https://youtube.com/watch?v=bacWTnzkQ4Q&si=ytCV7ngUFUi9auaz
The Gun Club - Miami(1982)
[Verse 1]
He's dead on the lawn
그는 죽어 있었지
Of the house that he owned
그의 집 마당에서
What will they say about him?
그들은 그에 대해 뭐라 말할까?
He had medals
그는 훈장을 받았지
He was in the war
전쟁에서 싸운 공로로
What will they say about him?
그들은 그에 대해 뭐라 말할까?
[Verse 2]
He had folks in Houston
휴스턴1)에 가족들을 두고
But he moved out west
그는 서부로 떠났지
What will they say about him?
그들은 그에 대해 뭐라 말할까?
The Mexican neighbors
멕시코계 이웃들과
And the women stand crying
여인들이 서서 울고 있네
Wonder what he was involved in
그가 무슨 일에 휘말린 건지 궁금해 하며
[Chorus]
Always ask me, but I don't know anymore
언제나 내게 묻지만, 난 더는 몰라
Always ask me, but I don't care anymore
언제나 내게 묻지만, 더는 신경 안 써
[Verse 3]
He was the violent kind
그는 폭력적인 사람이었지
He saved me once or twice
가끔 날 구해주기도 했고
And what should I say about it?
난 그에 대해 뭐라 말해야 할까?
I tried so hard
정말 애썼지만
But I just said, "No"
난 결국 “안 돼”라고만 했지
Now what should I say about him?
이제 난 그에 대해 뭐라 말해야 할까?
About him
그에 대해
[Chorus]
Always ask me, but I don't know anymore
언제나 내게 묻지만, 난 더는 몰라
Always ask me, but I don't care anymore
언제나 내게 묻지만, 더는 신경 안 써
Always ask me, but I don't know anymore
언제나 내게 묻지만, 난 더는 몰라
Always ask me, but I don't care anymore
언제나 내게 묻지만, 더는 신경 안 써
[Interlude]
That he's dead on the lawn
그는 마당에서 죽었어
That he's dead on the lawn
그는 마당에서 죽었어
What will they say about him?
그들은 대체 뭐라 말할까?
What will they say about him?
그들은 대체 뭐라 말할까?
What will they say about him?
그들은 대체 뭐라 말할까?
[Outro]
Please, please, please don't ask me
제발, 제발, 제발 묻지 말아줘
-
1) 미국 텍사스주 남동부에 위치한 도시
댓글 달기