[Verse 1: Boldy James]
I've been serving fire on the hell block since I was knee-high to a water bug
물방개보다도 작았을 적부터, 난 지옥 같은 거리에서 불을 퍼붓곤 했어
Damn near pulled a hamstring, blew my knee out first time I ever caught a run
처음으로 도망쳤을때는, 내 다리가 부숴졌지, 햄스트링도 끊길뻔했고
It was all or none and I was all-in with the fiends, tryna serve all of 'em
다 가졌거나 아무것도 없거나 둘 중 하나였고, 난 약에 쩔어있는 놈들과 올인했지, 모두를 챙기려고 했었어
We was never into chasing clout, see my haters out and I'ma ball on 'em
유명세를 쫓는 일은 없었어, 헤이터들은 전부 찍어눌렀지
.223s left the paint chipped
223구경 총이 페인트를 벗겨냈지
227, know we change shit
227번 거리, 우리가 다 바꿔놓을테지
Niggas know the whole gang rich
새끼들도 우리 갱 전체가 부자인 걸 알지
Gutter lane and I don't lane switch
하수구에 살면서도, 노선은 안바꾸지
All blue strips, fuck a bank slip, we be game timing, but this ain't Twitch
파란색 지폐만 쓰지, 은행 영수증은 ㅈ까, 한 판 놀아볼 시간이지만, Twitch 쪽 얘기는 아니지
(마약 파는거 = game timing)
Lil' cuddy fighting four attempts, hit the double frame on the same switch
네 개의 혐의에 받게된 내 놈, 번호판을 장치 써서 바꿔대지
Dropping bags off big as Saint Nick, they say, "Bo Jack, that nigga can't miss"
산타처럼 큰 가방을 내려놓지, 걔네는 "Bo Jack, 그놈은 실수하지 않지"라고 말해
Hear all these niggas say that they in the streets and they on gang shit but it ain't this
이놈들이 거리에서 살며 갱끼리 뭉쳐다닌다는걸 들었지, 하지만 이건 좀 아냐
Slightly different plot with the same twist top
약간 다를 계획을 가졌어, 그러면서도 여는 마약 뚜껑은 똑같고
I be whipping different pots with the same wristwatch
같은 손목시계를 차고, 또다른 마약을 휘젓네
Grinding, chillin' in the spot, had the chance to lift locks
빡세게 일하고, 또 쉬지, 자물쇠를 딸 기회가 있었어
Got custis all through Southwest, got clio calling off the East
남서부엔 약쟁이들로 가득해, 동부에서도 전화가 걸려오고
Got clux with nine off the fent', got fido barking off the leash
펜타닐 거래하던 아홉명이 붙잡혔지, 개새끼가 가죽줄을 끊고 짖어대
Told me if I'm gon' pay for five, that mean he gon' have to leave ten
내가 다섯명을 살리려면, 열 명을 죽여야 한다고 그는 대답했지
To get to know me now, had to know me then, my idols always kingpins
지금의 나를 알고 싶다면, 예전의 나를 알아야하지, 내 우상은 언제나 갱단 보스들이었어
GXFR, mi jefe, two way, deuce, siete
우리 크루, 내 보스, 양방향으로 통신하지, 27번 거리
Three MetroCard with ese
교통 카드 세장, 친구도 같이
You comprehend, comprende?
이해가 되니? 이해가 돼?
227, 50 Guap, I love my knot the thin way
227번 거리, 50만 달러, 난 얇은 돈뭉치를 좋아해
I show you why they call me Blocks, Mutombo, Dikembe
왜 나를 Blocks, Mutombo, Dikembe라고 부르는지 알려줄게
(농구 선수 Dikembe Mutombo)
One single session, I might burn up like six eighths of Gumbo
마약 여섯일곱개 태우는데 걸리는 시간은, 그냥 한 번이면 돼
One fifty-five for the brick, the Dikembe Mutombo
코카인에 쏟은 15만 5천 달러, 난 Dikembe Mutombo
I need that two-tone patty cake the big face with the jumbo
난 2종류의 마약과 돈뭉치를 필요로해
Cubano off the skinny Lanvins, Dikembe Mutombo
스키니한 프랑스 옷에서 벗어난 쿠바인, Dikembe Mutombo
[Verse 2: Westside Gunn & Boldy James]
Ayo (What else?), we ran the whole dorm, we had hella lockers
Ayo, 우린 전체를 통제했어, 사물함도 ㅈ나게 많았고
Flying in the biddy and the helibopter
예쁜 년 하나 꼬셔, 헬리콥터로 비행을 하고
Socks Prada, belt Prada, shit, you should've shot him
양말도, 벨트도 모두 Prada, 그냥 쏴죽이지 그랬니
Oakleys Prada, coke Prada, niggas praise Osama
선글라스도, 코카인도 모두 Prada, 놈들은 Osama를 찬양하지
(오사마 빈 라덴)
Shaker with the world bezel, I'm a globetrotter
난 세계를 흔들어놓지, 세계를 누빈다고
VVSs on my ankle, fuck with me, you know I got it
내 팔꿈치에 박힌 다이아몬드, 나랑 놀자고, 내가 잘 나가는거 알지
(Jay-Z 노래 FuckWIthMeYouKnowIGotIt 레퍼런스)
Porsche topless with a rocket
뚜껑 없는 포르쉐에, 로켓 같은 엔진을 달고
Cartier bagels with a locket
까르띠에 목걸이, 펜던트도 딸려오지
Smiling in the full stocking
돈더미 속에 둘러싸여, 미소를 짓지
Yeah, we got them all poppin'
그래, 우린 다 터뜨려놓지
Yeah, I got your whore watching
그래, 네 여자도 날 바라보지
And the law, twenty bottles
법은 어기고, 술을 들이부어
Wake up, fuck two supermodels
일어나선, 슈퍼모델 2명을 후려
One thick, one flocker
한 명은 뚱뚱하고, 하나는 말랐어
I had more threesomes than twosomes (Than twosomes)
난 2명이서 할때보다 3명이서 할가 더 많았어
Bitch fall off, I get a new one (I get a new one)
그년은 이제 버리고, 새 여자로 갈아타버려
Toss the throwaway, get a new one (Get a new one)
한 번 쓰고 버리는 총, 새로 하나 사주고
Hundred-dollar salad with the brutons (The brutons)
백 달러 짜리 샐러드, 드레싱을 곁들여
Usher, My Boo, that's my boo song (My boo)
Usher의 My Boo, 내가 사랑하는 노래라고
(Usher의 노래 My Boo)
Fuck your baby mamas while your jits home (While your jits home)
네 애엄마를 따먹었어, 애들이 집에 있는데도
Fuck her from the back, high top Ricks on (Ricks on)
뒤에서 후렸지, 상의엔 Rick Owens를 입히고
I was sellin' crack, I ain't care who want it (Ah)
난 마약을 파는 중이었네, 누가 원하던지 딱히 신경은 안썼지
댓글 달기