로그인

검색

Vic Mensa (Feat. Beldina, Rockie Fresh) - Time Is Money

DanceD2017.09.15 13:15댓글 0

[Intro: Vic Mensa]
Ay Trip, where that smoke at?
Ay Trip, 저 연기 어디서 나는 거야?

Let me hit that bitch one time
그년에게 한 번만 연락해보자

Bless me, yeah
내게 축복을 내려줘, yeah

Stanky man
냄새 나는 놈

Boi 1da, INNANET, INNANET-NET-NET-NET-Nuh

[Verse 1: Vic Mensa]
I was losin' it, lost in the dark, but I found my lighthouse
난 미쳐가고 있었지, 어둠 속에 길을 잃고, 그러다 등대를 찾았어

I like when it rains in the spring
봄에 비오는 날씨가 난 좋아

Light a J better seen with the lights, oh
마리화나를 피워, 밝을 때 보면 더 좋아, 오

(Dolo) Speakers in the Mac back like Rose like Mike, no
(홀로) Mac 스피커, 마치 Derrick Rose, 마치 Mike처럼 돌아왔어

I know in the end niggas left, but I guess it's all alright, no
끝에 가선 다들 떠난 거 알아, 하지만 그래도 괜찮지

I mean, I know all them, their armors in that science ain't it
그러니까, 난 걔네들을 알아, 걔네들의 갑옷은 과학에 있어

Prolly the reason my people's pupils so dilated
그래서 내 친구들 눈동자가 그리 커져있나봐

If you gon' die, might as well die young
만약 죽을 거라면, 젊어서 죽는게 낫지

Tryin' to be optimistic with the politicians
정치인들에 대해선 낙관적으로 보려고 애써

Cut schools, buy guns, but when the shots is lickin' at the ones that'll lose they son
학교를 째고, 총을 사, 하지만 자기 아들을 잃을 수도 있는 곳에서 총알이 오갈 때

Instead they send 'em to private schools and pull back on public funds
걔네들은 자기 자식을 사립 학교에 보내고 공립 기금을 빼다 써

While functioning as if they could begin to fathom where the fuck we comin' from
겉으론 우리가 왜 이러는지 생각하려는 것처럼 보이지만

Sometimes I hold my tongue, talkin' feels useless
가끔은 난 입을 다물어, 얘기 자체가 쓸모 없는거 같아

I used to point in circles for wasted years lost in excuses
핑계들 속에 사라진 몇 해를 가리키며 맴돌곤 했었네

Time is money, every second I spent in high-school clockin'
시간은 돈, 매초 고등학교 시계 속에서 보냈네

Should've been on the road fuckin' with hoes, fallin' through holes in my pockets
차라리 길을 떠돌면서 내 주머니 속으로 빠져드는 여자랑 섹스할걸

But everything happens for a reason
하지만 모든 건 이유가 있어서 일어나

If you choose to look at it that way
그런 식으로 본다면

And put truth into the things you do
네가 하는 것에 진실을 담는다면

And really believe what you say
정말 네가 하는 말을 믿는다면

They say the darkest night comes before the brightest morning
사람들은 가장 밝은 아침 전에 가장 어두운 밤이 온다고 하지

I like to think I'd ask the right things if God was right before me
신이 바로 앞에 있다면 내가 올바른 질문을 하길 바라

Like, why you let babies get shot while babies is killin'?
예를 들면, 아기들은 왜 죽고 죽이고 총에 맞고 있나요?

All because the system that raised me from grade school made me the villain
이건 나를 학교 시절부터 키워낸 시스템이 날 악당으로 만들었기 때문

Barely out of my momma's crib
엄마 집에서 나온지 얼마 안 되어

Can't even tie my own laces
신발끈도 못 묶는데

Just moved into a brand new place
새로운 집으로 이사를 가도

But somehow I still miss my basement
왠지 내 지하실이 그리워

I guess the thing about lookin' back is you can't change leavin'
돌아본다는 것은 바꿀 수 없는 것을 두고 간다는 뜻인 거 같아

And I guess the thing about judgin' the past is that it just ain't even
그리고 과거를 판단하는 건 말도 안 되는 짓인 거 같아

[Hook: Vic Mensa & Beldina]
I know that money makes the world go 'round
돈이 세상을 돌게 하는 건 알아

Money makes the world go 'round
돈이 세상을 돌게 하지

But don't forget it when you get it
하지만 벌 때는 잊지마

My pops told me, told me, "Make money
아빠가 말했지, 말했지 "돈을 벌어라

But the money you make don't make you"
하지만 네가 만든 돈이 널 만드는 건 아냐"

Make money, but the money you make don't make you
돈 벌어, 하지만 네가 만든 돈이 널 만드는 건 아냐

Make money, but the money you make don't make you
돈 벌어, 하지만 네가 만든 돈이 널 만드는 건 아냐

Make money, but the money you make don't make you
돈 벌어, 하지만 네가 만든 돈이 널 만드는 건 아냐

[Verse 2: Vic Mensa]
Save money, hope the money you save could save you
"돈을 아껴", 니가 아낀 돈이 널 구할 수 있기를

Silk my sheets set in sace my sugar for my table
비단 시트를 깔아둔 여기 내 설탕, 내 테이블

Too easy readin' people, tweetin', tweakin' like they hate you
사람을 읽는 건 쉬워, 트위터하고, 사람들이 널 미워하는 것처럼 발악하고

But what's even easier is callin' your mom just to say thank you
하지만 더 쉬운 건 엄마에게 연락해서 고맙다고 하는 것

Could've been the one that never dropped
쓰러질 필요 없는 인생이었을수도 있었어

Could've been the one that got shot
총에 맞은 사람이 될 수도 있었어

Could've never seen what it means to be mean
못되게 구는게 어떤 건지 모르고 살 수도 있었어

Be trapped in a box
상자 안에 갇혀

Strapped in a box Chevy with lil' Eddie back home on the block
박스 Chevy를 타고 어린 Eddie를 태우고 집으로 돌아가는 길

Blockin' the sunlight
햇빛을 막아

It's like a solar eclipse in my city in the middle of a gunfight
마치 총싸움 한복판인 내 도시에 일식이 일어난듯

Straight shots hit kids in the dark
거침없는 총알이 어둠 속에 있던 꼬마들을 맞춰

That's the way it is like Walter Cronkite
"그런 거야", Walter Cronkite 같은 거지
*가사 앞부분 "That's the way it is"는 유명 뉴스 앵커 Walter Cronkite의 트레이드마크라 할 수 있는 클로징 멘트였습니다.

Drunk off of the thrill, I feel like shootin' back in the distance
스릴에 취해, 멀리서 총을 쏘며 반격하고 싶어

Prolly bounce off of a light pole and kill a fuckin' kid in the kitchen
어쩌면 그 총알이 가로등에 튕겨 부엌에 있던 꼬마를 죽일지도

Kissin' the past goodbye
과거에 작별의 키스를 보내

Buyin' a stairway to heaven cause in time we all have to die
천국으로 가는 계단을 사, 결국 언젠가는 우리 다 죽을테니

I just know when my time comes I'mma have made mine
그저 내 시간이 오면, 꽤 괜찮은 삶을 만들었으면 알 거야

[Hook]

[Verse 3: Rockie Fresh]
Yeah, Sir Rockie I'm smoked out, but I'm grindin'
Yeah, Sir Rockie 난 취했어, 하지만 열심히 일해

I'm never weed windin', but reclinin' while remindin'
절대 마리화나를 피우고 회상에 잠기지 않지만, 의자를 뒤로 젖히고

You I'mma keep my foot on these pun niggas neck
이 가짜들의 목에 발을 올려놓겠다고 네게 다시 말해

Stay on the road like some wheels and a board and a deck
바퀴와 스케이트보드처럼 늘 길 위

Young nigga wildin', gotta give respect
거칠게 노는 젊은 친구, 리스펙을 해야지

Rollie on my arm, I'm the one they elect
내 팔에는 Rolex, 난 그들이 뽑는 이

I got that fire flow, I'm the one they detect
난 불 같은 플로우를 가졌어, 그들이 발견하는 것도 나

Gotta get the check, these niggas wanna say, "Turn up"
돈을 벌어야지, 얘네들은 다들 말해 "분위기 띄워"

But then they turn up and then they earn what?
하지만 걔네들이 나타나서 버는 건 뭐?

Nothin', they frontin'
아무것도 없어, 그냥 허세 뿐

Here we go, we're the topic of discussion
자 간다, 우리는 이 토론의 주제

Fresh nigga, but the flow is disgustin'
신선한 놈, 하지만 플로우는 역겨워

And the money come fast cause I run with the nigga that made
돈은 빨리 들어와, 나는 성공한 놈들과 함께 달리니까

Every day we hustlin'
매일매일 우린 허슬해

It's like we came with the master plan
마치 완벽한 계획을 세운 것처럼

Not just talk, but the cash in hand
말만 하지 않고, 손에 직접 돈을 들어

Make a animorph into no-mans-land
Animorph를 황무지로 만들지(?)
*Animorph는 중고등학생 용 SF 소설 시리즈인데... 이 가사에서 어떻게 쓰였는지 알 수가 없네요;

We could make 100 grand just like no man can
아무도 못 볼 것 같던 10만 불을 우리가 벌었어

But every time I sit and watch the weekend news
하지만 앉아서 주말 뉴스를 볼 때마다

See how many people in the weekend lose
주말에 얼마나 많은 사람들이 패배했는지를 알게 돼

It give the boy the blues, fuck all these clothes and shoes
나를 우울하게 만들어, 옷이랑 신발 다 집어쳐

Motivation what they could use and I got it
동기 부여가 그들에게 됐으면 좋겠어, 내가 할 수 있어

[Hook]
신고
댓글 0

댓글 달기