로그인

검색

Common - Rain (Ft. John Legend)

302경비연대2017.09.14 19:22추천수 2댓글 1


[Intro: John Legend]
The wind against my face, tells me that I must go
내 뺨을 스치는 바람, 꼭 가야 한다고 말해주네

Can't stay around too long before my tracks gonna catch me
내 흔적이 날 붙잡기 전까진 오래 머물 수 없어

When they do, I've got to be somewhere in LA
저들이 행동할 때, 난 LA의 어딘가에 있어야만 해

So I can look at the sun and get my thinking done
그래야 태양을 바라보며 나의 생각을 정리할 수 있으니

And if it's gonna rain tomorrow, let it rain
만약 내일 비가 온다면, 비가 오게 냅둬


[Verse 1: John Legend]
The last note I sang was in Beaver Falls, PA
펜실베니아, Beaver Falls에서 마지막으로 보며 불렀던 악보

At some old and shabby bar, I never knew the name
오래 됐고 낡은 바에서, 이름은 잘 모르지만

But I knew I could and work that all on my dreams
근데 난 알고 있었지, 내 꿈을 이루어낼 수 있다고

They tell me find that place, find that place
저들은 그 장소를, 그 장소를 찾으라고 말해


[Hook: John Legend]
And if it's gonna rain tomorrow, let it rain
만약 내일 비가 온다면, 비가 오게 냅둬

Let it rain, let it rain
비가 오게 냅둬

Let it rain, let it rain
비가 오게 냅둬


[Verse 2: John Legend]
Deep in my destination, trying to find my destination
나의 목적지에 빠져, 내 목적지를 찾으려고 해

With LA so far away and I'm soaking cold today
LA에서 멀리 떨어진 곳, 난 오늘 완전히 젖어버렸어

Constantly it's on my mind
끊임없이 그 생각 뿐이야

I'm only halfway there, I'm not caring how much frustration
아직 절반 밖에 안 왔어, 얼마나 좌절할지 신경 쓰지 않아

Oh, I've got to cross this nation
오, 난 이 나라를 건너가야겠어


[Hook: John Legend]
And if it's gonna rain tomorrow, let it rain

Let it rain, let it rain

Let it rain, let it rain


[Verse 3: Common]
As the rain falls down from the heavens
천국으로부터 비가 쏟아져

Think of how far I came since '87
87년 이후 내가 어디까지 왔는지 생각해보네

Took my hustle and made it a weapon
빡세게 가사를 썼고 무기로 만들었지
(음악이 가지고 있는 힘을 생각하면 이런 비유가 이해가 가는 부분이죠)

I was always told "in the pain there's a blessing"
항상 말했잖아 '고통 속에 축복이 있다'

Mistakes that I made, they mirrored the lessons
내가 했던 실수들, 저들은 그걸 교훈으로 삼아

Talking with God, I asked clearer questions
신하고 얘기를 해, 난 분몀히 물어봤지

Dear Lord, is this what I'm destined for?
신이시여, 이것이 저의 운명입니까?

If so? Then what am I stressing for?
만약 그렇다면, 제가 뭘 중점적으로 해야는지

We tight, then why can't I let it go?
우린 결속돼있는데, 왜 저들을 잊을 수가 없죠?

Everything gon' be alright, it's more than a metaphor
모두 괜찮아질거야, 비유로는 표현하지 못 해

Let it rain cause it's ancestral
비가 오게 냅둬 조상님이 내려주는거야

Cleanse my heart so they can see the best in you
내 심장을 씻어내, 저들이 너의 강점을 볼 수 있게

Let it rain and come down visceral
비가 오게 냅둬, 본능적으로 내리게

For those no longer here in the physical
더 이상 이 곳에 없는 이들을 위해서

Let it rain cause it's like tears from you
비가 오게 냅둬, 그건 너의 눈물이니깐

Just like the rain, I'll do what I'm here to do
이 비처럼, 내가 해야할 일을 하겠어

Let it rain, I know that it's purposeful
비가 오게 냅둬, 그것도 목적이 있는거야

So that it can service you and return to you
이 비가 너에게 봉사하고 되돌아갈 수 있게

Let it rain, let the rain surround me
비가 오게 냅둬, 내 주변에 비가 오게 냅둬

And never drown me, I was lost when it found me
나를 떠내려보내지 마, 그 때 난 길을 잃었었거든

Now in a dream is where I'll be
이 꿈 속이 내가 있어야 할 곳이겠지

Imperial reign came down to crown me
왕국이 내게 왕관을 씌우려 다가오네

Now in a dream is where I'll be
이 꿈 속이 내가 있어야 할 곳이겠지

Imperial reign came down to crown me
왕국이 내게 왕관을 씌우려 다가오네

Imperial reign came down to crown me
왕국이 내게 왕관을 씌우려 다가오네

Now in a dream, a dream is where I'll be
이 꿈 속이 내가 있어야 할 곳이겠지
(인종차별이 없는, 모두가 행복한 세상, 천국 같은 그런 곳을 상상하고 있습니다
이 곡에서 표현하고자 하는 비는 재해, 재난을 뜻하는게 아닌
무언가를 통한 기쁨, 성공, 행복 등을 뜻한다고 볼 수도 있겠네요)


[Hook: John Legend]
And if it's gonna rain tomorrow, let it rain

Let it rain, let it rain x4


신고
댓글 1

댓글 달기