[Verse]
God doesn't make it too hard for those who seek
간절히 찾는 이에겐, 신께서 감당 못 할 시련을 주지 않으시니
Now I'm moving so slowly through this river, grief
난 지금 '비탄'이라는 강물 속을 아주 더디게 건너고 있어
Sun settin' in the West, rising in the East
해는 서쪽으로 저물고, 다시 동쪽에서 떠오르네
*He anointed by the North, opposite his feet
발끝의 정반대, 저 북쪽에서 성스러운 기름 부음을 받은 그
*성경에서 기름 부음(Anointing)은 머리에 행해진다. 즉, 나침반의 북쪽이 위를 향하듯 발의 반대편인 '머리'에 신의 축복이 임했음을 비유한 표현.
Them postcards that I sent from the depths of me
내 영혼 가장 깊은 심연에서 띄워 보낸 엽서들은
Fled from hellish ways to heaven fleet
지옥 같던 길에서 도망쳐, 천국을 향해 뱃머리를 돌렸지
Fortune child, life was scorching light the fire of my destiny
행운의 아이, 삶은 내 운명의 불꽃을 지피듯 뜨겁게 타올랐어
I used a stepping stone to step aside desperately
난 징검다리를 딛고서 필사적으로 비켜섰지
It's circumstantial on the *scale, unfairly measuring
저울 위의 사정은 제각각이고, 그 눈금은 야속하기만 해
*scale(저울/음계)
Plus it's hard to fill the shoes of who you never been
게다가 되어본 적 없는 이의 빈자리를 채우기란 벅찬 법
Thе way I'm spilling blood is medicine
피를 쏟아내듯 써 내려가는 이 글은 내게 치유제가 되지만
But simultaneously mеnacing
동시에 나를 옥죄는 위협이기도 해
The pendulum required on the other end
반대편 끝엔 균형을 맞출 추가 필요했고
I acquired what my mother sets
난 어머니가 마련해둔 것들을 얻었어
The stretch of shadow that I'm up against
내가 맞서고 있는, 저 길게 드리운 그림자
In my defense, I love it here
변명을 하자면, 난 이곳이 마음에 들어
I love the dark because *the light meaning my brother near
어둠을 사랑해, 빛이 있다는 건 내 형제가 곁에 있다는 뜻이니
*빛을 떠난 이의 영혼에 비유하여, 가장 어두울 때(슬픔) 비로소 그 존재가 더 선명히 느껴진다는 역설적인 고백
The forecast of his youth last a hundred years
그의 젊음에 대한 예보는 백 년은 갈 거야
Downpour of his rain, wasn't nothing clear
그가 쏟아낸 빗줄기 속에선, 아무것도 선명하지 않았어
It was literally opaque
말 그대로 불투명했지
Little me was up late
어린 난 늦게까지 깨어
Watching life curve, bend, tryna get his soul straight
삶이 굽이치고 휘어지는 걸 보며, 영혼을 올곧게 세우려 했어
He don’t break
그는 부러지지 않아
How much a heart of gold weigh?
황금 같은 심장의 무게는 얼마나 될까?
In the wake of what I lost, fell asleep to live a dream of mine
상실의 긴 여파 속에서, 내 꿈을 살아가려 잠에 들었지
Diminishing his wants, there's limits to it all
욕망을 비워내, 그 모든 것엔 한계가 있으니
It's a dissonance at play since I been peeling layers off
껍질을 한 겹씩 벗겨낼 때마다 불협화음이 연주돼
I can feel the air of God, sitting pretty in the fog
안개 속에 우아하게 앉아, 신의 기운을 느껴
Candlelit, His animism leadin', free of cost
촛불을 켜고, 대가 없는 그분의 정령이 날 이끌어
Deities and gods, leading me to learn who I affect and what I caused
신들이여, 내가 누구에게 닿았고 무엇을 낳았는지 깨닫게 하소서
Leading me to learn who I affect and what I caused
내가 누구에게 닿았고 무엇을 낳았는지 깨닫게 하소서
Take a look at all that's happening
벌어지는 모든 일을 좀 봐
In this wicked world you hunting or you gathering
이 사악한 세상에서 넌 사냥하거나, 채집하거나 둘 중 하나
Life's tapestry is tattering
삶의 태피스트리가 닳아 해지고 있어
Find beauty in the darkness that we battling
우리가 맞서 싸우는 이 어둠 속에서 아름다움을 찾아
Find—
찾아—
[Outro]
Kept it bottled in, we was dealt so many losses that we gotta win
속으로 꾹 눌러 삼켰지, 우린 너무 많은 것을 잃었기에 이젠 이겨야만 해
Kept it bottled in, we was dealt so many losses that we gotta win
속으로 꾹 눌러 삼켰지, 우린 너무 많은 것을 잃었기에 이젠 이겨야만 해
Kept it bottled in, we was dealt so many losses that we gotta win
속으로 꾹 눌러 삼켰지, 우린 너무 많은 것을 잃었기에 이젠 이겨야만 해
Kept it bottled in, we was dealt so many losses that we gotta win
속으로 꾹 눌러 삼켰지, 우린 너무 많은 것을 잃었기에 이젠 이겨야만 해




댓글 달기