로그인

검색

Nas (Feat. The World Famous Tony Williams) - Bonjour

title: [회원구입불가]soulitude2018.06.19 17:26추천수 4댓글 2

nasir.jpg


Nas (Feat. The World Famous Tony Williams) - Bonjour




(초록색: 원어 프랑스어, 벌스의 '봉주르(bonjour)' 제외.)

[Verse 1: Nas]
I should be more mature, sure, I'm spoiled
난 좀 더 성숙해져야 해, 맞아, 난 버릇없이 컸거든

Hit up the south of France after tour, bonjour (bonjour)
투어 끝나고 프랑스 남부에 들러, 봉주르 (봉주르)

How many girls pre-bate right before they date
얼마나 많은 여자들이 데이트 전에 미리 자위할까?

So she can have restraint? She still get slayed (bonjour)
스스로 절제하겠다고 말야, 그러다 결국은 섹스하지 (봉주르)

That's ill behavior, want the whip matted
그건 끝내주는 짓이야, 차를 개판으로 만들고 싶어

Want her ass the fattest, beat it: Thriller jacket
제일 빵빵한 엉덩이를 원해, 끝장내지; Thriller 재킷
(마이클 잭슨이 "Thriller" 뮤직비디오 및 활동에서 입었던 재킷은 그 당시 큰 유행을 했다.
중간에 "Beat It"이 마이클 잭슨의 노래 제목과 같기에, 그것을 연결시킨 라인. 엉덩이를 beat it 한다는 것은...)

A street metaphor: if your dog piss on the floor
길거리의 비유, 네 개가 바닥에 오줌을 싼다면

Put his nose in it, check these niggas from the door
그 개 코를 오줌에 갖다 대라, 이 새끼들은 입장 때부터 체크해



[Chorus: The World Famous Tony Williams]
Oui-oui amour
그래, 그래, 사랑

Plenty of kisses, plenty of bisous
수많은 키스, 수많은 키스들

A good day and best wishes
좋은 하루야, 행운을 빌어

Comment allez-vous?
안녕하세요?

Bonjour
안녕



[Verse 2: Nas]
Eat at selective kitchens
엄선된 레스토랑에서 식사해

Speak on our next intentions
우리의 다음 목표를 이야기하면서

Over-creamy Polenta, it come chef recommended (bonjour)
아주 크리미한 폴렌타, 쉐프 추천으로 나왔지 (봉주르)
(폴렌타(Polenta): 이탈리아 및 프랑스에서 먹는 음식. 옥수수를 끓여서 만드는 수프의 일종이다.)

Come through the side entrance; I arrive, bitches
옆문으로 입장해; 나 왔다, x발들아

Crackheads still owe me from '89 fixes (bonjour)
약쟁이들은 89년부터 나한테 빚이 있지 (봉주르)

Havin' drinks in Vegas, my business
라스베이거스에서 술 마시는 게 내 일

She didn't see me comin', now she's an eyewitness
그녀는 내가 오는 걸 보지 못했지만, 이제 목격자가 됐지
(내가 얼굴에 사정할 때(comin'(오다)과 cummin'(사정하다)은 발음이 유사), 눈에 정액이 들어갈까 봐 눈을 감아 보지 못했지만, 사정 후 눈을 떴다는 의미일 거라고...)

Laissez le bon temps rouler
즐거운 시간은 즐겨라

Say ahh so the kids could play
아이들이 뛰어놀게 입 '아-' 해봐
('아이들'은 '정자'를 말함. 수정되면 아이가 될 수 있기 때문에. 아이들이 뛰어놀게 입을 벌리라는 이야기는 즉...)



[Chorus: The World Famous Tony Williams]



[Verse 3: Nas]
Vacay share twisted
휴가는 골치 아픈 데가 있지

Whatever happened missed it
무슨 일이 생기든 난 모르고 넘어가게 되거든

Vacations I didn't like, put myself through a guilt trip (bonjour)
내가 휴가를 좋아하지 않았던 건, 죄책감에 사로잡히게 하니까 (봉주르)

All these beautiful places, but the cities be poor
이 아름다운 곳들을 봐, 하지만 그 도시들은 가난하잖아

You wealthy when your kid's upbringing better than yours
네 아이가 너보다 나은 교육을 받을 때, 넌 돈 좀 번 거지

All this money we gettin'
우리가 벌고 있는 이 모든 돈도

Could be gone in a minute if we don't invest it
순식간에 사라질 수 있어, 투자하지 않는다면 말야

We long-term affected
오랫동안 우린 영향을 받게 돼

Watch who you gettin' pregnant
네가 누구를 임신시킬지 조심하라고

That's long-term stressin'
오랫동안 스트레스를 줄 테니까

I got a mil for every bump on your face
난 네 면상의 여드름 하나당 10억씩 칠 만한 돈이 있거든
(영화 <Paid In Full>에서 Mitch가 한 대사를 레퍼런스. 여드름이 많은 상대에게 말했다는 가정으로 재산이 매우 많다는 뜻.)

That's what I call a blessin', flexin'
그건 내가 보기엔 축복이자 자랑이지



[Verse 4: The World Famous Tony Williams]
My head looks straight up
똑바로 앞을 올려다 봐

And I'm wonderin', "What did I do?" (bonjour)
그리고 궁금해하지, "내가 뭘 한 거지?" (봉주르)

She looked at me like, "Damn, did I surprise you?"
그녀는 날 보고선 그래 "깜짝아, 나 땜에 놀랐니?"

Sure enough, as the sky's blue, she turned back around
당연하지, 하늘은 파랗고, 그녀는 뒤돌아봤어

And walked right down the avenue (bonjour)
그리고 길을 그대로 걸어내려갔지 (봉주르)

She's waitin' for the right cue (bonjour)
그녀는 적절한 신호를 기다리고 있고 (봉주르)

I'm waitin' for the right clue (bonjour)
나는 적절한 증거를 기다리고 있어 (봉주르)



[Outro: The World Famous Tony Williams]
(Oui-oui amour)
(그래, 그래, 사랑)

She be leavin', still I smell her eau de parfum
그녀는 떠나네, 여전히 그녀의 향수 냄새가 나

She can't run 'cause I got Cinderella's right shoe
그녀는 뛰지 못하네, 왜냐면 내가 신데렐라 신발을 가지고 있거든

And, that right girl, but I'm be seein' right through
그래 맞아, girl, 하지만 내가 아무리 들여다 봐도

Crowd obscurin' my view
군중들이 시야를 방해해

There's nothin' left to argue (bonjour)
더 논쟁할 여지는 없어 (봉주르)

At least there's not from my view (bonjour)
적어도 내 생각에는 없는 걸 (봉주르)



CREDIT

soulitude


신고
댓글 2

댓글 달기