로그인

검색

Eminem - Rhyme Or Reason

title: [회원구입불가]KanchO2013.11.07 11:20추천수 10댓글 6

everything_happens_for_a_reason_by_hannahlouisee94-d4xfkns.jpg


Eminem - Rhyme Or Reason


[Intro]

(What's your name?) Marshall

(이름이 뭔데?) Marshall


(Who's your daddy?) I don't have one

(아빠가 누구니?) 그런 거 없어



[Verse 1]

My mother reproduced like a komodo dragon

우리 엄마는 무슨 코모도 도마뱀처럼 번식을 했어

(코모도 도마뱀은 처녀 생식이 가능함. 즉 아버지 없이 자랐다는 말)


And had me on the back of a motorcycle

그리고 오토바이 뒤에 나를 태웠었고


Then crashed in the side of loco-motive with rap, I'm loco

기관차의 한 쪽을 랩으로 들이받아버렸네, 나는 미쳤고


It's like handing a psycho a loaded handgun

그건 마치 싸이코에게 장전된 권총을 넘겨주는 것


Michelangelo with a paint gun in a tantrum

울화가 치밀어 오른 미켈란젤로에게 페인트 건을 넘기는 것


'bout to explode all over the canvas

캔버스를 완전 초토화시켜버릴 테야


Back with the Yoda of rap in a spasm

경련하고 있는 랩계의 Yoda와 함께 돌아왔네


(Your music usually has them)

(자네 음악은 대게 살아있다네)


(But waned for the game your enthusiasm it hasn't)

(하지만 자네의 열정은 싸우면서도 전혀 줄어들지 않았네)


(Follow you must, Rick Rubin my little Padawan)

(반드시 Rick Rubin을 따라야 하네, 어린 파다완이여)


A Jedi in training, colossal brain and, thoughts are entertaining

훈련을 받고 있는 제다이, 엄청난 뇌 그리고, 생각들은 재치있지


But docile and impossible to explain and, I'm also vain and

하지만 온순하고 설명할 방법이 없네 그리고 난 자만심이 세기도 한데


Probably find a way to complain about a Picasso painting

아무래도 피카소의 그림에 불평을 늘어놓을 방법을 찾겠지


Puke Skywalker, but sound like Chewbacca when I talk

Puke Skywalker, 하지만 내가 말할 때는 Chewbacca 같아


Full of such blind rage I need a seeing eye dog

맹목적인 분노로 가득하지, 나는 맹도견이 필요하고


Can't even find the page, I was writing this rhyme on

내가 라임을 써내려가던 그 페이지도 찾을 수가 없군


Oh, it's on a rampage, couldn't see what I wrote I write small

오, 완전 미쳐 날뛰었구나, 내가 뭐라고 썼던 건지 안 보여, 난 작게 써


It says ever since I drove a '79 Lincoln with white walls

이렇게 쓰여있네, 내가 흰 색 79년 Lincoln을 탔을 때부터


Had a fire in my heart, and a dire desire to aspire, to Die Hard

내 가슴에는 불이 있었어, 엄청나게 열망하는, 사라지지 않는 욕구가 있었어

(Die hard 부분은 Welcome 2 Hell)


So as long as I'm on the clock punching this time card

그러니까 내가 이 타임카드에 구멍 뚫으면서 일하는 동안은


Hip hop ain't dying on my watch

내가 눈 뜨고 있는 한 힙합은 죽지 않아(clock/watch)



[Hook]

But sometimes, when I'm sleeping, she comes to me in my dreams

하지만 가끔은, 내가 잠자고 있을 때, 그녀가 꿈에 나타나지


Is she taken? Is she mine? Don't got, don't care, don't have two shits to give

그녀를 뺏긴 건가? 그녀는 내 건가? 몰라, 어쩌라고, 나는 아무런 신경도 쓰지 않지


Let me take you by the hand to promise land

네 손을 잡고서 약속의 땅으로 데려가줄게


And threaten everyone, cause there's no rhyme or no reason for nothing

그리고 모두를 협박해, 아무런 이유 없는 라임이나 원인은 존재하지 않지



[Bridge]

(What's your name?) Marshall

(이름이 뭔데?) Marshall


(Who's your daddy?) I don’t know him, but I wonder

(아빠가 누구니?) 그 사람 몰라, 근데 궁금하긴 하다


(Is he rich like me?) Ha-ha

(나처럼 돈은 많니?) 하하


(Has he taken, any time, to show you what you need to live?)

(아빠가 시간을 낸적 있어? 네가 살아가는 데 필요한 것들을 알려주기 위해)



[Verse 2]

No! If he had, he wouldn't have ended up in these rhymes on my pad

아니! 그랬었다면 내가 노트에 그 사람에 대한 라임을 쓰지도 않았네


I wouldn't be so mad, my attitude wouldn't be so bad, yeah, dad

그렇게 화내진 않을게, 그렇게 버릇 없이 굴지도 않을게, 그래, 아빠


I'm the epitome and the prime example of what happens

나는 전형적이면서 완벽한 예라고 할 수 있겠네


When the power of the rhyme falls into the wrong hands, and

라임의 힘이 악한 자의 손에 들어가면 무슨 일이 발생할지 말할 때


Makes you want to get up and start dancing, even if it is Charles Manson

너를 일으켜 세워서 춤추게끔 하지, Charles Manson이라고 하더라도 


Who just happens, to be rapping, blue lights flashing

걔가 막 랩을 하는 거지, 파란 불빛이 반짝이지


Laughing all the way to the bank, lamping in my K-Mart mansion

은행으로 가는 내내 웃고 있네, K-mart 맨션에서 놀고 있어

(K-mart는 파산함. BANKrupcy, 또한 위 라인 light-lamp, 

동시에 K-Mart 사장이 살던 맨션은 에미넴이 소유)


I’m in the style department with a pile in my cart, ripping the aisle apart

나는 스타일 부서에서 카트에 완전 쌓아두고 있어, 복도를 양분하고 있어


With great power comes absolutely no responsibility, for content

엄청난 힘에는 완전한 무책임이 요구되지, (랩의) 내용을 위해선데


Completely, despondent and condescending, the king of nonsense

그건 완전히 낙담하게 하면서 거들먹거리지, 넌센스의 제왕이네


And controversy is on a, beat killing spree, your honor, I must, plea, guilty

비트 살인을 한바탕 저지르고 다녀서 논란이 일고 있음, 재판장님, 내가 죄인임


Cause I sparked a, revolution, rebel without a cause

내가 혁명에 불을 붙였어, 이유 없는 폭동분자야


Who caused the evolution of rap to take it to the next level, boost it

랩을 다음 단계로 데려가기 위해서 진화를 일으키고 신장시켰지


But several rebuked it, and whoever produced it

하지만 몇몇은 비난했지, 그리고 누가 만들었던 간에 말이지


(Hip hop is the devil's music) Is that me? It belongs to me?

(힙합은 악마의 음악이오) 그거 내 얘기니? 나 두고 하는 소리니?


Cause I just happen to be, a white honky devil with two horns

왜냐하면 나는 뿔이 둘 달린 흰둥이 악마새끼기 때문이야


That don't honk but every time I speak you, hear a beep?

경적을 울리지는 않지만 내가 네게 말할 때마다, 삐 소리가 들리지?


But lyrically I never hear a peep, not even a whisper

하지만 가사적으로는 나 누구의 말도 안 들리지, 속삭임도 없어


Rappers better stay clear of me, bitch, cause it's the...

래퍼들은 내게서 떨어져 있는 게 좋지, x년아, 왜냐하면 이건...



[Hook]

It's the time of the season, when hate runs high

증오가 만연하는 그런 시기가 도래하였어


And this time, give it to you easy, when I take back what's mine with pleasured hands

그리고 이번에는, 네게 쉽게 선사하겠어, 내가 내 것을 즐거운 마음으로 되찾을 때 말야


And torture everyone, that is my plan

그리고는 모두를 고문할 거야, 이게 내 계획이야


My job here isn't done, cause there's no rhyme or no reason for nothing

여기서의 내 일은 끝나지 않았어, 아무런 이유 없는 라임이나 원인은 존재하지 않지



[Bridge]

(What's your name?) Shady

(이름이 뭔데?) Shady


(Who's your daddy?) I don’t give a fuck, but I wonder

(아빠가 누구니?) x도 알게 뭐야, 근데 궁금하긴 하다


(Is he rich like me?) Doubt it, ha

(나처럼 돈은 많니?) 아닐걸, 하


(Has he taken, any time, to show you what you need to live?)

(아빠가 시간을 낸적 있어? 네가 살아가는 데 필요한 것들을 알려주기 위해)



[Verse 3]

So, yeah, dad let's walk, let's have us a father and son talk

그러면, 그래, 아빠 우리 산책해요, 부자지간의 대화를 한번 가져봅시다


But I bet we probably wouldn't get one block

하지만 우리 아무래도 한 블록도 가지 못할 거야


Without me knocking your block off, this is all your fault

내가 당신을 치지 않고서는 말이야, 이건 모두 당신의 잘못이야


Maybe that's why I'm always so bananas, I appeal to all those walks

아마 내가 이래서 언제나 병신인가봐, 내가 문제가 있었던

(appeal - peel, 바나나 껍질을 벗기다)


Of life, whoever had strife, maybe that's what dad and son talks are like

모든 사회적 계급들에게 어필하잖아, 아마 아빠랑 아들의 대화가 뭐 그런 것인가봐 


Cause I, related to the struggles of young America

왜냐하면, 나는 젊은 미국인들의 고난을 이해하니까


When their fucking parents were unaware of their troubles

그들의 x 같은 부모들이 그들의 문제를 몰라줄 때 말이야


Now they're ripping out their fucking hair again, it's hysterical

이제 그들은 다시 xx 머리카락을 쥐어 뜯네, 아주 히스테리 같아


I chuckle, cause everybody bloodies their bare knuckles, yeah, uh-oh

난 웃어, 왜냐하면 모든 이들이 그들의 맨주먹에 피를 묻히니까, 그래, 오오


Better beware knuckleheads, the sound of my hustle says don't knock

멍청이 놈들을 조심하는 게 좋아, 내 허슬의 소리는 쉽게 보지(두드리지) 말라잖아

(JAY Z - Can't Knock My Hustle 레퍼런스)


The doors broken, it won't lock, it might just fly open, get cold cocked

문은 부러졌어, 잠기지 않을 거야, 아주 확 열려버릴 거야, 아주 아작이 나는 거야


You critics come pay me a visit, misery loves company, please stay a minute

너네 비평가들은 나를 보러 와, 불행한 놈들이 끼리끼리 모이지, 잠시만 기다려 봐


Kryptonite to a hypocrite, zip your lip if you dish it but can't take it

위선자에게는 크립토나이트, 만약 욕하는 건 잘해도 당하면 못참으면 네 입을 잠그지


Too busy getting stoned in your glass house to kick rocks

꺼지기(돌을 차기)에는 네 유리로 된 집에서 떨 피기(돌 맞기) 바쁘지 


Then you wonder why I lash out, Mister Mathers as advertised on the flyers

내가 왜 비난하는지 모르잖아, 광고 전단지에 나오는 Mathers씨가 돌아왔어


So spread the word cause I'm promoting my passion til I'm passed out

그러니 소문을 내, 왜냐하면 나는 내가 맛탱이 갈 때까지 내 열정을 홍보할테니까


A completely brain dead Rainman, doing a bankhead in a restraint chair

완전한 뇌사 상태의 Rainman, 속박 의자에 앉아서 Bank Head 바운스를 추네

(Eminem - Rainman)


So bitch, if you shoot me a look it better be a blank stare

그러니 x년아, 네가 나를 쳐다볼 때는 멍을 때리는 게 좋겠네


Or get shanked in the pancreas, I'm angrier than all eight of the reindeer

아니면 췌장에 한 방 먹을테니까, 나는 순록 여덟 마리 전부다가 말이야


Put together with Chief Keef cause I hate every fucking thing, yeah

Chief Keef랑 같이 있을 때보다 화났지, 왜냐하면 나는 x도 모든 게 다 싫거든, 그래


Even this rhyme, bitch

이 라임조차도, x년아


And quit tryna look for a fucking reason for it that ain't there

그리고 xx x도 존재하지도 않는 구실 찾아내려고 좀 애쓰지 말아봐


But I still am a CRIMINAL

하지만 나는 여전히 범죄자

(Eminem - Criminal)


Ten year old degenerate grabbing on my GENITALS

10살짜리가 내 성기를 잡고서 정신오염이 되어가


The last Mathers LP that went diamond

저번 Mathers LP는 다이아몬드(천만 장)를 찍었잖아


This time I'm predicting this one will go EMERALD

이번에는 내가 예상하건데 이거 에메랄드는 될 거야


When will the madness end, how can it when

이 광기가 언제 끝날까? 가능할까?


There's no method to the pad and pen

노트와 펜을 어찌할 방법이 없는데


The only message that I have to sing is: Dad, I'm back at it again, bitch

내가 노래할만한 유일한 메시지는 이거지 : 아빠, 내가 또 시작할게, x년아



신고
댓글 6

댓글 달기