, 나는 술병이 필요하고
[Outro]
Pop a Xan baby
진정제 먹어 베이비
(No matter what I do it always be some shit)
(내가 뭘 하든간에 늘 문제가 터지네)
(No matter what I do it always be some)
(내가 뭘 하든간에 늘 문제가)
Make your problems go away, hey
문제들을 없애버려, 헤이
Quarters and halves join in a band fuckin' your mind up
0.25kg와 0.5kg, 고무줄 안에 모여, 니 마음을 엿먹여
Quarters and halves join in a band fuckin' your mind up
0.25kg와 0.5kg, 고무줄 안에 모여, 니 마음을 엿먹여
Alright now bitches gon' be bitches and you niggas gon' be hoes
좋아 개년들은 언제나 개년들이고, 너네들은 창녀일뿐
Only pop it cause you heard it in a song
노래에서 들었으니 약을 먹는 거지
Alright now bitches gon' be bitches and you niggas gon' be hoes
좋아 개년들은 언제나 개년들이고, 너네들은 창녀일뿐
Only pop it cause you heard it in a song
노래에서 들었으니 약을 먹는 거지
Quarters and halves join in a band fuckin' your mind up
0.25kg와 0.5kg, 고무줄 안에 모여, 니 마음을 엿먹여
Quarters and halves join in a band fuckin' your mind up
0.25kg와 0.5kg, 고무줄 안에 모여, 니 마음을 엿먹여
Quarters and halves join in a band fuckin' your mind up
0.25kg와 0.5kg, 고무줄 안에 모여, 니 마음을 엿먹여
Fuckin' your mind up, fuckin' your mind up
니 마음을 엿먹여, 니 마음을 엿먹여
The fuck where your mind was
니 마음 씨발 어디 갔어
It's gon' be mine, it's gon' be mine, it's gon' be mine
다 내 것이 될거야, 다 내 것이 될거야, 다 내 것이 될거야
Come to here, come be mine, that right there, that right there
이리 와, 내 것이 되어봐, 바로 거기에, 바로 거기에
Hahaha
감사합니다!!
댓글 달기