로그인

검색

The Pharcyde - Just Don't Matter

DanceD Hustler 2018.12.23 23:44댓글 0

[Intro + SlimKid3]
Same as it ever was...
이전과 마찬가지로

[Hook]
Don't you ever try to get with this
여기에 어울리려고 하지마

It just don't matter, ya still get dissed
상관 없어, 그래봤자 넌 욕 먹어

Don't you ever try to get with this
여기에 어울리려고 하지마

It just don't matter, ya still get dissed
상관 없어, 그래봤자 넌 욕 먹어

Don't you ever try to get with this
여기에 어울리려고 하지마

It just don't matter, ya still get dissed
상관 없어, 그래봤자 넌 욕 먹어

Don't you ever try to get with this
여기에 어울리려고 하지마

It just don't matter, ya still get dissed
상관 없어, 그래봤자 넌 욕 먹어

[Imani]
In times recent I haven't been content
요즘 들어 난 만족을 못 느껴

Since my ears and years realized the abstraction of content;
내 귀와 지난 시간을 통해 내용물들을 알아냈거든

Lyrical
가사 말야

All across the continent they took it and they filled it with Some moralist material
전국에 걸쳐 그들은 그걸 가져다 웬 도덕주의자 같은 소재로 채워놨어

Way back in the days it used to be varieties like cereal
예전에는 씨리얼처럼 다양했었는데

And to bring it back I think it's gonna take a miracle, reason
그걸 다시 가져오려면 기적이 있어야할 거 같아, 이유

We brung the fresh to get ya hung
우린 너넬 취하게 하기 위해 신선한 걸 가져왔지

So all tongues of gibberish, I wish they'd be done
헛소리를 지껄이는 혀들, 어서 끝장났으면

Run, away far with no tussle
뛰어, 싸우지 말고 저 멀리로

Cause it seems like all these guys are paralyzed
얘네들은 정신의 근육이 전부

Up in the mental muscle
마비된 거 같아

What they need to be is muzzled
필요한 건 재갈이지

Imani got the pieces, but I still feel puzzled
Imani에겐 조각들이 있지만, 여전히 퍼즐하는 듯 혼란스러워

Phonies run out fast cause all the gas gets guzzled
가짜들은 빨리 뛰쳐나가, 가스를 들이마셨으니(?)

But what time reveals is that he steals the rest
하지만 시간이 지나면서 그가 나머지를 싹쓸이한다는 게 드러나

They're all stealing that will when they're under pressure
그들은 압박에 시달릴 땐 의지를 도둑맞지

Dealing in stolen treasures for their personal pleasures
개인적인 기쁨 때문에 남의 보물을 훔치고

And that's wrong, you know that's not right
그건 잘못됐어, 옳지 않다는 거 알잖아

That's why every night I go in my room and I write
그래서 매일밤 나는 방에 들어가서 곡을 써

In the boom, in my room
쿵쿵거리는 소리 속에, 내 방에서

Cause it's all good, G
다 좋은 거지, 친구

And that's the way that everything should be
전부 그래야만 해

[Hook]

[SlimKid3]
Many kingdoms rely on its people
많은 왕국들이 자기 사람들에게 의존하고

That makes the balance equal so we all make moss
이는 균형을 잡아, 그래서 우린 거리에서

Serving common duties of the man on his block
일반적인 의무를 다하면서 많은 걸 만들어내

Making ends meet the means into fiending at the park
수지를 맞추고자 공원에서 약을 파는 일에 뛰어들고

Now black zeus stole crack, got beat with bumper jacks
저기 Black Zeus가 코카인을 훔치다, 깡패들에게 두들겨맞네

And cats too laid back got jacked
느긋하게 누워있는 놈들도 털렸어(?)

Seeing a sister almost pass on my grandma's grass
한 여자가 내 할머니의 풀밭에 거의 기절할 뻔한 걸 봤지

Because the brother tried to stomp the fuckin juice out her ass
웬 남자가 그녀를 피가 날 정도로 밟아댔거든

I never knew the real story
진짜 이야기는 몰라

Grammar break bone
뼈가 부러져(?)

They going to wash away the sins in evil men
그들은 악한 인간의 죄를 씻어낼 거야

Gave up Pratt and a her pimp
Pratt과 그녀의 포주는 포기했지(?)

Too much crime, the wretchest shit
너무 범죄가 많아, 참으로 엇나간 일

And the places he'd been; I won't quit
다 그가 가보았던 세상이지, 난 포기 안 해

Cause those who pose about the streets just lie in the pits
거리에서 포즈나 잡는 놈들은 구덩이 속에서 거짓말을 뱉지

Where the shoe fits em, and yo
상황이 맞는 곳이면 어디든, 그리고 yo

I can't get with them due to the fact that life is just
난 걔네랑 못 어울려, 그들에겐 좋은

Somethin' they lack and they won't confess
인생이 없고, 그걸 솔직히 털어놓지 않네

They need a little somethin' like soul in their chest
그들 가슴에 영혼 같은게 필요해

And some love up in their shit, and they will be blessed
또 사랑이 있어야해, 그러면 축복 받겠지

And ya don't stop, just some cultivation of the crops
멈추지마, 이건 작물을 수확하는 거

And none of this shit is for the props
인기나 얻겠다고 하는게 아니야

Straight from the top, so now don't ya miss
머리에서 바로 전해주는 거, 놓치지마

Cause all of you suckers will get dissed
너네 바보들 다 욕먹을 테니까

[Hook]x0.5

[Buckwheat]
To me you ain't nothing
나에게 넌 아무 것도 아니야

Gone with my weed, the done deal
내 대마를 들고 떠났네, 끝장

The best rapper in the world blowing right now, forreal
세상 최고의 래퍼가 지금 막 뜨고 있어, 진짜로

You call that shit skill?
넌 그게 스킬인 거 같아?

Nigga, please suck my dick
임마, 내 거시기나 빨아

In one hand I got a mic, in the other an open fist
한 손에 난 마이크, 다른 한 손은 주먹

What? You want to get wrapped up or smacked
뭐? 여기서 마무리 볼래, 아니면 쳐맞을래

Like a [?] Innocent victims of my show
내 공연에 아무 죄 없는 희생자들처럼

But it ain't their rhymes punk, cause Buckwheat said so
그건 쟤네 라임이 아니야, Buckwheat가 그렇게 말했으니까

I'm penetrating, escalating my devastation
난 관통해, 내 절박함은 더 올라가

Proves that I removes emcees like prayers to Satan
난 사탄에게 기도하듯 MC들을 제거해

Rebuke
난 꾸짖네

Cause you blowing up? It's a flook
니가 잘 나가니까? 요행이지

I'm doper than that fool that you hide behind in your group
니가 뒤에 숨은 니 그룹 멤버보다 내가 더 멋져

Loop the last two lines I just said
방금 말한 두 마디를 반복해서 틀어봐

Play it over again ten times in your head
니 머리 속으로 10번은 되새겨봐

Weak link, like a midget in quicksand you sink
약한 연결고리, 마치 유사에 빠진 난쟁이처럼 넌 가라앉아

I out-think ya, see through your whole outfit
난 널 압도해, 너의 옷 속을 훤히 들여다봐

I'm irresistible, unmissable, Buckwheat's the shit
난 거부 불가능, 놓칠 수 없는, Buckwheat가 최고

Like an elephant, bitch rapper don't forget it
마치 코끼리처럼 말야, 개년들아 잊지마

Steppers like pulling blenders in gunfights, you with it
총 싸움에 믹서(?)를 가져온 듯한 놈, 너도 함께 할 거지

Rhyme riddler, making niggas hail me like Hitler
라임 수수께끼, 다들 날 히틀러처럼 경배해

Insane, everybody do the Kurt Cobain, the greatest rapper
미쳤네, 다들 Kurt Cobain처럼 가버려, 여기 살았던

That ever lived; Buckwheat and that's my name
최고의 래퍼, Buckwheat, 그건 내 이름


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기