로그인

검색

Mavi - Eye/I And I/Nation

DanceD Hustler 2020.09.17 00:40댓글 0

[Part I: eye]

[Intro]
Ayy, let the sun talk, sun talk
Ayy, 태양에게 얘기를 맡겨, 얘기를 맡겨

Ayy

[Verse]
Okay, the difference between a nigga like me and a hundred million is a couple years
오케이, 나 같은 놈과 1억명과의 차이는 2-3년 정도

Had to knock the lining out her ribs to let some love in there
그녀 갈비뼈 윤곽을 때려 약간의 사랑을 주입해

I be justifying crises lived from writing couple hymns
두어 개의 찬송가를 쓰면서 위기를 정당화해

Laws that I abide concerning family a covenant
가족에 관해 내가 지키는 법칙은 규약

Trauma I survived done left me planted, ain't no buckling
생존했던 트라우마는 나를 여기 심었어, 구속은 아니지

Bar got raised up high by all the xan and when my lover dipped
Xan과 애인이 떠나는 경험 덕에 기준은 높이 올랐지

I stay calm and guided through the qualms to reach the subtle shit
난 차분하게 있었어, 꺼림칙한 느낌을 거쳐 미묘한 곳에 도달했어

But I still got anxiety, your calls'll leave me tunneled in
하지만 여전히 불안해, 네 연락은 날 움츠리게 만들 거야

I got over lying underlying where my heart is
내 심장의 위치에 깔려있는 거짓말은 넘어갔지

I got puddled pride and troubled eyes cause I'm an artist
고여있는 자존심과 문제투성이인 눈, 난 아티스트니까

I been close to morgue underscoring where my mind was
마음에 관한 얘기를 하자면 시체 안치소 근처까지

I've eloped before and other corny shit to find love
결혼도 해봤고, 사랑을 찾기 위한 다른 진부한 짓도 해봤어

I've bespoke and I've reproached the lord still tryna find bruh
형제들을 찾으려 신을 대변하고 비난하기도 했지

I done got some crazy ass results from showing kindness
친절을 보였다가 완전 미친 결과를 얻곤 했어

Let the sun talk in love with light aubade bathing me
나를 씻기는 빛의 새벽 노래와 함께 태양이 사랑의 말을 걸어

Administration meant for saving me act like they hating me
나를 구하기 위한 정부가 날 미워하는 것처럼 행동해

Stumbled into worlds of vacancy, I stayed, to say the least
공허한 세상 속으로 들어가버렸어, 적어도 머무르긴 했지

Crumbled spirit furled to make-believe tiptoeing flames beneath
부서진 영혼은 살금살금 아래에서 다가오는 불꽃을 믿을만한 얘기로 만들어

I Stumbled into worlds of vacancy, I stayed, to say the least
공허한 세상 속으로 들어가버렸어, 적어도 머무르긴 했지

Crumbled spirit furled to make-believe tiptoeing flames beneath baby
부서진 영혼은 살금살금 아래에서 다가오는 불꽃을 믿을만한 얘기로 만들어

Let the sun, let the sun, let the-
태양을, 태양을, 태양-

[Part II: i and i]

[Verse]
I had to pick that up
그걸 집어들었지

Eye had to shed that tear
눈으로 눈물을 흘릴 수밖에

I had to give that up
포기할 수밖에 없었지

Eye level led me here
눈의 위치가 날 여기로 이끌었어

Sky level bred, I'm fallen
하늘에서 자랐다가, 난 떨어졌어

Blind spots, so all sights sealed
맹점, 시야는 전부 커버했어

Oh aight, so now I get it
오 그래, 이제 알겠어

Might pinch me now, eyes peeled
이제 날 꼬집을 수도, 눈꺼풀을 벗겨

I know my plate better not drove
내 접시는 옮기지 않은 편이 나아(?)

Eyesore that old ass tag
눈꼴 시린 저 늙은이들

Po' me, won't let that hold me back from toking my gas
불쌍하기도, 그래도 마리화나 피우는 걸 막을 순 없어

Eyes swollen closing
눈이 부어 감겨

‘I know you floating’, coldly mom dotes
'너 취한 거 알아' 차갑게 엄마는 지적해

I roll two rosy eyes
난 충혈된 눈을 굴려

Other than the odor of OG smoke cloaked in lies
거짓말로 뒤덮인 OG 연기의 냄새 말고는

No surprise, homie
놀랄 것 없지, 친구

The Henny half shockingly get held down over the coke
Henny는 반쯤 놀랍게도 코카인 이상으로 끌려

Eyes open close
눈을 떴다가 감아

What the fuck was I just poking, oh no
대체 뭘 찔러대고 있었던 거지, 오 이런

Beer goggles got my eyes posin' like they broke
술에 취하니까 쟤네가 빈털털이인 것마냥 내 눈이 포즈 잡지

I know I'ma catch a sideye dashin' out the door
문 밖으로 나가는 중엔 곁눈질을 받게 될 거야

Flash my forever doctors note, 'Too depressed, gotta go'
내 의사에게 받은 메모를 보이네 '우울증 심각, 떠나야함'

It do the trick, that's always, though
효과가 있어, 항상 그렇긴 해

Newer glint in my eye, another sunrise
눈에 더 새로운 반짝임, 또 해가 솟아

Another punchclock
또 출근 시계을 찍어

Another bum rhymer for the lunchbox
도시락을 앞에 둔 또 한 명의 거지 라이머

I flubbed a couple tough trials
힘든 시련을 두어 개 넘겼어

For this kumquat colored rough rider
이 금귤색 거친 여행을 위해

Bumped vials
약병을 깨

Nothing like the drugs I do
내가 하는 마약만한게 또 없어

Shorty was squeamish and intravenous
그녀는 내 혈관까지 파고들려 하고

I was into keeping breathing room
난 숨쉴 틈을 갖는데 집중했어

Hide and seek games pregamed with a 'see you soon'
'곧 보자'를 전제로 둔 숨바꼭질 게임

I'm on the creep
난 조용히 움직여

But my nigga, it's me
하지만 내 친구, 이건 나야

She lick and taste the esteem
그녀는 자존심을 핥고 맛봐

Precipitation preceding
선행하는 강우

I need the cake and the cream
난 케이크도 크림도 다 필요해

Whether via coco from fosters, avian, or tree
Fosters의 Coco를 통해서든, 새든 나무든

Its the mayor
나는 Mayor

[Part III: nation]

[Verse]
I'm a big decision maker bigger difference maker
나는 큰 결정을 내리는, 더 큰 차이를 만드는

Risky business hater, quit the flinching shaky
위험한 비즈니스는 싫은 사람, 넌 그만 덜덜 떨어

Hands say that I could take the pack
손을 잘 쓰면 그 봉지 가져갈 수 있을듯

And take it all
다 가져가

Same thing I'm saying, baby flinging maison drawls
하는 말은 마찬가지, 그녀는 Maison 속옷을 던져

I ate it, she ain't shave because I paid to have it lasered off
내가 먹었어, 그녀는 면도 안 해, 내가 제모 레이저를 해줬거든

I be with anti orph needless to say we ain't the same at all
나는 반-orph(?), 말할 것도 없이 우린 전혀 달라

Was out in Baltimore, unfinished business like the ravens, dawg
Baltimore에 있었네, Ravens 팀처럼 미완의 비즈니스, 친구

Fuck ya comment dork, go drop a four and make that pain dissolve
니 코멘트는 엿먹어, 코데인을 삼키고 고통을 사라지게 해

My cousin hit the wock, you missed the stain we look the same and all
내 사촌도 Wockhardt (코데인)을 삼켜, 넌 얼룩을 놓쳤고(?) 우린 똑같아보여

And I’m walking with a thang that keep a plane from taking off
난 비행기를 못 뜨게 만들만한 물건을 갖고 있어

Gotta creep up on a stain, you in the station with the law
적들에게 몰래 다가가, 넌 경찰관과 경찰서에

Everything on him was fake except his chain, we took it off
그가 가진 건 목걸이만 빼고 전부 가짜였지, 그건 가져갔어

I ain’t seen my dawg in days, we blow a quake to stay involved
친구를 본지 며칠 됐네, 우린 계속 대마를 피우며 사건을 진행 중

I done took a condom off for women, Satan wouldn't cross
여자들을 위해 콘돔을 벗어, 사탄도 여기엔 못 껴

Niggas get to popping off cause they adjacent to the boss
주변 놈들은 뜨기 시작해, 보스의 곁에 있으니까

Mad them hanging on my name, won't get them paid, I brush 'em off
내 이름에 매달리고는 돈을 못 번다고 화난 이들, 다 털어내
신고
댓글 0

댓글 달기