explicit 버전 음원
SNL 방송 영상
아무래도 방송이기에 clean 버전입니다
[인터뷰]
Interviewer: We're sitting here today with film star Natalie Portman
진행자: 오늘은 무비스타 나탈리 포트만과 함께하겠습니다
Natalie: Hello
나탈리: 안녕하세요
I: So, Natalie. What's a day in the life of Natalie Portman like?
진행자: 자, 나탈리. 나탈리 포트만으로 산다는건 어떤 건가요?
N: Do you really want to know?
나탈리: 정말로 알고 싶으세요?
I: Please, tell us
진행자: 말씀해주세요
[Verse 1 - Natalie Portman]
[Verse 1 - Natalie Portman]
I don't sleep, motherfucker, off that 'gnac and the Durban
병신들아 난 코냑과 Durban Poison 없인 잠도 안자
(Durban Poison: 유명 대마초 브랜드)
Doing 120, getting head while I'm swerving
190으로 밟은 채 오랄을 받으며 달려
(여기서 120은 시속 120마일을 말하며 약 193km/h입니다
근데 여자는 어떻게 운전하면서.....크흠)
(Damn, Natalie. You a crazy chick)
(젠장, 나탈리. 너 미친년이구나!)
Yo, shut the fuck up and suck my dick!
Yo, 씨발 닥치고 좆이나 까잡숴!
(물론 나탈리에게 d는 없겠지만...
걍 suck my dick이라는 말 자체가 조까 류의 뜻으로 쓰이는 말입니다)
I bust in dudes' mouths like Gushers, motherfucker
난 Fruit Gushers마냥 새끼들의 입을 아작낼꺼야, 개새꺄
(Fruit Gushers: 과일젤리 브랜드로, 안에 즙이 있어서 물면 즙이 터져 나온다고 합니다
네 그렇습니다.....크흠)
Roll up on NBC and smack the shit outta Jeff Zucker
NBC에 가서 제프 주커를 엿먹여
(제프 주커: 당시 NBC 사장이자 현 CNN 사장
참고로 SNL이 NBC의 프로그램입니다....ㅋㅋ)
(What you want, Natalie?) To drink and fight!
(뭘 원해, 나탈리?) 술마시고 싸우는거!
(What you need, Natalie?) To fuck all night!
(뭐가 필요해, 나탈리?) 밤새 떡치는거!
(크흠....)
Don't test me when I'm crazy off that airplane glue
내가 본드에 미쳐 있을땐 날 테스트하지마
(airplane glue: 비행기 모델을 붙일 때 쓰는 접착제)
Put my foot down your throat 'til your shit's in my shoe
니 토사물이 내 신발에 묻을 때까지 니 목구녕에 발을 쑤셔 넣을꺼야
Leave you screaming. Pay for my dry-cleaning
니가 비명 지를도록 놔둘꺼야. 내 드라이클리닝 값을 내놔
Fuck your man. It's my name that he's screaming!
니 남자 조까. 그는 내 이름을 외치고 있어!
[인터뷰]
I: I'm sorry, Natalie
[인터뷰]
I: I'm sorry, Natalie
진행자: 미안하지만, 나탈리
Are we to believe that you condone driving while intoxicated?
당신이 취한 채로 운전하는걸 용납한다고 받아들여야 하나요?
N: I never said that I was a role model
나탈리: 난 내가 롤모델이라고 말한 적 없어
I: But what about the kids that look up to you?
진행자: 하지만 당신을 보는 아이들은 어떻고요?
Do you have a message for them?
아이들에겐 할 말 없나요?
[Verse 2 - Natalie Portman]
All the kids looking up to me can suck my dick
날 보는 애들도 그냥 다 조까
It's Portman, motherfucker. Drink 'til I'm sick
포트만이다, 개새끼들아. 아플때까지 술을 쳐마셔
Slit your throat and pour nitrous down the hole
니 목구녕에 구멍을 내고 질소를 주입해
Watch you laugh and cry. While I laugh, you die
너가 웃고 우는걸 지켜봐. 너가 죽을 때 난 웃지
And all the dudes, you know I'm talking to you
그리고 모든 새끼들, 너네한테 말하는거 알잖아
(We love you, Natalie!) I wanna fuck you too!
(우린 널 사랑해, 나탈리!) 나도 너네랑 떡치고 싶어!
(NWA 'Gangsta Gangsta’의 Eazy-E 가사 레퍼런스
원래 가사는 and all you bitches, you know I’m talking to you
(we wanna fuck you, Eazy!) I wanna fuck you too입니다)
(P!) It's for Portman! (P!) It's for pussy!
P는 포트만을 뜻해! P는 pussy를 뜻해!
I'll kill your fucking dog for fun, so don't push me
난 그냥 재미로 니네 개를 죽일꺼니까 날 몰아붙이지 마
[인터뷰]
[인터뷰]
I: Wow, Natalie. I'm surprised. All this coming from a Harvard graduate?
진행자: 와우, 나탈리...꽤 놀랍네요. 이게 다 하버드 졸업자의 말이라고요?
(나탈리 포트만은 하버드대 출신입니다)
N: Well, there's a lot you may not know about me
나탈리: 어, 넌 나에 대해 모르는게 꽤 많을꺼야
I: Really? Such as…?
진행자: 그래요? 예를 들면...?
[Verse 3 - Natalie Portman]
When I was in Harvard, I smoked weed everyday
난 하버드를 다닐 때 맨날 떨을 피웠지
I cheated every test and snorted all the yay
시험 때마다 베끼고 코카인을 빨았어
I got a def posse, you got a bunch of dudes
나에겐 끝내주는 무리가 있었고, 너에겐 멍청이들만 있었지
(def posse라는 말 자체의 어감이
먼가 소위 말하는 ‘찌질이’들이 막 친구 많을 척 할때 쓰는 어감이랍니다...)
I'll sit right down on your face and take a shit
난 니 면상 위에 앉아서 똥을 싸버릴꺼야
(take a shit은 단어 그대로 볼일을 본다는 뜻도 있고
상대를 ‘조져버렸을 때’ 쓰기도 합니다)
[Bridge - Andy Samberg of The Lonely Island]
[Bridge - Andy Samberg of The Lonely Island]
Natalie, you are a badass bitch (hell yeah!)
나탈리, 넌 정말 badass bitch구나(예~~!!!)
And I always pay for your dry-cleaning when my shit gets in your shoe (What!)
그리고 내 토사물이 니 신발에 묻을 때, 드라이클리닝 값은 언제나 내줄게(What!)
And as for the drug use, well I can vouch for that
그리고 너의 약쟁이 짓은 내가 증인이야
(나탈리 포트만이 약한다는 사실은 내가 보증한다
많은 래퍼들이 약하는거 갖고 자랑하는 걸 패러디)
My dick is scared of you
내 좆은 널 무서워해
[인터뷰]
[인터뷰]
I: Okie doke. Natalie, one final question
진행자: 오케이, 나탈리. 마지막 질문이에요
If you could steal a smooch from any guy in Hollywood, who would it-
만약 당신이 헐리우드 어느 배우든 그의 입술을 훔칠 수 있다면, 누굴....
(체어샷)
N: No more questions
WHAT!!!!
해석 관련 태클 환영입니다
얼마 전에 올라온 2편도 조만간 올리겠습니다
2탄 미리 보고 왔는데 해석 기대하겠습니당.
댓글 달기