로그인

검색

트랙

billy woods & Kenny Segal - Year Zero (Feat. Danny Brown)

title: Illmatic앞날 Hustler 2023.11.19 18:10추천수 1댓글 0

https://youtu.be/2oDSwJmm-g0

 

[Verse 1: billy woods]

I quit lookin' for solutions (No offense)

해결책을 찾는 짓은 그만뒀어 (악의는 없지)

 

Bought a pistol and learned how to use it

권총을 샀고, 사용법을 배웠지

 

You can't fix stupid

넌 고칠 수 없는 머저리야

 

Apes stood and walked into the future

유인원은 일어서서 걷기 시작해 미래로 나아갔지

 

March of progress end hunchbacked in front the computer

진화의 행진은 컴퓨터 앞에 등이 굽은 채로 끝났지

 

Sooner or later it's gon' be two unrelated active shooters

조만간에 두 명의 면식 없는 총잡이들이 나타날 거야

 

Same place, same time

같은 장소, 같은 시간에

 

Great minds, Tesla and Edison

위대한 마음으로, 테슬라와 에디슨처럼

(니콜라 테슬라, 토마스 에디슨 – 초기 전기 분야의 라이벌)

 

Selling pussy 'cross state lines, they veterans

주 경계를 넘나들며 푸씌를 팔지, 그들은 베테랑이거든

 

Hangman, one look all it take to take they measurements

행맨, 한 번 보면 그들의 처리 견적이 모두 나오지

(Hangman – 교수형 집행인, 다음 곡의 제목이기도 합니다.)

 

My taxes pay police brutality settlements

내 세금으로 경찰의 폭력 합의금을 지불해

 

Quicksand every direction so go ahead and step on in

사면초가지, 그러니 서둘러 들어오라지

 

Kickstand for the weapon, tumor pressing on his brain

무기를 위한 지지대, 종양이 그의 뇌를 압박하지

 

But ya man wasn't forgetting to adjust for the wind

하지만 자식들은 바람에도 적응하는 것을 잊지 않았지

 

Dead hand reach from the past to guide events

과거의 죽은 손이 사건을 안내하지

 

The document is undead

문서는 죽지 않으니

 

Common sense says my ancestors was the worstest of men

상식적으로 말하길, 내 조상들은 최악의 인간들이었다는군

 

First sign of trouble, motherfuckers shimmy right out that human skin

문제의 첫 징후, 개자식들이 인간의 피부를 달고 벗어나려 하네

 

[Chorus: billy woods]

Kids, you and your friends gon' have to start again

얘들아, 너와 친구들은 다시 시작해야 해

 

It's nothing you can do with us, we're fucked up

네가 우리와 할 수 있는 것은 아무것도 없어, 우린 엿됐거든

 

We're fucked, poison everything we touch

우린 엿됐지, 우리가 만지는 모든 것을 독살시키지

 

Withered and died, burn it down with us inside

시들며 죽고, 우리 안쪽에서부터 같이 불태워버려

 

Burn it to the ground, make sure don't nobody survive

땅속으로 불태워버려, 확실하게 아무도 살아남지 못하게

 

Kids, you and your friends gon' have to start again

얘들아, 너와 친구들은 다시 시작해야 해

 

It's nothing you can do with us, we're fucked

네가 우리와 할 수 있는 것은 아무것도 없어, 우린 엿됐거든

 

We're fucked up, poison everything we touch

우린 엿됐지, 우리가 만지는 모든 것을 독살시키지

 

Withered and died, burn it down with us inside

시들며 죽고, 우리 안쪽에서부터 같이 불태워버려

 

Burn it to the ground, make sure we don't survive

땅속으로 불태워버려, 확실하게 우리가 살아남지 못하게

 

[Verse 2: Danny Brown]

Check!

Low vibration, moral high ground

낮은 떨림, 도덕적 고지

 

You slippin' at night like a old bitch nightgown

넌 낡은 거지 같은 잠옷처럼 밤을 헤메지

(nightgown = slip = 잠옷이란 뜻을 둘 다 가지고 있습니다)

 

I ain't tryna hear about later, this is right now

나중에 들을 게 아니라, 바로 지금이거든

 

These niggas ain't got shit, like it's Niketown

이 자식들은 볼 것도 없지, 마치 나이키 매장처럼

 

Danny Brown back like skinny white girls

대니 브라운이 마른 여자애들처럼 돌아왔지

 

Workin' out, 'bout to get the money like curls

일해야지, 곱슬머리처럼 돈을 벌기 위해서

(MF DOOM – Curls, 흑인들의 천연적인 곱슬머리처럼 자연스레 돈을 버는 것을 의미/Curls는 바벨컬을 의미하기도.)

 

Pull up, get ripped, nigga deadlift

풀업, 꽤나 째지지, 흑인 데드리프트

 

Sit up, push up, bicycle kick

앉아서, 푸쉬업, 바이시클 킥(오베헤드킥)

 

Not for nothin', I'ma leave with somethin’

아무것도 아니지, 난 돈만 가지고 뜰 거야

 

If not, bitch, then it's Good Will Hunting

안 되면, 이년아, 굿 윌 헌팅 같은 거지

(영화 Good Will Hunting)

 

You ain't gotta worry 'bout if we coming

우리가 가더라도 걱정할 필요 없지

 

Niggas slidin' on you and this ain't Cool Runnings

자식들은 너에게 다가가지, 이건 쿨 러닝이 아니지

(영화 Cool Runnings)

 

No pun intended, I'ma step on business

말장난이 아니야, 난 사업을 할 거거든

 

Got it for the low, like the day after Christmas

저렴하게 구했지, 마치 크리스마스 다음 날처럼

 

Niggas illiterate, can't read the room we in

자식들은 까막눈이지, 우리가 있는 방 분위기도 못 읽어

 

So get your cameras out, it's a movie then

그러니 네 카메라 좀 꺼내, 다음 영화를 찍는 거지

 

Shit, I'm about to flip the script

제길, 내가 대본을 뒤집어 버리겠군

 

Like they just cut the budget

마치 걔네들이 예산을 깎듯이

 

Wild 'n Out, showin' my ass out in public

와일드 앤 아웃, 내 궁뎅이를 공개적으로 보여줘야지

(Wild 'n Out – 미국 코미디 프로)

 

La, la, la, can't tell me nothin’

라, 라, 라, 아무 말도 못 하겠지

(Kanye West – Can’t Tell Me Nothing)

 

Nights like this, bitch, David Ruffin

밤은 이런 거지, 개년아, 데이비드 러핀처럼

(David Ruffin - Just Let Me Hold You for a Night)

 

Who you thought it really was?

정말로 그게 누구라고 생각했니?

 

What you thought, that it wasn't?

무슨 생각했니, 그게 아닐 거라고?

 

Niggas lyin' like ya cousins

자식들은 거짓말하지, 너네 사촌들처럼

 

When you know his ass wasn't

그 자식이 아니란 걸 알면서도

 

Tell 'em drive through, like twenty-piece nuggets

그들에게 드라이브 스루로 가라 하지, 마치 스무 조각 너겟을 먹으려고

 

Broke like the ice cream machine

아이스크림 기계처럼 망가졌지

 

You niggas rubbish, ah ha ha ha

이 개자식 쓰레기들아, 아하하하

 

I'ma drop the low, 'til that ho come through

난 조용히 있을거야, 저 자식들이 지나갈 때까진

 

Sorrento paint a house at the Fontainebleau

소렌토는 퐁텐블로의 집을 칠하고

 

Everything I dreamed for, it done came true

내가 꿈꾸던 모든 게, 현실이 되었지

 

I did it my way, ain't play by your rules

난 내 방식을 고수했지, 네 방식을 따르지 않고

 

You the typa nigga to get lipo

넌 전형적인 살찐 타입의 흑인이잖아

 

I'm the typa nigga that caught work on a iPhone

나는 아이폰으로 일하는 타입의 흑인이고

 

If I lose weight, I get caught in a drug zone

만약 살을 뺀다면, 마약 구역에서 걸리겠지

 

I ain't worried 'bout the hate, I just wonder where the love gone

난 미움 받는 걱정은 안 해, 그저 사랑이 어디로 갔는지가 궁금하지

신고
댓글 0

댓글 달기