[Intro: Slum Village]
Ladies loving my music is like some sex shit
여자들은 내 노래를 좋아해 마치 무슨 섹스마냥
Niggas trying to grip up my mic like it's a dick (On the mic like it's a dick)
남자들은 내 마이크를 꽉 쥐어 마치 x마냥 (마이크 앞에 마치 x마냥)
Run around the corner to pick up the new shit (The shit)
코너를 돌아 새 음악을 집어들어 (새 음악을)
Toss this in the deck so niggas can catch rep
그걸 턴테이블에 올려 그렇게 놈들이 그 명성을 발견할 수 있게
[Verse 1: Chance The Rapper]
What's good, good? And what's good, evil?
뭐가 착한 거야, 착한 것? 뭐가 착한 걸까, 악마야?
And what's good, gangstas? And what's good, people?
뭐가 착한 거야, 갱스터들아? 뭐가 착한 거지, 사람들아?
And whys God's phone die every time that I call on Him?
왜 신의 핸드폰은 내가 전화걸 때마다 꺼져있는 거지?
If his son had a Twitter wonder if I would follow him
만약 그의 아들이 트위터를 한다면 내가 그를 팔로우 할런지 궁금한 걸
Swallow them synonyms like cinnamon Cinnabon
동의어를 삼켜버려 마치 시나몬 시나본 마냥
(* Synonym(동의어)와 Cinnamon은 비슷한 단어 구조 때문에 종종 사람들에 의해 잘못 발음됨. Cinnabon은 시나몬 관련 제빵을 만드는 회사.)
Keep all them sentiments down to a minimum
그 모든 감정들을 최저로 유지해줄래
Studious Gluteus Maxim models is sending him
대둔근이 빵빵한 맥심 잡지 모델들이 보내왔어
Pics of they genitalia tallied up ten of 'em
그녀들의 거기 사진을 그것도 10장이나
I slurped too many pain-kills, down I'm off a lot
너무 많은 진통제를 먹었더니, 내가 좀 정신이 나갔네
I got a lot off days but it ain't often that I'm off the clock
기분 좋지 않았던 수많은 나날들, 하지만 시간외근무를 할 정도로 많진 않았어
Ya Kna Wha Mean, I got the Chicago Blues
뭔 말인지 알겠니, 내가 Chicago Blues를 들려줄게
We invented rock before the Stones got through
우리가 락 음악을 창조했지 the Rolling Stones가 유명해지기도 전에
(* 시카고 블루스의 아버지로 불리우는 Muddy Waters는 the Rolling Stones 밴드가 이름을 빌린 바 있는 "Rollin' Stones"라는 곡을 작곡했다. 참고로 락 음악은 기본적으로 블루스 음악으로부터 큰 영향을 받아서 만들어짐.)
We just aiming back cause the cops shot you
우린 뒤를 겨냥하고 있어 왜냐면 경찰들이 널 쏠테니까
Buck buck bang bang, yelling "Fuck Fox News!"
탕 탕 빵 빵, 소리쳐 "Fox News x까!"
(* 미국 뉴스 채널 Fox News는 특유의 극보수적인 성향 때문에 많은 미국인들, 특히 젊은 사람들에 의해 비난을 받는다.)
Booyaka, buckle up, mothafuck opps too
콰쾅, 밸트를 매, x발로메 새퀴들
Ain't no knuckling up 'em young cause it just not cool
어린애들은 더 이상 주먹 싸움을 하지 않아 별로 쿨하지가 않다나
(* 총을 쏘는게 주먹 싸움보다 낫다고 생각하는 풍토를 꼬집음)
[Bridge: Chance The Rapper]
Nice to see you Father New Year
만나서 반가워 아버지의 새해야
Middle finger Uncle Samuel
엿이나 먹어 샘 삼촌
(* Uncle Sam - 미국 정부를 의인화한 케릭터)
Cheating death with weighted dice
죽음을 교묘하게 속여 조작된 주사위로
And hitting stains on birthday candles
그리고 생일초들을 약탈하지
(* 어린 애들의 생명을 뺏는 것을 나타냄. 시카고에서 지속적으로 문제시 되고있는 10대들의 살인 총격을 표현.)
I know somebody, somebody loves my ass
누군가, 누군가는 내 엉덩이를 사랑해
Cause they help me beat my demons ass
왜냐면 그들은 내가 악마들을 무찌를 때 나타나 도와주거든
[Hook: Chance The Rapper & BJ the Chicago Kid]
Everybody's somebody's everything
우리 모두는 누군가의 전부야
(* Chance는 이 구절을 통해, 모든 사람은 각각이 누군가에게 있어 전부의 의미를 지니고 있는 소중한 개개인들임을 말하고 있음.)
I know you right
네 말이 맞아
Nobody's nothing
아무것도 아닌 사람은 없어
That's right
그래 맞아
(3x)
[Verse 2: Chance The Rapper]
Right? IGH
그치? 앍!
(* IGH - Chance가 종종 노래에서 내는 시그니쳐 사운드. 앍! 으로 들림.)
I used to tell hoes I was dark light or off white
여자들에게 내가 어두운 피부색의 백인이라고 말한 적은 있어
(* 그는 인터뷰에서 어릴 적 자신이 지닌 옅은 흑인 피부색을 자랑스럽게 여겨 사람들에게 혼혈이라고 거짓말 한 적이 있다고 밝혔다. 흑인 사회에는 갈색 피부와 같이 밝은 색의 피부를 지닐 수록 스스로를 자랑스럽게 여기는 이상한 풍토가 있음을 꼬집고 있다.)
But I'd fight if a nigga said that I talk white
하지만 누구든 내가 백인 말투를 쓴다고 한다면 가만 안 둬
And both my parents was black
내 부모님 두 분은 다 흑인이시라고
But they saw it fit that I talk right
그러나 그 분들은 내가 옳은 말투를 쓴다고 생각하시지
With my drawers hid but
내 팬티는 내놓지 않아 하지만
(* Chance는 팬티를 내놓는 새기 밴츠를 입지 않음.)
My hard head stayed in the clouds like a lost kite
내 완고함은 구름 위에 떠있어 마치 길 잃은 연 마냥
But gravity had me up in a submission hold
하지만 중력은 나를 꽉 붙잡아 마치 관절기를 건 듯
(* 서브미션 홀드 - MMA 격투기에서 쓰이는 일종의 그라운드 관절기)
Like I'm dancing with the Devil with two left feet and I'm pigeon toed
마치 짝짝이 신발을 신고 악마와 춤을 추듯 게다가 나는 안짱다리라고
In two small point ballet shoes with a missing sole
두 짝의 밑창없는 작은 발레용 신발을 신은 듯이
And two missing toes
발가락 두 개가 없는 듯이
But it's love like Cupid kissing a mistletoe
하지만 이건 사랑이야 큐피드의 겨우살이 키스처럼
[Bridge]
[Verse 3: Saba]
Like Cassius ducking the draft and now the fight is over
마치 Cassius가 징병을 회피하듯 이제 싸움은 끝났어
The type to love from a distance not the type that told her
먼 발치에서 사랑하는 타입, 그녀에게 가까이 다가가는 게 아니라
Spent three days on the rap, trash it and type it over
삼일 내내 이 랩에 매달렸어, 버리고 다시 쓰고
With babies on the block under arms like fighting odors
거리 위 꼬마들은 무장을 해 마치 냄새와 싸우듯이
(* 'Under arms - 무장하다 / Underarms - 겨드랑이'를 이용한 언어유희)
Coppers and quotas
경찰들과 할당량
Hold ya head like 2Pac had taught
머리를 들어 2Pac이 가르쳐 준 것처럼
Obviously they are on a come up
명백히 그들은 대기만성형이야
With better chances tobogganing in the fucking summer
빌어먹을 여름에 썰매를 타고 내려갈 가능성이 높아
(* 랩퍼들의 낮은 성공 가능성에 대해 이야기하고 있음)
Concoctions for the bad days and a condom for the good ones
나쁜 날에는 폭탄주를 마시고 좋은 날에는 콘돔을 써
All odds against we tryna get lucky
모든 악조건에도 불구 우린 하룻밤 사랑을 갈구해
Doper than Lucky
하룻밤 사랑(or 행운)보다 더 죽여주는 것
You're ending happy that's only a tugging
넌 해피 엔딩을 맞이하지만 그건 오직 딸딸이
Like Satan masturbating shit come hot
마치 사탄 딸딸이 후 그것이 뜨거운 것처럼
But y'all still love me ugh
그래도 너희는 여전히 날 사랑하지 얽
How father time a deadbeat
얼마나 아빠의 시간이 게으른지 모를 거야
Maybe I'm adopted
아마도 난 입양됐나봐
That'll explain why all of my shit been so timeless IGH
그게 아니라면 내 작품들이 시간을 초월하는 이유가 뭐겠어 앍!
[Hook: Chance The Rapper & BJ the Chicago Kid]
감사합니다
감사합니다.
댓글 달기