[Verse 1: Kanye West]
Slow down, you on your way to an overdose
진정 좀 해봐, 네 행동은 조금 과해 보여
Plus these texts gettin' way too emoji-nal
게다가 이 문자들은 대놓고 너무 감정적이잖아
Way too much time alone
홀로 보낸 너무나도 많은 시간
Told the guys that you know I'm headed home I got a trauma bond
너랑 친한 남자들에게 집에 갈 거라고 말했지, 네가 날 버렸는데도, 널 잊을 수가 없어서
Lookin' at what I stumbled on
우연히 발견하게 된, 그 상황을 지켜보고만 있었어
Another nigga chillin' on your couch with pajamas on
나 말고 따른 놈이, 파자마만 입고 네 침대 위에서 쉬고 있었지
Thought I was the only one
너한텐 나뿐인 줄만 알았는데 말이야
How dare you have a nigga in your house eatin' Papa Johns?
어떻게 다른 남자를 집에 들여서, 파파존스나 먹게 놔둘 수가 있어?
Where you get that money from?
그거 살 돈 준 사람이 누군데?
Lookin' at how far we come
우리가 얼마나 멀리 왔는지 보고 있어
I bought your first Vacheron
네게 처음 시계를 사줬던 나인걸
I guess we had an awesome run
우리 이 정도면, 꽤나 멋있게 달려오지 않았나 싶어
Ever since I lost my mom, you was like my foster mom
어머니가 내 곁을 떠난 이후로, 거의 양모와도 같게 느껴졌던 너였는 걸
Hold me like your only son
내가 너의 외동아들인 것처럼, 꽉 안아줘
Hold me like the homies in the Chi' when they hold they guns
시카고에 있는 내 친구들이 총을 잡을 때처럼, 날 꽉 붙잡아줘
Hold me like a trophy in the sky when they know they won
승리한 뒤 감싸 안는 트로피처럼, 날 꽉 감싸 안아줘
[Chorus: Ty Dolla $ign & Kanye West]
Wasn't it always this way, wasn't it always this way
우린 항상 이랬지 않았나, 항상 이래왔었잖아
Puttin' it all on display, using up all your sick days
모든 것을 드러내, 병가 따위 다 써버린 뒤에
Put up with all my mistakes, listen to all of my mixtapes
내 모든 실수를 견뎌내줘, 내 믹스테입까지 전부 들어
'Posed to be always this way, 'posed to be always this way
항상 이렇게 되었어야 했는데, 이렇게 되었어야 했던 건데
[Verse 2: Kanye West]
Couldn't it all be so simple
모든 게 이렇게 간단해질 수는 없는 걸까
I could've used the last part for the intro
이 마지막 부분을 인트로로 썼다면 더 좋았을 것 같아
How it sound when you got Yeezy over Timbo?
Yeezy가 Timbo 비트 위에 올라타면, 어떤 소리가 나는 줄 알아?
(곡의 프로듀서 팀발랜드)
From Uptown, but now she rockin' Yeezys over Timbos
업타운 출신이었지만, 이젠 Yeezy에 Timberland로 발을 꾸며
(패션 브랜드 Timberland)
Like you don't see me beatin' on your window
그것도 모두, 네 관심을 끌기 위함일 뿐인걸
Like Chief Keef in the kitchen with the BDs and the endo
Black Disciples와 마리화나를 곁에 두고, 부엌에 있는 Chief Keef처럼
(Black Disciples 갱단)
But that was me when I was burnin' CDs for my friends though
하지만 그건 내가 친구들을 위해 CD나 굽던 시절의 이야기인걸
Now I can't just take it on the chin like Jay Leno
난 이제 Jay Leno처럼 가만히 받아들일 수많은 없겠어
(Jay Leno는 턱이 매우 크다, 이를 이용하여 take it on chin = 받아들이다, 턱으로 맞는다는 이중 의미를 가지는 워드 플레이)
Man, everybody want the info
얘, 모두가 그 정보를 원한다고
These bitches want the pin code
이 잡년들은 알고 싶어 해, 우리 집 비밀번호
These niggas swear we kinfolk
나랑 친척이라고 주장하는, 벌레들이 점점 꼬여
In a Benzy with a Gen-Z gettin' gentle
벤츠에 여자와 함께 탔지, 분위기 딱 좋고
If I gotta pay for it, I'ma drive it like a rental
어차피 돈을 내야 한다면, 그냥 마음대로 운전해야겠어
You already know my M.O
너도 내 스타일이 어떤지 이미 알면서
Is you ready for the Venmo?
나한테 돈 보낼 준비 다들 됐어?
You already know my demo
내 음악이 어떤지 다들 이미 알면서
You already know I'm impulsive
내가 얼마나 충동적인 지도 알면서
And another baby is my end goal
내 최종 목표는, 아이를 하나 더 갖는 것
[Outro: India Love]
I wanna give you the keys to my life, to my life, to my life, yeah
네게 내 삶의 열쇠를 주고 싶단 말야, 열쇠를 말야, 열쇠를 말야, 그래
I wanna give you the keys to my life, to my life, to my life, yeah
네게 내 삶의 열쇠를 주고 싶단 말야, 열쇠를 말야, 열쇠를 말야, 그래
I wanna give you the keys to my life, to my life, to my life, yeah
네게 내 삶의 열쇠를 주고 싶단 말야, 열쇠를 말야, 열쇠를 말야, 그래
I wanna give you the keys to my life, to my life, to my life, yeah
네게 내 삶의 열쇠를 주고 싶단 말야, 열쇠를 말야, 열쇠를 말야, 그래
I wanna give you the keys to my life, to my life, to my life, yeah
네게 내 삶의 열쇠를 주고 싶단 말야, 열쇠를 말야, 열쇠를 말야, 그래
여전히 킴을 그리워 하는 것 같네요
아씨 좋네..
감사합니다.
댓글 달기