제목 어그로를 덜 끌어서 조회수가 너무 낮은데 일힙 관심 있으시면
https://hiphople.com/fboard/23561763
도 한 번 체크해주세요ㅎㅎ
Awich - Link Up feat. KEIJU, ¥ellow Bucks (Prod. Chaki Zulu)
ストリートのBible (스토리-토노 Bible)
스트리트의 Bible
All the hustlasに愛をリスクと代償 (All the hustlas니 아이오 리스크토 타이쇼)
All the hustlas에게 사랑을, 위험과 보상
顔色変えずまたGrind on (카오이로 카에즈 마타 Grind on)
얼굴색하나 바꾸지 않고 또 Grind on
All of my friends 利益と愛情 (All of my friends, 리에키토 아이죠우)
All of my friends 이익과 애정
Okinawa 島が一番 (Okinawa 시마가 이치방)
Okinawa섬이 최고
私がBoss Gyal 覚悟は決めた (오레가 Boss Gyal 카쿠고와 키메타)
내가 Boss Gyal 각오는 정했어.
異論は認めん 唾奇もOZもチコもdaiaも皆ついてこい (리론와 미토멘 츠바키모 오즈모 치코모 다이아모 미나 츠이테코이)
이론은 인정안해. 츠바키도 OZ도 치코도 daia도 모두 따라와.
横に走るヤシの木のstripes (요코니 하시루 야시노 키노 stripes)
옆으로 달리는 야자수의 stripes
海岸 Top down 58をdrive (카이간 Top down 고파치오 drive)
해안 Top down 58(번 국도) 을 drive
見上げる雲は竜の形 (미아게루 쿠모와 류우노 카타치)
올려다보는 구름은 용의 모습
098 異国の街 (제로큐우하치 이코쿠노 마치)
098 이국 거리
電話が来る迎えにいく (덴와가 쿠루 무카에니 이쿠)
전화가 와, 마중하러 나갈게
2 bad boys at the airport
2bad boys at the airport
ここにくれば全員がbrothers (코코니쿠레바 제인가 brothers)
여기에 왔으면 전원이 brothers
Bad mindはもう海の彼方 (Bad mind와 모우 우미노 카나타)
Bad mind는 이미 바다 너머에
East side west side (aye, let's link up)North side south side (ya, let's drink up)
East side west side (aye, let's link up) North side south side (ya, let's drink up)
そこにもストーリーがあると知ったThanks to Hip-hopTo Hip-hop (소코니모 스토-리-가 아루토 싯타 Thanks to Hip-hopTo Hip-hop)
그곳에도 스토리가 있다는 것을 알게 됐어. Thanks to Hip-hop To Hip-hop
East side west side (aye, let's link up)North side south side (ya, let's drink up)
East side west side (aye, let's link up) North side south side (ya, let's drink up)
要らない壁はもう、砕け散ったThanks to Hip-hopTo Hip-hop (이라나이 카베와 모우, 쿠다케칫타 Thanks to Hip-hopTo Hip-hop)
필요없는 벽은 이미 부서져 사라졌어. Thanks to Hip-hop to Hip-hop
誰もいない ステージの前 (다레모 이나이 스테-지노 마에)
아무도 없는 무대 앞
いらない答え ただあげる声 (이라나이 코타에 타다 아게루 코에)
대답은 필요 없어, 그저 높이는 목소리
見せびらかす気もない けどあれから想像もしない夢の手前 (미세비라카스 키모나이케도 아레카라 소조우모시나이 유메노 테마에)
과시할 생각도 없지만 그때부터 상상도 하지 않은 꿈의 바로 앞에
Boys from the Kandytown 描いた夢 (Boys from the Kandytown 에가이타유메)
Boys from the Kandytown 그렸던 꿈
もうしない誰かのせい撫でる胸 (모우시나이 다레카노 세이 나데루 무네)
이제 하지 않아 누군가의 탓, 대신 위로해 가슴
Peace to Yushi 贈るこのMusic (Peace to Yushi 오쿠루 코노 Music)
Peace to Yushi 보낼게 이 Music
We gon' be alright お前がくれた勇気 (We gon' be alright 오마에가 쿠레타 유우키)
We gon'be alright 네가 준 용기
忘れず、Here I come光る まるで渋谷 1番星みたい (와스레즈, Here I come 히카루 마루데 시부야 이치반보시미타이)
잊지않고, Here I come 빛나 마치 시부야, 1등성 같이
日々磨く 長い夜 から学び今がある (히비미카구 나가이요루카라마나비 이마가아루)
날마다 갈고닦아, 긴 밤으로 부터 배워서 지금이 있어
My style 周りみんな送るLove (My style 마와리 민나 오쿠루 love)
My style 주변 모두에게 보낼게 Love
0から100 you gon' see me shine (제로카라 햐쿠 you gon' see me shine)
0에서 100 you gon'see me shine
覚悟決めるよに Every night (카쿠고키메루요니 Every night)
각오를 정할 수 있도록 Every night
自分の手で掴むBetter life (지분노테데츠카무 Better life)
스스로의 손으로 잡는 Better life
Look me in my eyes
Look me in my eyes
East side wеst side (aye, let's link up)North side south sidе (ya, let's drink up)
East side w stst side (aye, let's link up) North side south sid ( (ya, let's drink up)
そこにもストーリーがあると知ったThanks to Hip-hopTo Hip-hop
그곳에도 스토리가 있다는 것을 알게 됐어 Thanks to Hip-hop To Hip-hop
East side west side (aye, let's link up)North side south side (ya, let's drink up)
East side west side (aye, let's link up) North side south side (ya, let's drink up)
要らない壁はもう、砕け散ったThanks to Hip-hopTo Hip-hop
필요없는 벽은 이미 부서져 사라졌어. Thanks to Hip-hop to Hip-hop
Yeah, uh導かれたかのようにこのバースを蹴る (Yeah, uh 미치비카레타카노요우니코노 바-스오 케루)
Yeah,uh 이끌린듯 이 벌스를 차(kick)
I'm so 東海 高速下をSurvive (I’m so 토우카이 코소쿠시타오 Survive)
I'm so 동해. 고속도로 아래를 Survive
そんじゃそこ等のヘタレじゃ勝ち上がれない All right?(손쟈 소코라노헤타레쟈 카치아가레나이 All right?)
그럼 어디에나 있는 헤타레(나약하고 겁 많은 사람)로는 이겨나가지 못해. All right?
Uh, we on the grinding
Uh, we on the grinding
しがらみかき分け 41をDriving (시가라미카키와케 욘이치오 Driving)
속박들은 벗어내고 41(번 국도)을 Driving
My Hero AKさんRYOWさんトコナメさん (My Hero Ak상 RYOW 상 토코나메상)
My Hero AK씨 RYOW씨 토코나메씨
ここまで来たならもうお隣さんだろ?(코코마데 키타나라 모우 오토나리산다로)
여기까지 왔으면 이제 이웃이잖아?
天下取り名古屋 (텐카토리 나고야)
천하를 잡고 나고야
兄弟とNew Story作る最中 (쿄다이토 New Story 츠쿠루 사나카)
형제와 New Story 만드는데 한창
夜の街でFucked upしてLink upんででっかく繋がってくEast side to da west side (요루노마치네 Fucked up시테 Link up은데 뎃카쿠 츠나갓테쿠 East side to da west side)
밤거리에서 Fucked up하고 Link up으로 두텁게 연결되어가는 East side to da west side
姐さんにHennessyを注ぐぜ (네산니 Hennessy오 츠구제)
누님께 Hennessy를 따를게
この街の伝統とやらも継ぐぜ (코노마치노 덴토우토야라모 츠구제)
이 거리의 전통이라는 것도 이을게
そのかわり後からゴタゴタ言うのは無しだぜ (소노카와리 아토카라 고타고타유우노와 나시다제)
그대신 나중에 투덜투덜하지 말라고
オレ達のクソデカい未来に幸あれ (오레타치노 쿠소데카이 미라이니 사치 아레)
우리들의 빌어먹게 커다란 미래에 행복이 있길
East side west side (aye, let's link up)North side south side (ya, let's drink up)
East side west side (aye, let's link up) North side south side (ya, let's drink up)
そこにもストーリーがあると知ったThanks to Hip-hopTo Hip-hop
그곳에도 스토리가 있다는 것을 알게 됐어 Thanks to Hip-hop To Hip-hop
East side west side (aye, let's link up)North side south side (ya, let's drink up)
East side west side (aye, let's link up) North side south side (ya, let's drink up)
要らない壁はもう、砕け散ったThanks to Hip-hopTo Hip-hop
필요없는 벽은 이미 부서져 사라졌어. Thanks to Hip-hop to Hip-hop
추가로 Awich 곡 하나랑 재즈 힙합 곡 하나 추천 드립니다
감사합니다
댓글 달기