로그인

검색

A$AP Rocky - Houston Old Head

아름다운반전에화가나는걸2018.02.05 15:02추천수 2댓글 4


남부(휴스턴)에 약을 팔러간 라키가 자신의 멘토 혹은 선배 격인 인물과

이야기를 나누는 내용.






[Verse 1]

Smoking rolling reefer up, I adjust the tweakers up
대마를 말고 피워, 필로폰을 바로잡고

Break it, break it down, break it down so I can beat it up
쪼개, 쪼개, 약을 할 수 있게 쪼개

Where the welcome back? Where the welcome mat? My sneaker tough
환영하는 사람 어디 있어? 도어매트는 어디 있고? 내 스니커는 튼튼해

This is for my old head go on turn your speakers up
이건 나이 든 그를 위한 노래야 어서 스피커 볼륨을 높여

Rocky, where you been? I been tryna make my ends meet
라키, 넌 어디 있었어? 난 돈을 벌려 했지

So I can cop that Bathing Ape or Jeremy Scott or 10 Deep
베이프나 Jeremy Scott 아니면 10 Deep을 사려고

Bottles full of Rose, riding in the Benz jeep
Rose가 가득한 병, 벤츠 지프차를 타고

Blowing money fast, now I'm finna think I'm Big Meech
돈을 빠르게 벌어, 난 이제 내가 Big Meech라고 생각해

I met with my old head we sat for a while
나이 든 그를 만나고 우린 잠시 앉아있었지

We rolled a couple swishers, we chat for a while
우린 같이 대마를 말았고, 잠깐 얘기를 했어

I said I'm just on my grind I come to Houston all the time
난 말했지 난 내 일을 열심히 하고 매번 휴스턴에 온다고

He said what's been goin' down in your New York state of mind
그는 말했어 뉴욕에서의 일은 어떠냐고

Fine, you ever got days you feel like giving up
괜찮지, 너도 다 포기하고 싶은 때가 있잖아

Like how you gon' eat when this gig is up
이 공연이 끝나면 뭘 먹고 살지라든가

When the chips is down and the jig is up
돈이 떨어지고 다른 놈이 성장할 때

But I don't give a fuck, roll another swisher up
근데 난 전혀 신경 안 써, 대마 하나를 더 말아

Cause I just came here down South so I could get these pounds out
난 약을 옮기려고 남부까지 내려왔지

And move my mother nice somewhere closer than a town house
그리고 우리 엄마를 연립주택보단 가까운 괜찮은 곳에 이사시키고

And my beats banging, kicking harder than a roundhouse
내 비트는 죽여주네, 돌려차기보다 빡세

I spoke with my old head and this is what I found out
난 나이 든 그와 얘기했고 이게 내가 얻은 결론


*So I can cop that Bathing Ape or Jeremy Scott or 10 Deep

2bbbd833fbf2c1bdee83bf2321b9e3a9.242x320x1.jpg7ddd25620b400d11673a7f7cfa5c2368.320x243x1.jpgcce19f4a6f27a9e328b1eb06d3c85956.310x310x1.jpg

<왼쪽부터 각각 Bape, Jeremy Scott이 디자인한 아디다스 스니커, 
스트릿웨어 브랜드 10 Deep>

라키는 Jeremy Scott의 팬.


*Blowing money fast, now I'm finna think I'm Big Meech

Big Meech는 Black Mafia Family라는 마약 밀수 조직의 리더.



[Hook]

Life is just a bitch, a bitch is like a ho
삶은 그저 썅년, 그 썅년은 창년같고

Hoes want the money, money come and goes
창년들은 돈을 원해, 돈은 왔다 가네

Friends turn to foes, foes they be fake
친구는 적이 되지, 적들은 가짜야

If you listen when ya old head talkin' you'll be straight
나이 든 사람이 얘기하는 걸 들으면 너도 잘 알겠지


[Verse 2]

Now my old head old age bald head rogaine
이제 나이 든 그 사람은 Rogaine이 필요한 대머리가 됐어

Code red codeine, nose red cocaine
코드 레드 코데인, 코피를 흘리게 하는 코데인

Pimpin bitches since lemon chicken shrimp lo mein
레몬 치킨과 새우 로메인을 먹던 때부터 여자들을 꼬셨지

Gold chains afros platforms soul train
금 체인과 아프로 머리 소울트레인 플래폼

And he told me 'bout that rapping trapping in the old days
그는 말해줬지 옛날에 랩하는 것과 마약을 파는 것에 대해서

When Pac hung with Suge before that rat tat tat tat nose rings
총성이 있기 전 투팍이 슈그나이트와 지내던 때의 이야기

And I'm so high I could fuck around and grow wings
나 너무 취해서 어슬렁 거리다 날개가 돋을 것 같아

And we sipping on something purpler than Soul Plane
그리고 우린 Soul Plane보다 더 보라색인 무언가를 마셨지

We sip slow, slow swing, tip foes and chrome wings
천천히 마시고, 천천히 흔들어, 크롬 윙을 타고 적을 쏴

Told me I should head home and do my own thang
나에게 집에 돌아가서 내 일을 하라고 말했지

Then I heard my phone rang, hold up that's my old dame
그러곤 내 전화기가 울리는 걸 들었어, 잠시만 내 전 여친이네

Pick it up I hit you back, miss me and I miss you back
전화를 받곤 다시 전화주겠다고 했지, 날 그리워한데 나도 네가 그리워

She said Harlem miss you too and they can't wait to get you back
그녀는 말했지 할렘도 날 그리워한데 내가 돌아오길 기다린다고

You should come on home leave the drugs alone and stick to rap
약은 다 내버려두고 집에 와서 랩에만 전념하라고

Just don't come back flossin cause that type of shit'll get you clapped
멋을 내고 돌아오지 말라고 그러면 총에 맞을 수도 있으니


*Now my old head old age bald head rogaine


3f2d5fbe475a927ff1d5e193e02ebc61.250x394x1.jpg


Rogaine은 발모제.


*And we sipping on something purpler than Soul Plane

영화 'Soul Plane' 속 비행기보다 더 보라색인

lean (코데인 혹은 기침 시럽과 사이다, 젤리를 섞은 음료)를 마신다는 뜻.

98ab5543cea8b9bc4124da210580457d.284x405x1.jpg


*We sip slow, slow swing, tip foes and chrome wings

eb0444def3ef468e5364aedde05b0c10.320x240x1.jpg



[Hook]

Life is just a bitch, a bitch is like a ho
삶은 그저 썅년, 그 썅년은 창년같고

Hoes want the money, money come and goes
창년들은 돈을 원해, 돈은 왔다 가네

Friends turn to foes, foes they be fake
친구는 적이 되지, 적들은 가짜야

If you listen when ya old head talkin' you'll be straight
나이 든 사람이 얘기하는 걸 들으면 너도 잘 알겠지
신고
댓글 4

댓글 달기